<での韓国語例文>
| ・ | 그녀가 만드는 타르트는 일품입니다. |
| 彼女の作るタルトは絶品です。 | |
| ・ | 이 치즈 케이크는 일품입니다. |
| このチーズケーキは絶品です。 | |
| ・ | 친구가 만든 빵은 일품이었어요. |
| 友人が作ったパンは絶品でした。 | |
| ・ | 그녀의 파스타는 일품입니다. |
| 彼女のパスタは絶品です。 | |
| ・ | 이 가게의 라멘은 일품입니다. |
| この店のラーメンは絶品です。 | |
| ・ | 그의 손수 만든 요리는 언제나 일품입니다. |
| 彼の手料理はいつも絶品です。 | |
| ・ | 그녀가 만드는 카레는 일품입니다. |
| 彼女の作るカレーは絶品です。 | |
| ・ | 케첩을 섞은 피자 소스가 일품이에요. |
| ケチャップを混ぜたピザソースが絶品です。 | |
| ・ | 그 디저트는 일품이었어요. |
| そのデザートは絶品でした。 | |
| ・ | 이 식당은 김치찌개가 일품입니다. |
| この食堂はキムチチゲが絶品です。 | |
| ・ | 요리가 일품입니다. |
| 料理が絶品です。 | |
| ・ | 케첩과 양파로 만든 소스를 좋아합니다. |
| ケチャップと玉ねぎで作ったソースが好きです。 | |
| ・ | 그 성명은 여러 신뢰할 수 있는 소스에서 확인되었습니다. |
| その声明は複数の信頼できるソースから確認されました。 | |
| ・ | 그 주장은 통계 데이터를 소스로 하고 있습니다. |
| その主張は統計データをソースにしています。 | |
| ・ | 이 보고서의 주요 소스는 정부 보고서입니다. |
| このレポートの主要なソースは政府の報告書です。 | |
| ・ | 이 정보는 신뢰할 수 있는 소스에서 제공되었습니다. |
| この情報は信頼できるソースから提供されました。 | |
| ・ | 무중력 상태에서는 식물의 성장이 바뀝니다. |
| 無重力状態では、植物の成長が変わります。 | |
| ・ | 무중력 상태에서는 식사도 특별합니다. |
| 無重力状態では、食事も特別です。 | |
| ・ | 무중력 상태에서는 사물이 떠오릅니다. |
| 無重力状態では、物が浮かびます。 | |
| ・ | 우주선 안에서는 무중력 상태가 계속됩니다. |
| 宇宙船の中では無重力状態が続きます。 | |
| ・ | 무중력에서의 조리는 특별한 기술이 필요합니다. |
| 無重力での調理は特別な技術が必要です。 | |
| ・ | 무중력에서의 몸의 움직임은 다릅니다. |
| 無重力での体の動きは異なります。 | |
| ・ | 무중력 우주에서 연구가 진행되고 있습니다. |
| 無重力の宇宙で研究が進んでいます。 | |
| ・ | 무중력의 영향으로 근력이 저하됩니다. |
| 無重力の影響で筋力が低下します。 | |
| ・ | 무중력 상태에서는 식물의 성장이 바뀝니다. |
| 無重力状態では、植物の成長が変わります。 | |
| ・ | 무중력 체험을 한번 해보고 싶어요. |
| 無重力体験を一度してみたいです。 | |
| ・ | 무중력 실험실에서 연구를 진행하고 있습니다. |
| 無重力実験室で研究を進めています。 | |
| ・ | 무중력 수영장에서 훈련했어요. |
| 無重力のプールで訓練しました。 | |
| ・ | 무중력 공간에서 운동은 어렵습니다. |
| 無重力空間で運動は難しいです。 | |
| ・ | 무중력 환경에서 실험이 진행되었습니다. |
| 無重力環境で実験が行われました。 | |
| ・ | 중력분으로 만드는 포카치아는 일품입니다. |
| 中力粉で作るフォカッチャは絶品です。 | |
| ・ | 중력분으로 만든 머핀이 푹신푹신해요. |
| 中力粉で作ったマフィンがふわふわです。 | |
| ・ | 중력분으로 빵을 굽고 있어요. |
| 中力粉でパンを焼いています。 | |
| ・ | 중력분으로 만드는 파스타는 쫄깃쫄깃해요. |
| 中力粉で作るパスタはもちもちです。 | |
| ・ | 중력분을 사용한 팬케이크가 맛있어요. |
| 中力粉を使ったパンケーキが美味しいです。 | |
| ・ | 중력분으로 피자 반죽을 만들었어요. |
| 中力粉でピザ生地を作りました。 | |
| ・ | 이 레시피에서는 중력분을 사용합니다. |
| このレシピでは中力粉を使います。 | |
| ・ | 나는 도넛을 만드는 게 취미입니다. |
| 私はドーナツ作りが趣味です。 | |
| ・ | 박력분을 사용한 크레페는 프랑스의 전통 디저트입니다. |
| 薄力粉を使ったクレープは、フランスの伝統的なデザートです。 | |
| ・ | 이 스펀지 케이크는 박력분으로 만듭니다. |
| このスポンジケーキは薄力粉で作ります。 | |
| ・ | 크레페는 박력분으로 만드는 것이 일반적입니다. |
| クレープは薄力粉で作るのが一般的です。 | |
| ・ | 빵을 만드는 데는 박력분과 강력분의 균형이 중요합니다. |
| パン作りには薄力粉と強力粉のバランスが大切です。 | |
| ・ | 팬케이크는 박력분으로 만들면 푹신푹신해져요. |
| パンケーキは薄力粉で作るとふわふわになります。 | |
| ・ | 이 레시피에서는 박력분을 사용한다고 쓰여져 있어요. |
| このレシピでは薄力粉を使うと書かれています。 | |
| ・ | 빵을 만드는 데는 박력분이 필요합니다. |
| パン作りには薄力粉が必要です。 | |
| ・ | 강력분으로 만드는 반죽은 탄력있고 맛있습니다. |
| 強力粉で作る生地は、弾力があり美味しいです。 | |
| ・ | 이 레시피에서는 강력분을 사용한다고 쓰여져 있습니다. |
| このレシピでは、強力粉を使うと書かれています。 | |
| ・ | 강력분을 사용한 도넛은 식감이 쫀득쫀득합니다. |
| 強力粉を使ったドーナツは、もっちりとした食感です。 | |
| ・ | 베이글을 만드는 데에는 강력분이 최적입니다. |
| ベーグル作りには強力粉が最適です。 | |
| ・ | 강력분과 박력분을 섞어서 사용하는 레시피입니다. |
| 強力粉と薄力粉を混ぜて使うレシピです。 |
