<での韓国語例文>
| ・ | 텃새가 나무 위에서 울고 있다. |
| 留鳥が木の上で鳴いている。 | |
| ・ | 이 공원에는 많은 텃새가 살고 있다. |
| この公園には多くの留鳥が住んでいる。 | |
| ・ | 텃새를 일년 내내 여기서 볼 수 있다. |
| 留鳥が一年中ここで見られる。 | |
| ・ | 참새는 대표적인 텃새입니다. |
| スズメは代表的な留鳥です。 | |
| ・ | 온갖 텃세와 설움을 오기와 실력으로 버텨왔다. |
| あらゆるよそ者扱いと悲しさを負けん気と実力で耐えてきた。 | |
| ・ | 직박구리가 나무 열매를 쪼고 있다. |
| ヒヨドリが木の実をついばんでいる。 | |
| ・ | 꾀꼬리가 부리로 작은 벌레를 잡는다. |
| ウグイスがくちばしで小さな虫を捕まえる。 | |
| ・ | 비둘기가 부리로 물을 마시다. |
| 鳩がくちばしで水を飲む。 | |
| ・ | 학이 부리로 물고기를 잡다. |
| 鶴がくちばしで魚を捕らえる。 | |
| ・ | 벌새가 부리로 꽃의 꿀을 빨다. |
| ハチドリがくちばしで花の蜜を吸う。 | |
| ・ | 제비가 부리로 진흙을 날라 둥지를 틀다. |
| ツバメがくちばしで泥を運んで巣を作る。 | |
| ・ | 매가 부리로 먹잇감을 잡다. |
| タカがくちばしで獲物を捕える。 | |
| ・ | 참새가 부리로 벌레를 잡다. |
| スズメがくちばしで虫を捕らえる。 | |
| ・ | 솔개가 부리로 먹잇감을 찢다. |
| トンビがくちばしで獲物を引き裂く。 | |
| ・ | 카나리아가 부리로 씨를 먹는다. |
| カナリアがくちばしで種を食べる。 | |
| ・ | 앵무새가 부리로 견과류를 깬다. |
| オウムがくちばしでナッツを割る。 | |
| ・ | 갈매기가 부리로 조개를 깨뜨리고 있다. |
| カモメがくちばしで貝を割っている。 | |
| ・ | 펭귄이 부리로 둥지를 틀고 있다. |
| ペンギンがくちばしで巣を作っている。 | |
| ・ | 비둘기가 부리로 빵 부스러기를 쪼다. |
| ハトがくちばしでパンくずをついばむ。 | |
| ・ | 펠리컨이 부리로 물고기를 잡았다. |
| ペリカンがくちばしで魚を捕まえた。 | |
| ・ | 솔개가 상공에서 선회하고 있다. |
| トンビが上空で旋回している。 | |
| ・ | 솔개가 논 위를 날고 있다. |
| トンビが田んぼの上を飛んでいる。 | |
| ・ | 노력과 신념으로 꿈을 이어간다. |
| 努力と信念で夢をつないでいく。 | |
| ・ | 희망의 메시지를 미래로 이어간다. |
| 希望のメッセージを未来につないでいく。 | |
| ・ | 언어의 힘으로 문화를 이어간다. |
| 言葉の力で文化をつないでいく。 | |
| ・ | 가족의 추억을 사진으로 이어간다. |
| 家族の思い出を写真でつないでいく。 | |
| ・ | 스포츠를 통해 우정을 이어간다. |
| スポーツを通じて友情をつないでいく。 | |
| ・ | 전통을 차세대에 이어간다. |
| 伝統を次世代へつないでいく。 | |
| ・ | 꿩이 밭에서 먹이를 찾고 있다. |
| キジが畑で餌を探している。 | |
| ・ | 꿩이 시냇가에서 물을 마시고 있다. |
| キジが小川のほとりで水を飲んでいる。 | |
| ・ | 꿩이 밭 구석에서 발견되었다. |
| キジが畑の隅で見つかった。 | |
| ・ | 꿩이 무리를 지어 이동하고 있다. |
| キジが群れで移動している。 | |
| ・ | 꿩이 먹이를 쪼고 있다. |
| キジが餌をついばんでいる。 | |
| ・ | 메추라기가 정원에서 먹이를 찾고 있다. |
| ウズラが庭で餌を探している。 | |
| ・ | 새장 안에서 작은 새가 날개를 펼치고 있다. |
| 鳥かごの中で小鳥が翼を広げている。 | |
| ・ | 새장 안에서 작은 새가 물을 마시고 있다. |
| 鳥かごの中で小鳥が水を飲んでいる。 | |
| ・ | 새들이 새장 안에서 날아다니고 있다. |
| 小鳥が鳥かごの中で飛び回っている。 | |
| ・ | 새장 안에서 잉꼬가 놀고 있다. |
| 鳥かごの中でインコが遊んでいる。 | |
| ・ | 새장 안에서 카나리아가 노래하고 있다. |
| 鳥かごの中でカナリアが歌っている。 | |
| ・ | 새장 속에서 새가 운다. |
| 鳥かごの中で鳥が鳴く。 | |
| ・ | 가물치는 날렵한 움직임으로 먹이를 잡는다. |
| 雷魚は素早い動きで餌を捕らえる。 | |
| ・ | 그 호수에는 가물치 먹이가 풍부하다. |
| その湖では雷魚の餌が豊富だ。 | |
| ・ | 그 호수에는 큰 가물치가 살고 있다고 한다. |
| その湖には大きな雷魚が棲んでいると言われている。 | |
| ・ | 가물치는 야행성 물고기이다. |
| 雷魚は夜行性の魚である。 | |
| ・ | 이 강에서는 가물치가 잘 잡힌다. |
| この川では雷魚がよく釣れる。 | |
| ・ | 백조가 호수면을 천천히 헤엄치고 있다. |
| 白鳥が湖面をゆっくりと泳いでいる。 | |
| ・ | 백조가 겨울 하늘을 날며 남쪽으로 향한다. |
| 白鳥が冬の空を飛んで南へ向かう。 | |
| ・ | 백조가 호숫가에서 우아하게 걷는다. |
| 白鳥が湖畔の水辺で優雅に歩く。 | |
| ・ | 백조가 무리를 지어 하늘을 날고 있다. |
| 白鳥が群れを成して空を飛んでいる。 | |
| ・ | 호수에는 백조가 우아하게 헤엄치고 있다. |
| 湖には白鳥が優雅に泳いでいる。 |
