<での韓国語例文>
| ・ | 냉국은 그릇에 넣고 식혀두기만 하면 완성입니다. |
| 冷製スープは器に入れて冷やしておくだけで完成です。 | |
| ・ | 냉국은 야채를 싫어하는 아이도 먹기 좋습니다. |
| 冷製スープは野菜嫌いの子供でも食べやすいです。 | |
| ・ | 냉국은 간단하게 만들 수 있기 때문에 바쁜 날에도 편리합니다. |
| 冷製スープは簡単に作れるので忙しい日にも便利です。 | |
| ・ | 냉국은 야채가 가득하고 영양 만점입니다. |
| 冷製スープは野菜たっぷりで栄養満点です。 | |
| ・ | 냉국은 간편하게 끓일 수 있어 편리합니다. |
| 冷製スープは手軽に作れて便利です。 | |
| ・ | 냉국은 더운 날에 딱 맞는 메뉴입니다. |
| 冷製スープは暑い日にぴったりのメニューです。 | |
| ・ | 여름에는 냉국이 최고입니다. |
| 夏には冷製スープが最高です。 | |
| ・ | 민트는 피로 회복에 효과적입니다. |
| ミントは疲労回復に効果的です。 | |
| ・ | 민트는 스트레스 해소에도 효과적입니다. |
| ミントはストレス解消にも効果的です。 | |
| ・ | 민트는 고기요리나 생선요리에도 궁합이 좋아요. |
| ミントは肉料理や魚料理にも相性が良いです。 | |
| ・ | 민트를 으깨어 신선한 주스에 첨가하면 맛있습니다. |
| ミントを潰してフレッシュなジュースに加えると美味しいです。 | |
| ・ | 민트향은 스트레스 해소에 효과적입니다. |
| ミントの香りはストレス解消に効果的です。 | |
| ・ | 민트는 디저트 토핑으로 인기가 있습니다. |
| ミントはデザートのトッピングとして人気があります。 | |
| ・ | 민트는 상쾌한 향이 특징입니다. |
| ミントは爽やかな香りが特徴です。 | |
| ・ | 셀러리는 아삭아삭한 식감이 호평입니다. |
| セロリはシャキシャキとした食感が好評です。 | |
| ・ | 셀러리는 칼로리가 낮아 다이어트 중인 사람에게 추천합니다. |
| セロリはカロリーが低く、ダイエット中の人におすすめです。 | |
| ・ | 셀러리는 생으로도 조리해도 맛있어요. |
| セロリは生でも調理しても美味しいです。 | |
| ・ | 샐러리 수프는 감기에 걸렸을 때 최적입니다. |
| セロリのスープは風邪を引いた時に最適です。 | |
| ・ | 셀러리는 소화를 돕는 식이섬유가 풍부합니다. |
| セロリは消化を助ける食物繊維が豊富です。 | |
| ・ | 셀러리 잎을 신선한 허브차로 만들 수도 있습니다. |
| セロリの葉をフレッシュなハーブティーにすることもできます。 | |
| ・ | 신선한 셀러리 주스는 영양이 풍부하고 맛있습니다. |
| フレッシュなセロリジュースは栄養豊富で美味しいです。 | |
| ・ | 셀러리는 영양가가 높고 다이어트에도 좋은 재료입니다. |
| セロリは栄養価が高く、ダイエットにも良い食材です。 | |
| ・ | 땅콩버터를 셀러리 안에 채워 먹는 것을 좋아해요. |
| ピーナッツバターをセロリの中に詰めて食べるのが好きです。 | |
| ・ | 셀러리 잎은 수프의 재료로도 이용할 수 있습니다. |
| セロリの葉はスープの具材としても利用できます。 | |
| ・ | 셀러리는 수프나 샐러드에 사용되는 야채입니다. |
| セロリはスープやサラダに使われる野菜です。 | |
| ・ | 방울토마토는 선명한 빨간색이 특징입니다. |
| ミニトマトは鮮やかな赤色が特徴です。 | |
| ・ | 드디어 빨갛게 물든 방울토마토를 수확할 수 있는 날이 왔습니다! |
| ついに真っ赤に色づいたミニトマトを収穫できる日が来ました! | |
| ・ | 방울토마토는 병에도 강하고 재배도 간단합니다. |
| ミニトマトは病気に強く栽培も簡単です。 | |
| ・ | 애호박은 여름 채소의 대표적인 하나입니다. |
| ズッキーニは夏野菜の代表的な一つです。 | |
| ・ | 애호박을 볶아서 올리브 오일과 바질로 간을 냅니다. |
| ズッキーニを炒めて、オリーブオイルとバジルで味付けします。 | |
| ・ | 애호박으로 전을 해 먹었다. |
| ズッキーニで、チヂミをつくて食べた。 | |
| ・ | 파프리카는 피망보다 크고 두껍고 눈길을 끄는 색상이 특징적입니다. |
| パプリカはピーマンよりも大きくて肉厚であり、目を引く色が特徴的です。 | |
| ・ | 파프리카는 생으로 먹어도 되나요? |
| パプリカは生で食べてもいいですか。 | |
| ・ | 피망도 파프리카도 원래 유럽에서 향신료로 가공되고 있던 채소입니다. |
| ピーマンもパプリカももともとヨーロッパで香辛料に加工されていた野菜です。 | |
| ・ | 파프리카는 피망과 다른가요? |
| パプリカはピーマンとは違うのですか。 | |
| ・ | 파프리카는 피망의 일종입니다. |
| パプリカはピーマンの一種です。 | |
| ・ | 양파는 다양한 요리에 사용됩니다. |
| 玉ねぎはいろいろな料理で使われます。 | |
| ・ | 양파를 자를 때 나오는 눈물의 원인은 '황화 알릴'이라는 물질입니다. |
| 玉ねぎを切った時に出る涙の原因は「’硫化アリル」という物質です。 | |
| ・ | 양파는 계절에 관계없이 쉽게 구입할 수 있다. |
| 玉ねぎは季節を問わず手軽に購入できる。 | |
| ・ | 브로콜리는 영양가가 높은 야채 중 하나입니다. |
| ブロッコリーは栄養価が高い野菜の一つです。 | |
| ・ | 삶은 브로콜리에 올리브 오일을 뿌려주세요. |
| 茹でたブロッコリーにオリーブオイルをかけていただきます。 | |
| ・ | 브로콜리 줄기는 맛도 식감도 좋고 아주 맛있는 부분입니다. |
| ブロッコリーの茎は味も食感もいいし、とてもおいしい部分です。 | |
| ・ | 브로콜리는 오랫 동안 데치지 마세요. |
| ブロッコリーは長時間湯がかないでください。 | |
| ・ | 연근은 아삭아삭한 식감이 특징입니다. |
| レンコンはシャキシャキした食感が特徴的です。 | |
| ・ | 연근을 다 쓰지 못할 때는 냉동 보관을 추천합니다! |
| れんこんを使い切れない時は冷凍保存がおすすめです! | |
| ・ | 연근은 영양가 높은 뿌리채소로 비타민C와 식이섬유가 풍부하게 함유되어 있다 |
| レンコンは栄養価の高い根菜で、ビタミンCや食物繊維が豊富に含まれている. | |
| ・ | 연근은 비타민C가 풍부한 채소입니다 |
| レンコンはビタミンCが豊富な野菜です。 | |
| ・ | 고구마는 단맛이 나며 영양가가 높은 채소입니다. |
| サツマイモは甘みがあり栄養価が高い野菜です。 | |
| ・ | 고구마는 비교적 키우기 쉬운 채소입니다. |
| さつまいもは比較的育てやすい野菜です。 | |
| ・ | 고구마는 멕시코를 중심으로 하는 열대 아메리카에서 태어났습니다. |
| サツマイモは、メキシコを中心とする熱帯アメリカで生まれました。 |
