<での韓国語例文>
| ・ | 그는 그 무거운 장비를 손으로 운반했다. |
| 彼はその重い機器を手で運んだ。 | |
| ・ | 짐을 운반한 후 근육통이 생겼습니다. |
| 荷物を運んだことで筋肉痛になりました。 | |
| ・ | 그는 짐을 운반해줘서 고맙다고 말했다. |
| 彼は荷物を運んでくれてありがとうと言った。 | |
| ・ | 이 짐을 택시 타는 곳까지 운반해 주세요. |
| この荷物をタクシー乗場まで運んで下さい。 | |
| ・ | 기둥을 세우려면 비계가 필요합니다. |
| 柱を建てるのに足場が必要です。 | |
| ・ | 기둥을 세우려면 망치가 필요합니다. |
| 柱を打ち付けるのにハンマーが必要です。 | |
| ・ | 지진으로 기둥이 흔들렸어요. |
| 地震で柱がずれました。 | |
| ・ | 화재로 인해 건물 기둥이 타버렸어요. |
| 火事で建物の柱が焼け落ちました。 | |
| ・ | 이 기둥은 고대 건축 기술로 만들어졌습니다. |
| この柱は古代の建築技術で作られました。 | |
| ・ | 그 다리는 튼튼한 철제 기둥으로 지탱하고 있습니다. |
| その橋は頑丈な鉄の柱で支えられています。 | |
| ・ | 그 건물의 기둥은 높고 굵습니다. |
| その建物の柱は高くて太いです。 | |
| ・ | 테이블의 기둥은 튼튼합니다. |
| テーブルの柱が頑丈です。 | |
| ・ | 소시지는 아이들 간식으로도 딱이에요. |
| ソーセージは子供たちのおやつにもぴったりです。 | |
| ・ | 소시지는 육즙이 풍부하고 포만감이 있어요. |
| ソーセージはジューシーで食べ応えがあります。 | |
| ・ | 소시지는 노릇노릇해질 때까지 굽습니다. |
| ソーセージは焼き色がつくまで焼きます。 | |
| ・ | 파티 테이블에는 소시지가 진열되어 있었어요. |
| パーティーのテーブルにはソーセージが並んでいました。 | |
| ・ | 그녀는 소시지를 이용한 요리를 잘합니다. |
| 彼女はソーセージを使った料理が得意です。 | |
| ・ | 소시지는 아이들에게도 인기가 많아요. |
| ソーセージは子供たちの間でも人気があります。 | |
| ・ | 소시지는 안주로도 딱이에요. |
| ソーセージはおつまみとしてもぴったりです。 | |
| ・ | 독일 소시지는 유명해요. |
| ドイツのソーセージは有名です。 | |
| ・ | 소시지는 파스타에 넣어도 맛있어요. |
| ソーセージはパスタに入れても美味しいです。 | |
| ・ | 슈퍼에서 신선한 소시지를 샀어요. |
| スーパーで新鮮なソーセージを買いました。 | |
| ・ | 맥주 안주로 소시지를 주문했다. |
| ビールのおつまみでソーセージを注文した。 | |
| ・ | 햄은 냉장고에 보관하기 좋은 식재료예요. |
| ハムは冷蔵庫で保存しやすい食材です。 | |
| ・ | 홈 파티에서 햄 샌드위치를 제공합니다. |
| ホームパーティーでハムのサンドイッチを提供します。 | |
| ・ | 햄과 치즈의 조합은 최고의 조합입니다. |
| ハムとチーズの組み合わせは最高です。 | |
| ・ | 파티에서 햄을 이용한 요리를 제공합니다. |
| パーティーでハムを使った料理を提供します。 | |
| ・ | 빵과 함께 햄을 먹는 것을 좋아해요. |
| パンと一緒にハムを食べるのが好きです。 | |
| ・ | 햄은 샐러드에 넣으면 색감이 좋아요. |
| ハムはサラダに入れると彩りが良いです。 | |
| ・ | 햄을 크루아상에 끼워 아침 식사로 먹어요. |
| ハムはクロワッサンに挟んで朝食に食べます。 | |
| ・ | 이 크루아상은 버터 풍미와 사각사각한 식감이 일품이에요. |
| このクロワッサンバターは、 バターの風味とさくさくの食感が絶品です。 | |
| ・ | 가지는 쪄서 먹어도 맛있다. |
| 茄子は蒸しても美味しいです。 | |
| ・ | 저는 찐 고구마를 정말 좋아합니다. |
| 私は蒸したサツマ芋がとても大好きです。 | |
| ・ | 가지를 잘게 썰어 냄비에 넣고 끓입니다. |
| 茄子を刻んで鍋に入れて煮込みます。 | |
| ・ | 가지는 토마토와 조합하면 궁합이 잘 맞아요. |
| 茄子はトマトと組み合わせると相性が良いです。 | |
| ・ | 약혼자와는 궁합이 좋습니다. |
| 婚約者とは相性がいいです。 | |
| ・ | 가지는 여름에 수확하는 채소입니다. |
| 茄子は夏に収穫される野菜です。 | |
| ・ | 가지는 냉장고에 며칠 동안 보관할 수 있습니다. |
| 茄子は冷蔵庫で数日間保存できます。 | |
| ・ | 가지를 얇게 썰어 튀겨서 튀김으로 만들어도 맛있어. |
| 茄子はオーブンで焼いても美味しいです。 | |
| ・ | 가지는 채소 중에서도 특히 영양가가 높아요. |
| 茄子は野菜の中でも特に栄養価が高いです。 | |
| ・ | 가지를 볶음 요리에 넣어도 맛있습니다. |
| 茄子は炒め物に入れると美味しいです。 | |
| ・ | 가지는 구워서 먹는 것을 추천합니다. |
| 茄子はグリルして食べるのがおすすめです。 | |
| ・ | 마트에서 신선한 가지를 구입했어요. |
| スーパーで新鮮な茄子を手に入れました。 | |
| ・ | 나는 가지를 이용해 여름 채소 요리를 만드는 것을 좋아해요. |
| 茄子を使って夏野菜の料理を作るのが好きです。 | |
| ・ | 다양한 조리법에 어울리는 것이 가지의 매력입니다. |
| さまざまな調理法にマッチするのがナスの魅力です。 | |
| ・ | 가지는 생으로 먹는 게 가능한 식재입니다. |
| ナスは生でも食べることができる食材です。 | |
| ・ | 가지의 원산지는 인도입니다. |
| ナスの原産国はインドです。 | |
| ・ | 가지는 식감이 싫어서 안 좋아해요. |
| ナスは食感が嫌で好きじゃないです。 | |
| ・ | 여름부터 초가을에 걸쳐 출하되는 가지는 대표적인 여름 야채입니다. |
| 夏から初秋にかけて出回る茄子は、代表的な夏野菜です。 | |
| ・ | 넝쿨을 잡고 잡아당겨 보았다. |
| 蔓をつかんで、そこから引っ張ってみた。 |
