<での韓国語例文>
| ・ | 그 회사는 데이터를 보관하기 위해 여러 서버를 보유하고 있습니다. |
| その会社は、データを保管するために複数のサーバーを所有しています。 | |
| ・ | 비즈니스에서는 안전성이 높은 서버가 중요합니다. |
| ビジネスでは、安全性の高いサーバーが重要です。 | |
| ・ | 그의 제안은 이색적이었고 기대를 저버리지 않았습니다. |
| 彼の提案は異色で、期待を裏切りませんでした。 | |
| ・ | 그녀의 그림은 이색적인 주제를 다루고 있어 예술계에서 화제가 되었습니다. |
| 彼女の絵画は異色のテーマを扱っており、芸術界で話題となりました。 | |
| ・ | 그의 의상은 이색적인 조합으로 개성적인 분위기를 자아내고 있습니다. |
| 彼の衣装は異色の組み合わせで、個性的な雰囲気を醸し出しています。 | |
| ・ | 이 건물은 이색적인 디자인으로 현지인들의 흥미를 끌었습니다. |
| この建物は異色のデザインで、地元の人々の興味を引きました。 | |
| ・ | 그 사건은 이색적인 범죄여서 수사에 난항을 겪고 있습니다. |
| その事件は異色の犯罪であり、捜査が難航しています。 | |
| ・ | 그의 경력은 이색적이고, 많은 다른 분야에서 활약하고 있습니다. |
| 彼の経歴は異色で、多くの異なる分野で活躍しています。 | |
| ・ | 그 전시회는 이색적인 아트 작품들로 넘쳐납니다. |
| その展示会は異色のアート作品で溢れています。 | |
| ・ | 그녀의 복장은 이색적이어서 주위에서 주목을 받고 있었습니다. |
| 彼女の服装は異色で、周囲から注目を集めていました。 | |
| ・ | 그의 제안은 이색적이어서 주목을 받았습니다. |
| 彼の提案は異色であり、注目を集めました。 | |
| ・ | 그들은 이교도의 전통을 바탕으로 축제를 즐기고 있습니다. |
| 彼らは異教徒の伝統に基づいて祭りを楽しんでいます。 | |
| ・ | 이교도들 사이에서는 특정 식사의 금기가 있습니다. |
| 異教徒の間では、特定の食事の禁忌があります。 | |
| ・ | 그는 이교도의 나라에서 태어나 그 종교에 따라 자랐습니다. |
| 彼は異教徒の国で生まれ、その宗教に従って育てられました。 | |
| ・ | 그는 이교도이면서 일본 문화에 관심을 가지고 있습니다. |
| 彼は異教徒でありながら、日本の文化に興味を持っています。 | |
| ・ | 그는 이교도 나라에서 온 유학생입니다. |
| 彼は異教徒の国から来た留学生です。 | |
| ・ | 그는 이교도로 다른 신앙을 가지고 있습니다. |
| 彼は異教徒で、異なる信仰を持っています。 | |
| ・ | 이교도는 자신이 믿는 종교와 다른 종교를 믿는 사람입니다. |
| 異教徒は自分が信仰する宗教と異なる宗教を信仰している人です。 | |
| ・ | 이방인 커뮤니티에서는 자국의 문화를 서로 공유하고 있습니다. |
| 異邦人のコミュニティーでは、自国の文化を共有し合っています。 | |
| ・ | 그 마을에서는 이방인을 환영하는 축제가 개최됩니다. |
| その村では、異邦人を歓迎する祭りが開催されます。 | |
| ・ | 이방인 친구로부터 현지 풍습과 전통에 대해 배울 수 있습니다. |
| 異邦人の友人から、地元の風習や伝統について学ぶことができます。 | |
| ・ | 그는 이방인이면서도 그 나라의 언어를 유창하게 구사할 수 있다. |
| 彼は異邦人でありながら、その国の言語を流暢に話せる。 | |
| ・ | 저는 이방인으로서 새로운 나라에서의 생활을 즐기고 있습니다. |
| 私は異邦人として、新しい国での生活を楽しんでいます。 | |
| ・ | 유해한 물질을 처리하기 위한 전문가가 필요합니다. |
| 有害な物質を処理するための専門家が必要です。 | |
| ・ | 유해한 성분이 포함된 제품을 사용하지 마십시오. |
| 有害な成分が含まれている製品を使用しないでください。 | |
| ・ | 흡연자가 빨아들이는 연기와 같은 정도로 주위 사람이 빨아들이는 연기는 유해합니다. |
| 喫煙者が吸い込む煙と同じくらい周囲の人が吸い込む煙は有害です。 | |
| ・ | 사람 등에 유해한 화학 물질은 일상생활 속에 숨어 있다. |
| 人などに有害な化学物質は日常生活の中に潜んでいる。 | |
| ・ | 많은 살충제는 자연환경에 유해합니다. |
| 多くの殺虫剤は自然環境にとって有害です。 | |
| ・ | 아쿠아리움의 필터는 수질을 유지하기 위해 중요합니다. |
| アクアリウムのフィルターは、水質を保つために重要です。 | |
| ・ | 주방 스펀지는 소모품이기 때문에 새 것으로 교체해야 합니다. |
| キッチンのスポンジは消耗品ですので、新しいものに交換する必要があります。 | |
| ・ | 이 전구는 소모품이기 때문에 교체가 필요합니다. |
| この電球は消耗品なので、交換が必要です。 | |
| ・ | 배터리는 휴대폰이나 리모컨 등의 소모품입니다. |
| バッテリーは携帯電話やリモコンなどの消耗品です。 | |
| ・ | 화장지는 가정에서 사용하는 주요 소모품 중 하나입니다. |
| トイレットペーパーは家庭で使う主要な消耗品の一つです。 | |
| ・ | 사무실에서 사용하는 문구는 소모품입니다. |
| オフィスで使う文房具は消耗品です。 | |
| ・ | 이 제품은 소모품이기 때문에 정기적으로 교체해야 합니다. |
| この製品は消耗品ですので、定期的に交換する必要があります。 | |
| ・ | 슈퍼에서 소모품을 샀어요. |
| スーパーで消耗品を買いました。 | |
| ・ | 에너지를 소모한 후에는 제대로 쉬는 것이 중요합니다. |
| エネルギーを消耗した後は、しっかりと休むことが大切です。 | |
| ・ | 이 스포츠는 격렬하기 때문에 금방 체력을 소모해 버립니다. |
| このスポーツは激しいので、すぐに体力を消耗してしまいます。 | |
| ・ | 이 일은 매일 장시간 일하기 때문에 체력을 소모합니다. |
| この仕事は、毎日長時間働くので体力を消耗します。 | |
| ・ | 열사병으로 의심되는 80세 남성이 사망한 것이 밝혀졌다. |
| 熱中症の疑いで80歳男性が亡くなったことが明らかになった。 | |
| ・ | 너무 더워서 이러다가 열사병 걸리는 거 아닐까 걱정된다. |
| 暑すぎて、このままだと熱中症になるのではないかと心配になる。 | |
| ・ | 디바이스의 데이터를 백업해 두는 것이 중요합니다. |
| デバイスのデータをバックアップしておくことが重要です。 | |
| ・ | 디바이스 조작에 익숙해지려면 연습이 필요합니다. |
| デバイスの操作に慣れるには、練習が必要です。 | |
| ・ | 아날로그 디바이스는 디지털 디바이스보다 수리가 어려운 경우가 있습니다. |
| アナログデバイスは、デジタルデバイスよりも修理が難しい場合があります。 | |
| ・ | 최근에 개발한 시스템은 손의 움직임으로 디바이스를 조작할 수 있는 것이 특징입니다. |
| 最近開発したシステムは、手の動きでデバイスを操作できるのが特徴です。 | |
| ・ | 디바이스를 충전하려면 콘센트가 필요합니다. |
| デバイスを充電するには、コンセントが必要です。 | |
| ・ | 디바이스를 사용하여 인터넷에 연결할 수 있습니다. |
| デバイスを使用して、インターネットに接続できます。 | |
| ・ | 스마트폰은 편리한 디바이스입니다. |
| スマートフォンは便利なデバイスです。 | |
| ・ | 첨단 기술 센터에서는 산업사회의 변혁을 향한 과제나 해결책에 관해서 연구하고 있습니다. |
| 先端技術研究センターでは、産業社会の変革に向けた課題や解決策について研究しています。 | |
| ・ | 이벤트에서 최첨단 기술을 피로하다. |
| イベントで最先端技術を披露する。 |
