<での韓国語例文>
| ・ | 장사를 집어치우고 쉬고 있어요. |
| 商売を放って休んでいます。 | |
| ・ | 행정 당국의 집계로는 현재까지 약 30명이 부상당했다고 합니다. |
| 行政当局のまとめでは、 これまでにおよそ30人が怪我をしたということです。 | |
| ・ | 무슨 말을 하는 겁니까? |
| 何言ってるんですか? | |
| ・ | 무슨 말 하는 거예요? |
| 何言ってるんですか? | |
| ・ | 시간 괜찮으십니까? |
| お時間の ほう、よろしいでしょうか。 | |
| ・ | 오늘 3시에 시간 괜찮아요? |
| 今日3時にお時間大丈夫ですか? | |
| ・ | 시간이 없어요. |
| 時間がないです。 | |
| ・ | 시간이 모자라요. |
| 時間が足りないです。 | |
| ・ | 그렇구나! 그런 거였군요! |
| なるほど! そういうことだったんですね! | |
| ・ | 저희 소등 시간은 밤 11시입니다. |
| 私達の消灯時間は夜11時です。 | |
| ・ | 소등은 몇 시입니까? |
| 消灯は何時ですか? | |
| ・ | 소등 시간입니다. 방 불을 꺼주세요. |
| 消灯時間です。部屋の電気を消してください。 | |
| ・ | 집 복도에 있는 등은 자동 센서입니다. |
| 自宅の廊下にある明かりは自動センサーです。 | |
| ・ | 어둠 속에서 사람이 지나가면 자동으로 점등됩니다 |
| 暗闇で人が通ると自動で点灯します。 | |
| ・ | 그는 뇌물 수수 혐의로 체포되었다. |
| 彼は贈収賄の容疑で逮捕された。 | |
| ・ | 남편 코 고는 소리가 요란해서 한숨도 못 잤어요. |
| 夫のいびきがうるさくて、全然眠れなかったんです。 | |
| ・ | 회의란 무의미하며 시간 낭비라고 생각하는 사람도 많다. |
| 会議とは無意味なもので、時間のムダであると考える人は多い。 | |
| ・ | 현장에서 키가 작은 뚱뚱한 중년이 목격됐다. |
| 現場で背の低い太った中年が目撃された。 | |
| ・ | 중년이 되니 떨어지는 낙엽만 봐도 눈물이 난다. |
| 中年になると落ちる落ち葉を見るだけでも涙が出る。 | |
| ・ | 고령자에게 열사병이 많은 이유는 노화와 함께 더위를 감지하기 어려워지기 때문이다. |
| 高齢者に熱中症が多い理由は、老化に伴い暑さを感知しにくくなるためである。 | |
| ・ | 병원에 오고 있는 환자 중에 고령자 비율은 어느정도 입니까? |
| 病院に来ている患者の中で、高齢者の比率はどれぐらいあるものでしょうか。 | |
| ・ | 그녀는 고령자로서 많은 경험을 쌓아왔습니다. |
| 彼女は高齢者として多くの経験を積んできました。 | |
| ・ | 그를 행사장에서 얼핏 봤는데 얼굴이 잘 기억이 나질 않는다. |
| 彼をイベント場でちらっと見たが、顔がよく思い出せない。 | |
| ・ | 얼핏 들었는데 내일도 눈이라 그러더라구요. |
| ちらっと聴いたんだけど、明日も雪って言ってたんですよ。 | |
| ・ | 저는 상대방의 나이나 관계에 상관없이, 누구에게든 존댓말을 사용하고 있습니다. |
| 私は、相手の歳や関係に関わらず誰にでも敬語を使っています。 | |
| ・ | 그녀는 어리버리한 연예인이라서 인기가 많아요. |
| 彼女は天然な芸能人なので、人気があります。 | |
| ・ | 랭킹 상위에 오르는 것도 꿈이 아닙니다. |
| ランキングの上位に載ることも夢ではありません。 | |
| ・ | 세계 억만장자 랭킹 상위의 대부분은 비즈니스 오너입니다. |
| 世界の億万長者のランキング上位のほとんどはビジネスオーナーです。 | |
| ・ | 이 템플릿을 사용하면 그 작업을 간소화할 수 있어요. |
| このテンプレートを使えば、その作業を簡素化できますよ。 | |
| ・ | 관공서의 번잡한 절차는 가급적 간소화할 필요가 있다. |
| 役所の繁雑な手続きはできるだけ簡素化する必要がある。 | |
| ・ | 단순화와 간소화의 차이는 뭔가요? |
| 単純化と簡素化の違いは何ですか? | |
| ・ | 간략화란 일부분을 생략하고 간단하게 하는 것이다. |
| 簡略化とは一部分を省いて簡単にすることである。 | |
| ・ | 너무 까다로우니 좀 더 간략화해줬으면 좋겠어요. |
| とてもややこしいので、もう少し簡略化してほしいです。 | |
| ・ | 시스템을 대폭 간략화할 수 있었습니다. |
| システムを大幅に簡略化することができました。 | |
| ・ | 그것은 소박한 맛의 애플파이입니다. |
| それは素朴な味わいのアップルパイです。 | |
| ・ | 내가 달성한 소박한 성과를 자랑하는 것이 나의 작은 행복입니다. |
| 自分が達成した素朴な成果を自慢することが私の小さい幸せです。 | |
| ・ | 그의 꿈은 소박하고 평범하다. |
| 彼の夢は素朴で平凡だ。 | |
| ・ | 아내는 소박한 사람이에요. |
| 妻は素朴な人です。 | |
| ・ | 그 국회의원은 정계에서는 드물게 보는 청렴결백한 정치인이다. |
| その国会議員は政界では稀に見る清廉潔白の政治家だ。 | |
| ・ | 공범은 자신은 결백하다고 주장하고 있다. |
| 共犯者が自分は潔白であると主張している。 | |
| ・ | 순양함은 해군의 주요 전투함 중 하나입니다. |
| 巡洋艦は海軍の主要な戦闘艦の一つです。 | |
| ・ | 그는 망원경으로 준성을 관찰하고 있었습니다. |
| 彼は望遠鏡で準星を観察していました。 | |
| ・ | 여성이 성실한 남성을 찾듯이, 남성은 청순한 여성을 좋아합니다. |
| 女性が誠実な男性を求めるように、男性は清純な女性が好きです。 | |
| ・ | 그녀는 청순하고 보수적인 타입이었다. |
| 彼女は清純で保守的なタイプだった。 | |
| ・ | 은막 속에서 그녀는 청순한 이미지로 두각을 나타냈다. |
| 銀幕の中での彼女は、清純なイメージとして頭角を現した。 | |
| ・ | 나는 순전히 우정으로 그에게 그 돈을 빌려준 것입니다. |
| 私は純粋に友情から彼にそのお金を貸したのです。 | |
| ・ | 금제품의 순도는 캐럿(K)이라는 단위로 나타냅니다. |
| 金製品の純度はカラット(K)という単位で表します。 | |
| ・ | 24금의 순도란 금의 순도를 24분율로 나타내는 표시 방법 중의 하나입니다. |
| 24金の純度とは、金の純度を24分率で示す表記方法のひとつです。 | |
| ・ | 금의 순도가 99.9% 이상인 금을 순금이라고 부릅니다. |
| 金の純度が99.9%以上の金を純金と呼んでいます。 | |
| ・ | 금의 순도가 99.9% 이상인 금을 24금(K24)이라고 부릅니다. |
| 金の純度が99.9%以上の金を24金(K24)と呼んでいます。 |
