<での韓国語例文>
| ・ | 취직한 지 얼마나 됐다고, 결혼은 아직 일러요 |
| 就職してまだ間もないのに、結婚はまだ早いです。 | |
| ・ | 변수가 남아 안심하기는 이른 상황입니다. |
| 変数が残っており、安心するのはまだ早いです。 | |
| ・ | 아직 시간이 이릅니다. |
| まだ時間が早いです。 | |
| ・ | 밥상을 차렸어요. |
| ご飯の用意ができました。 | |
| ・ | 구수한 눌은밥을 즐겨 먹어요. |
| 香ばしいお焦げ雑炊を好んで食べます。 | |
| ・ | 햅쌀로 밥을 지었어요. |
| 新米で炊きました。 | |
| ・ | 햅쌀이라 밥맛이 아주 좋네요. |
| 新米なのでご飯の味がとても良いですね。 | |
| ・ | 햅쌀은 신선하고 수분량이 비교적 많기 때문에 맛있습니다. |
| 新米は、新鮮で水分量が比較的多いのでおいしいのです。 | |
| ・ | 햅쌀로 밥을 짓다. |
| 新米で飯を炊く。 | |
| ・ | 밥을 먹으려면 밥그릇이 필요합니다. |
| ご飯を食べるにはご飯茶碗が必要です。 | |
| ・ | 조금 전에 과자를 먹어서 지금은 밥 생각이 없어요. |
| 少し前にお菓子を食べたので今は食欲がありません。 | |
| ・ | 이 쌀은 밥맛이 꽤 좋습니다. |
| このお米は味がかなりいいです。 | |
| ・ | 밥 차렸어요. |
| ご飯の支度ができました。 | |
| ・ | 주부에게는 늦은 시간에 밥 차리는 게 정말 귀찮아요. |
| 主婦には、夜遅く食事を作るのは本当に面倒です。 | |
| ・ | 갓 지은 밥이라 맛있네요. |
| 炊き立てのご飯だから美味しいですね。 | |
| ・ | 갓 구운 빵은 맛있어요. |
| 焼きたてのパンは美味しいです。 | |
| ・ | 갓 구운 생선이에요. |
| 焼き立ての魚です。 | |
| ・ | 갓 내린 커피에요. |
| 淹れたてのコーヒーです。 | |
| ・ | 대학을 갓 졸업한 신입 사원입니다. |
| 大学でたばかりの新入社員です。 | |
| ・ | 갓 지은 밥을 먹고 싶어요. |
| 炊き立てのご飯が食べたいです。 | |
| ・ | 역시 갓 구운 빵이 맛있어요. |
| やっぱり、焼き立てのパンがおいしいです。 | |
| ・ | 밥이 찰지고 맛있네요. |
| ご飯がもちもちで美味しいですね。 | |
| ・ | 찰진 밥을 좋아해요. |
| 粘り気があるご飯が好きです。 | |
| ・ | 이 밭솥으로 찰진 밥맛을 즐기실 수 있습니다. |
| この炊飯器でみずみずしくふっくらとしたご飯の味を楽しめます。 | |
| ・ | 밥이 너무 질어요. |
| ご飯がべちゃべちゃです。 | |
| ・ | 밥 생각 없어요. |
| ご飯食べたくないです。 | |
| ・ | 밥솥이 고장나서 쌀을 냄비에 안쳤어요. |
| 炊飯器が壊れたので鍋で炊きます。 | |
| ・ | 밥은 냄비에 짓는 게 맛있어! |
| ご飯は鍋で炊くのが美味しい! | |
| ・ | 뚝배기로 밥을 지을 수 있나요? |
| 土鍋でご飯を炊くことができますか? | |
| ・ | 밥을 맛있게 지으려면 물 양이 중요합니다. |
| ご飯をおいしく炊くには水加減が大切です。 | |
| ・ | 밥은 솜씨가 아니고 정성과 사랑으로 짓는 것입니다. |
| ご飯は腕前ではく、真心と愛で作るのです。 | |
| ・ | 이제 곧 8시입니다. |
| もうすぐ8時です。 | |
| ・ | 이제 그 사람 일은 잊고 만나지 않는 게 좋아요. |
| もうその人のことは忘れて会わないほうがいいですよ。 | |
| ・ | 가게는 몇 시까지 해요? |
| お店は何時までやっていますか? | |
| ・ | 이 가게에는 예쁜 것이 많네요. |
| この店には可愛いものが多いですね。 | |
| ・ | 가게는 몇 시까지 하나요? |
| 店は何時まで開いていますか。 | |
| ・ | 작은 가게를 운영하고 싶어요. |
| 小さいお店を運営したいです。 | |
| ・ | 경기가 나빠서 가게가 힘들어요. |
| 景気が悪くて店が大変です。 | |
| ・ | 거기에 몇 시까지 있을 거예요? |
| そこに何時までいるつもりですか? | |
| ・ | 몇 시쯤 괜찮아요? |
| 何時頃が大丈夫ですか? | |
| ・ | 몇 시가 편해요? |
| 何時がご都合いいですか? | |
| ・ | 몇 시가 좋아요? |
| 何時がいいですか? | |
| ・ | 실례지만, 지금 몇 신지 아세요? |
| 失礼ですが、今何時か知っていますか? | |
| ・ | 거기에 몇 시까지 있을 거예요? |
| そこに何時までいるつもりですか? | |
| ・ | 지금 몇 시 몇 분이에요? |
| 今、何時何分ですか? | |
| ・ | 지금 한국은 몇 시쯤이죠? |
| 今、韓国は何時頃ですか? | |
| ・ | 몇 시까지 가면 돼요? |
| 何時まで行けばいいでしょうか? | |
| ・ | 지금 몇 시예요? |
| 今何時ですか。 | |
| ・ | 느낌이 좋은 사람이 실제로도 좋은 사람이기 쉽습니다. |
| 感じがいい人が実際にもいい人になりやすいです。 | |
| ・ | 그는 느낌이 좋은 사람이에요. |
| 彼は感じがよい人です。 |
