【で】の例文_1446
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
저는 바나나나 사과를 좋아해요.
私はバナナやリンゴが好きす。
금요일이나 토요일은 어때요?
金曜日か土曜日はどうすか。
백화점이나 마트에서 장을 봐요.
デパートやスーパー買い物をします。
너는 이름이 불리는 것을 듣지 못했니?
あなたは、名前を呼ばれたのを聞かなかったんすか?
교통사고 후 아무것도 들리지 않습니다.
交通事故後、何も聞こえないす。
무슨 소리가 들리지 않았어요?
何か音が聞こえませんしたか。
저는 한국 음식을 너무 좋아해요.
私は、韓国の食べ物が大好きす。
여기서는 담배를 피우면 안 됩니다.
ここはタバコを吸ってはいけません。
담배를 피우고 싶으면 나가서 밖에서 피우세요.
タバコを吸いたいなら、出て外吸ってください。
길에서 담배를 피우며 걷는 것은 남에게 피해를 주는 행동입니다.
道端タバコを吸いながら歩くのは他人に被害を与える行動す。
한국에서는 어른 앞에서 담배를 피우면 안 돼요.
韓国は目上の人の前はタバコを吸ってはいけません。
담배를 피워도 될까요?
タバコを吸ってもいいしょうか?
우리 인간은 크던 작던 다양하게 항상 스트레스를 받고 있습니다.
私たち人間は大小さまざまはありますが常にストレスを受けています。
2호선을 타고 신촌역에서 내리시면 돼요.
2号線に乗って新村駅降りれば行けます。
김포공항은 5호선이나 9호선으로 갈 수 있어요.
金浦空港は5号線か9号線行かれます。
여기에서 1호선을 타고 종로3가역에서 내리세요.
ここ1号線に乗って、ジョンロ3ガ駅降りてください。
노선도를 보고 몇 호선을 탈지, 그리고 몇 번째 역에서 갈아탈지를 확인했다.
路線図を見て、何号線に乗るか、そしていくつ目の駅乗り換えるかを確認した。
신도림역에서 2호선으로 갈아타서 신촌역에서 내리세요.
新道林駅2号線に乗り換えて、新村駅降りてください。
동대문 시장에 가려고 하는데 몇 호선 타면 돼요?
東大門市場に行こうと思っているんすが、何号線に乗ればいいすか。
몇 호선을 타야 합니까?
何号線に乗ればいいんすか。
전에는 김치를 싫어했는데 지금은 좋아하게 되었어요.
前はキムチが嫌いしたが、今は好きになりました。
집에서 회사까지 몇 시간이나 걸려요?
家から会社ま何時間かかりますか。
지금 돈이 만 원밖에 없어요.
今お金が一万ウォンしかないす。
돈밖에 모르는 사람들이 많습니다.
お金のことしか考えない人々が多いす。
짐이 많아서 택시를 탈 수밖에 없어요.
荷物が多いから、タクシーに乗るしかないす。
2018년도 벌써 한 달밖에 남지 않았습니다.
2018年もあと1ヶ月しか残っていないす。
라면을 먹고 자서 눈이 부었어요.
インスタントラーメンを食べて寝たの目が腫れました。
사랑니 때문에 볼이 부었다.
親知らずのせいほっぺたが腫れた。
다리가 퉁퉁 부었다.
足がむくんパンパンだった。
얼굴이 붓는 원인은 무엇인가요?
顔がむくむ原因は何すか?
수영 씨는 맥주보다 소주를 좋아해요.
スヨンさんはビールより焼酎が好きす。
휴가 동안 호텔에서 쉴 거예요.
休暇の間、ホテル休みます。
오 년 동안 호주에 살았었어요.
5年間、オーストラリア暮らしていました。
명동 근처의 호텔에서 일주일 동안 묵을 거예요.
明洞の近くのホテルに1週間泊まる予定す。
김치볶음밥은 김치와 밥으로 만들어요.
キムチチャーハンはキムチとご飯作ります。
윤택한 땅에서 쑥쑥 자란 포도로부터는 좋은 와인이 만들어지지 않는다.
豊かな土地すくすく育ったぶどうからは、 良いワインは生まれない。
이 포도는 껍질이 얇아서 껍질째 먹을 수 있습니다.
このブドウは皮が薄いの皮ごと食べることも可能す。
와인은 포도로 만들어요.
ワインはぶどう作ります。
저는 케이크를 만드는 걸 좋아해요.
私はケーキを作るのが好きす。
덕분에 맛있는 걸 실컷 먹었네요.
おかげ、おいしいものをいっぱい食べましたね。
어렸을 때부터 책을 좋아하고 책 읽는 걸 즐겼다.
幼い頃から本が好き読書を楽しんだ。
매운 걸 좋아해요.
辛いものが好きす。
왜 남의 걸 함부로 만지고 그래요?
なん人のものを勝手に触ったりするんすか?
고향을 떠나 여행을 하고 있는 여행객입니다.
故郷を離れて旅をしている旅行客す。
어머니가 살던 고향은 정말 아름다운 마을이었어요.
お母さんが住んいた故郷は、ほんとうに美しい村した。
부모님은 고향 집에 사세요.
両親は故郷の家に住んいます。
태어나서 바로 한국에 왔기 때문에 한국이 고향과 같다.
生まれてまもなく韓国に来たの韓国が故郷のようなものだ。
제 고향은 한국의 부산이에요.
私のふるさとは韓国の釜山す。
고향이 어디세요?
故郷はどこすか。
고향에 가고 싶어요.
故郷に帰りたいす。
[<] 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450  [>] (1446/1709)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.