【で】の例文_153
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
지도에서 실제 거리를 축소하여 표시했다.
地図実際の距離を縮小して表示した。
코로나19 영향으로 대규모 행사가 축소되었다.
コロナ19の影響大規模なイベントが縮小された。
향후 한국의 자영업자 비중은 주요 선진국 수준으로 축소될 가능성이 크다.
韓国の自営業者の割合は今後、主要先進国の水準にま低下する可能性が高い。
고순도 가스는 산업용으로 필수적이다.
高純度のガスは産業用に不可欠ある。
고순도의 화학 물질은 연구에서 중요한 역할을 한다.
高純度の化学物質は研究重要な役割を果たす。
이 제품은 고순도의 금으로 만들어졌다.
この製品は高純度の金作られた。
고순도의 불화수소 화합물 개발에 노력을 기울여 왔다.
高純度のフッ素化合物の開発に取り組んきた。
많은 매체가 이 문제를 보도하면서 관심이 커졌다.
多くの媒体がこの問題を報道したこと関心が高まった。
텔레비전에서는 주요 뉴스를 실시간으로 보도한다.
テレビは主要なニュースをリアルタイム報道する。
이번 행사에는 대대적인 선전이 이루어졌다.
今回のイベントは大々的な宣伝が行われた。
그는 경기에서 선전을 펼쳐 팀의 승리에 기여했다.
彼は試合善戦し、チームの勝利に貢献した。
SNS는 마케팅에서 중요한 선전 수단이다.
SNSはマーケティング重要な宣伝手段だ。
노래방에서 분위기를 띄우고 싶으면 신나는 노래를 부르는 게 좋다.
カラオケ雰囲気を漂わせたければ楽しい歌を歌うのがよい。
이 제품의 포장은 투명한 플라스틱으로 되어 있다.
この製品の包装は透明なプラスチックきている。
그녀의 피부는 투명하고 깨끗하다.
彼女の肌は透明清らかだ。
계약 과정에서 모든 절차가 투명하게 진행되었다.
契約の過程全ての手続きが透明に進められた。
그의 설명은 아주 투명하고 이해하기 쉬웠다.
彼の説明は非常に明快理解しやすかった。
물이 투명해서 바닥이 보인다.
水が透明底が見える。
이 유리는 매우 투명해서 안이 잘 보인다.
このガラスはとても透明中がよく見える。
정부의 추진 절차는 투명하고 공개적인 방식으로 이뤄졌다.
政府の推進手続きは透明かつ公開の方式行われた。
가족 모두가 한 집에서 기거하고 있다.
家族全員が一つの家に住んいる。
역사적으로 이 마을에는 귀족들이 기거했다.
歴史的にこの村には貴族たちが住んいた。
학생들은 기숙사에서 기거한다.
学生たちは寮生活している。
그 부부는 시외에 조용히 기거하고 있다.
その夫婦は郊外に静かに住んいる。
많은 예술가들이 이 지역에 기거한다.
多くの芸術家たちがこの地域に住んいる。
신임 사장은 이사회에서 선출되었다.
新任社長は理事会選出された。
이사회에서 이사를 선출하다.
取締役会取締役を選出する。
대통령을 선거로 선출하다.
大統領を選挙選出する。
유구한 역사 속에서 많은 사건이 일어났다.
悠久の歴史の中多くの事件が起こった。
주례의 축복 속에 신랑 신부가 반지를 교환했다.
司式者の祝福のもと新郎新婦が指輪を交換した。
주례 없이 집에서 가족만 모여 간단한 결혼식을 했다.
司式者なし自宅家族だけ集めて簡単な結婚式をした。
전통 결혼식에서는 주례가 중요한 역할을 한다.
伝統的な結婚式は司式者が重要な役割を果たす。
그는 친구의 결혼식에서 주례를 맡았다.
彼は友人の結婚式司式を担当した。
주례 없이 소규모 결혼식을 치르는 커플이 많아졌다.
司会者なし小規模な結婚式を挙げるカップルが増えた。
결혼식에서 주례를 맡은 분이 신랑과 신부에게 축하의 말을 전했다.
結婚式司式を担当した方が新郎新婦にお祝いの言葉を述べた。
주례를 서다.
結婚式司式を務める。
아이들이 오순도순 놀이터에서 함께 놀고 있다.
子どもたちが和やかに遊び場一緒に遊んいる。
오순도순한 분위기 속에서 대화가 이루어졌다.
和やかな雰囲気の中会話が行われた。
그 부부는 몇 년 전까지 오순도순하고 아무 문제가 없었다고 합니다.
そのご夫婦は、数年前ま仲睦まじく、何の問題もなかったといいます。
퇴임 인사말에서 많은 감동적인 이야기를 나누었다.
退任の挨拶感動的な話をたくさんした。
교장이 퇴임하면서 학교에서 기념식을 열었다.
校長が退任するときに学校記念式が行われた。
임기 도중에 퇴임하다.
任期途中退任する。
벽이 두꺼워서 소음이 거의 들리지 않는다.
壁が厚いの騒音はほとんど聞こえない。
두꺼운 유리창이 바람을 잘 막아 준다.
厚いガラス窓が風をよく防いくれる。
원단이 너무 두꺼우니까 얇은 거 주세요
絨毯がとても厚いの、薄いものをください。
이 집은 벽이 아주 두꺼워요.
この家は壁がとても厚いす。
수사 단계에서는 법의 절차를 엄격히 준수해야 한다.
捜査段階は法律の手続きを厳格に遵守しなければならない。
수사 과정에서 중요 증인이 나타났다.
捜査過程重要な証人が現れた。
검찰은 대규모 부패 사건을 수사 중이다.
検察は大規模な汚職事件を捜査中ある。
탈의실 앞에 줄이 길게 늘어섰다.
更衣室の前に長い列がきた。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (153/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.