【で】の例文_1567
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
두 사람은 형제지만 하나도 안 닮았어요.
二人は兄弟だが、ちっとも似ていないす。
저와 관련된 소문은 사실이 아닙니다.
私に関する噂は事実はないす。
제가 두 눈으로 분명히 봤어요.
僕がこの目しかと見ました。
두 눈을 감은 상태에서 한쪽 눈을 뜨다.
両目を閉じた状態、片目だけ開く。
바로 그거예요! 정말 잘 하셨어요.
その通りす!本当によくやりました。
말 같지 않은 소리 그만하세요!
とんもない話、やめてください。
두번 다시 당신을 만나고 싶지 않아요.
もう二度とあなたに会いたくないす。
두번 다시 가고 싶지 않아요.
二度と行きたくないす。
밤늦게까지 놀더니 아니라 다를까 그는 회사에 지각했다.
夜中ま遊んだら案の定、彼は会社に遅刻した。
우리 전에 어디에선가 만난 적이 있는 것 같아요.
以前どこかあなたにお会いしたと思います。
그는 공수에서 허슬 플레이를 마다하지 않았다.
彼は、攻守ハッスルプレーを厭わなかった。
바쁘신 가운데 와 주셔서 감사합니다.
お忙しいところおい頂きありがとうございます。
대형 TV 시장에서의 점유율은 가전 업체에 초미의 관심사다.
大型テレビ市場のシェアは、家電メーカーにおいては最大の関心事となっている。
동물이 살아가기 위해서는 많은 먹이, 나아가서는 풍요로운 생태계가 필요합니다.
動物が生きるためには多くの餌、ひいては豊かな生態系が必要す。
그러고도 니가 친구냐?
それもあんた友達なの?
그러고도 당신이 의사야?
それもあんた医者なの?
대걸레로 마루를 닦았다.
モップ床を拭いた。
대걸레로 매일 바닥을 청소하고 있다.
モップ毎日床を掃除している。
좌우의 젖니가 흔들흔들거려요.
左下の乳歯がぐらぐらしているのす。
이 팀에는 수준급 선수들이 많아요.
このチームにはトップレベル選手が多いす。
그의 영어 실력은 수준급이에요.
彼の英語は堪能す。
가끔 생각보다 말이 앞서는 바람에 핀잔을 듣기도 한다.
時々考えより言葉が先に出る所為上司から叱責されることもある。
꿋꿋한 여성은 주위로부터의 평가도 높습니다.
芯が強い女性は、周囲からの評価も高いす。
계속 한탄만 하고 있을 수는 없었습니다.
ずっと嘆いてばかりはいられませんした。
결혼 후 얼마 안 돼 교통사고로 남편을 잃었다.
結婚して直ぐに交通事故夫を失った。
현재 교통사고에 의한 사망자의 대략 절반이 가까운 도로에서 발생하고 있습니다.
現在、交通事故による死者のおよそ半数が身近な道路発生しております。
아들을 낳고 나서 얼마 안 돼서 남편을 교통사고로 잃었다.
息子を産んすぐに夫を交通事故亡くした。
교통사고는 아무리 조심해도 막을 수 없는 것이다.
交通事故はどんなに気を付けていても防げないものす。
남편을 교통사고로 잃고 이제껏 아들과 둘이 살아왔다.
夫を交通事故亡くし、これま息子と二人生きて来た。
올해의 핫이슈는 도쿄올림픽입니다.
今年のホットな話題は東京オリンピックす。
작정하고 달려들면 못할 게 없다.
強く決心して取り掛かればきない事はない。
내년엔 반드시 외국 여행을 할 작정이에요.
来年は必ず外国旅行をするつもりす。
카페 테라스에 앉아 노트북으로 기사를 송고했다.
カフェテラスに座り、ノートパソコン記事を送稿した。
호평 일색인 도시와 달리 지방에선 호불호가 갈리고 있다.
好評一色の都市とは違い、地方は好き嫌いが分かれている。
그는 호불호가 분명하고 뭐든 중간이 없다.
彼は好き嫌いが明確全てにおいて中間が無い。
오직 한 길만을 걸어왔다.
ただこの道だけを進んきた。
방법은 오직 하나뿐입니다.
方法はただひとつだけす。
그는 털털해보이는 외모와는 달리 일에 대한 열정이 남다른 야심가입니다.
彼は大雑把に見える外見とは違い、仕事に対する情熱が抜きん出ている野心家す。
그는 야망으로 가득 찬 야심가다.
彼は野望一杯の野心家だ。
그는 야심가로 독선적인 생각을 다분히 가지고 있다.
彼は野心家、独善的な考えを多分に持っている。
적잖이 당황스럽긴 했지만 그런 그가 싫지 않았다.
多少驚きはしたがそんな彼が嫌は無かった。
자신의 맘을 몰라주는 그녀 땜에 마음이 심란하다.
自分の気持ちを分かってくれない彼女の所為知が気が散っている。
내 탓에 집안 분위기 심란해졌다.
私のせい、家中の空気がぎこちなくなれた。
밭에서 채소를 가꾸다.
野菜を栽培する。
평일에는 집에서 요리를 하고 정원을 가꿔요.
平日は家料理をし、庭の手入れをします。
동물원에서 아기 판다가 연일 관람을 위한 행렬이 생길 만큼 인기입니다.
動物園赤ちゃんパンダが連日、観覧のための行列が出来るほどの人気す。
가게 밖까지 길게 줄을 서는 행렬은 번창하는 가게, 인기있는 가게라는 증거입니다.
お店の外まずらりと並ぶ行列は繁盛店・人気店の証す。
개봉 소식이 전해지면서 예매 행렬이 이어지고 있다.
上映の知らせが伝えられ、前売り券の行列がきている。
해마다 그렇듯, 올해도 참으로 다사다난했던 한 해입니다.
毎年のように、今年もとても多事多難な1年す。
저렇게 가는 다리라도 걸을 수 있다니 참말로 신기하다.
あんなに細い足も歩くことがきるなんて本当に不思議だ。
[<] 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570  [>] (1567/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.