【で】の例文_1611
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
일본만큼은 아니지만 한국에도 여러 가지 성이 있습니다.
日本ほどはないすが、韓国もいろんな苗字があります。
한국 성의 특징은 대부분 한자가 한 글자라는 것입니다.
韓国の苗字の特徴は、大部分が漢字一字だということす。
한국에서는 아이는 대대로 부친의 성을 따릅니다.
韓国は、子どもは代々父親の姓を継ぐことになります。
한국에서는 여성이 결혼을 해도 성은 미혼이었을 때와 같습니다.
韓国は女性が結婚しても姓は未婚の時のまます。
한국은 일본에 비해서 압도적으로 성이 적다.
韓国は日本に比べると圧倒的に苗字が少ないす。
가장 일반적인 한국인의 성은 '김'이며 이,박,최,정이 뒤를 따른다.
最も一般的な韓国人の苗字は金あり、李と朴、崔、鄭がそれに続く。
한국 여성은 결혼해도 성이 바뀌지 않아요.
韓国の女性は結婚しても名字が変わらないす。
한국인의 성은 김,이,박 씨가 많습니다.
韓国人の姓は金・李・朴氏が多いす。
컨퍼런스는 본관 2층 다이아몬드홀에서 열립니다.
コンフォーランスは本館2階ダイアモンドホール開かれます。
일족의 몰락을 그린 작품입니다.
一族の没落を描いた作品す。
조선시대에는 평민이나 상인, 노비 등 하층민은 성씨를 가질 수 없었다.
朝鮮時代に平民や商人、奴婢など下層民は名字を持つことがきなかった。
아버지는 보수적이고 가부장적인 성격이라서 항상 아들을 나무라기만 한다.
お父さんは、保守的家父長的な性格のため、いつも息子を嗜めてばかりだ。
아버지는 지독히 가부장적이고 자식들에게 엄했다.
夫は酷く家父長的子供たちに厳しかった。
밤늦게까지 게임을 하는 것은 생활에 악영향을 끼친다.
夜遅くまゲームをやるのは、生活に悪影響を与える。
한국에서 유교는 종교로써의 기능이 많이 퇴색되었습니다..
韓国儒教は宗教としての機能はだいぶ色あせて来ました。
마하트마 간디는 비폭력, 불복종을 제창했다.
マハトマ・ガンディーは、「非暴力、不服従」を提唱した。
아직도 남북간은 대치하고 있는 상태입니다.
まだ南北間は対峙している状態す。
강을 사이에 두고 대치하다.
川を挟ん対峙する。
다리를 끼고 양군이 대치하고 있다.
橋を挟ん両軍が対峙している。
중국은 한국에게 있어 최대의 수입국이며 수출국이기도 하다.
中国は韓国にとって最大の輸入国あり輸出国もある。
대한민국은 민주공화국이다.
大韓民国は民主共和国ある。
정치인은 자기를 뽑아 준 국민을 위해 봉사하는 게 본래의 도리입니다.
政治家は自分を選んくれた国民のために、使えるのが本来の道理す。
한국에서는 국민이 직접 대통령을 뽑는다.
韓国は国民が直接大統領を選ぶ。
직접 해 보니까 생각보다 어려웠습니다.
実際にやってみたら思っていたより難しかったす。
전화로 이야기 하는 것보다 직접 만나서 이야기 하는 것을 좋아한다.
電話話すよりも直接会って話す方が好きす。
과거 군사정권 시절에는 대통령의 권력이 사법부까지 좌지우지했다.
過去、軍事政権の時代には大統領の権力司法ま思うままにした。
대통령은 국민에 의해 선출된 국가 원이며, 행정부의 수반이다.
大統領は国民によって選出された国家元帥あり、行政府の首班ある。
난이도를 고저로 표시하다.
難易度を高低表す。
유배지는 유배로 사용되는 지역이다.
流刑地は、流刑に用いられる地域ある。
멀리 떨어진 유배지에서 복역하다.
遠く離れた流刑地服役する。
유배지로 보내지는 도중에 자객의 습격을 받았다.
流刑地に送られる途中刺客の襲撃を受けた。
제주도는 가장 많은 정치범이 유배되었던 섬이었다.
済州島は、最も多くの政治犯が流刑となった島あった。
껄껄 웃는 소리가 아래층까지 울리다.
ゲラゲラ笑う声が下の階ま響く。
큰 소리로 껄껄 웃다.
大きな声ゲラゲラ笑う。
중학교도 제대로 졸업 못한 무식쟁이다.
中学校すらまともに卒業きない無学な者だ。
만나뵙고 싶어 어렵사리 수소문해서 이렇게 찾아뵙게 되었습니다.
お目にかかりたくて、苦労して人づてに捜しまわってこうしてお訪ねしたわけす。
아버지의 넥타이가 이제는 해지고 너무 낡아 보였다.
父のネクタイが今はすり減り、ひどく古びて見えた。
합리적이고 원칙을 중시한다.
合理的原則を重視する。
사회 통념상 부적당하다.
社会通念上不適当ある。
어떤 분야나 세계 등에서 절대적인 권위나 권력을 가진 사람을 제왕이라 부른다.
ある分野や世界など、絶対的な権威や権力を持つ人を帝王とよぶ。
제왕은 각각의 나라에 있는 군주를 말한다.
帝王は、それぞれの国における君主のことす。
여권을 분실했는데 재발행해 주실 수 있나요?
パスポートを紛失したの、再発行してもらえますか。
재발행하려면 어떻게 하면 좋나요?
再発行するにはどうすればいいんすか。
목련은 도톰한 꽃망울로 이미 봄을 맞고 있습니다.
モクレンは大きな蕾、すに春を迎えています。
출입증도 없는데 여기 어떻게 들어오셨어요?
入館証も無いのにここにどうやって入ってこられたんすか?
합법적 수단으로 행동하는 편이 좋다.
合法的手段行動する方がよい。
연구 자료,기계,과정을 변경해, 데이터나 연구 활동에 의해 얻어진 결과 등을 조작이라고 한다.
研究資料・機器・過程を変更を行い、データ、研究活動によって得られた結果等を改ざんという。
그 회사는 제품 강도 등의 조사 테이터 조작을 반복하고 있었다.
あの会社は、製品の強度などの検査データの改ざんを繰り返していた。
데이터의 날조,조작,도용 등의 부정한 행위는 과학 발전을 저해해 어떠한 경우에도 용서받을 수 있는 것이 아닙니다.
データのねつ造、改ざん、盗用などの不正な行為は、科学の発展を阻害し、いかなる場合も許されるものはありません。
빠지기 쉬운 부정 행위로 데이터의 날조,조작,도용,표절 등이 있습니다.
陥りやすい不正行為として、データのねつ造、改ざん、盗用、剽窃などがあります。
[<] 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620  [>] (1611/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.