【で】の例文_1621
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
서울에서 땅투기로 어마어마한 부를 쌓았다.
ソウル土地投機相当な富を築いた。
식당에서 설거지 아르바이트를 하고 있어요.
食堂皿洗いのバイトをやっています。
가사 중에서도 설거지를 제일 못해요.
家事の中も食器洗いが大の苦手す。
직장 상사나 동료 중에 오만한 사람은 없나요?
職場の上司や同僚に傲慢な人はいないしょうか?
오만한 태도를 취하는 사람은 주위에 폐를 끼칠 가능성이 높습니다.
傲慢な態度をとる人は周囲に迷惑をかけている可能性が高いす。
동화는 주로 어린이가 읽는 책이다.
童話は主に子どもが読む本ある。
할아버지와 손녀의 아름다운 이야기를 그린 동화입니다.
お祖父と孫の暖かい話を描いた童話す。
잽싸고 빠릿빠릿하다.
敏捷きびきびと動く。
뼈를 깎는 고통과 노력으로 살을 뺏다.
骨を削る苦痛と努力脂肪を落とした。
죽어라 공부해 명문 사립 고등학교 선생이 됐다.
死に物狂い勉強して名門私立高校の教師になった。
크도 크고 거기다 머리도 좋다.
身長も高いし、さらに頭ま良い。
그 사람과 몇 마디만 나누면 속을 훤히 들여다볼 수 있다.
相手と少し言葉を交わせば、内面をほのぼのと観察きる。
수입차 딜러를 하고 있습니다.
輸入車ディーラーをやっています。
할머니는 손주라면 무조건 우쭈쭈한다.
祖母は孫あれば無条件可愛がる。
빨리 자식들에게 회사를 물려주고 아내와 여행이나 다니고 싶다.
直ぐにも子供たちに会社を譲って、妻と旅行に出掛けたい。
케냐에서 30년 동안 봉사 활동을 벌이고 있다.
ケニア30年の間、奉仕活動を繰り広げている。
예삿일이 아니다.
ただごとはない。
모나지 않은 성격 덕에 친구들과 잘 지낸다.
丸い性格のお陰友達と上手くやっている。
북한이 실질적으로 비핵화되는 날까지 제재를 지속할 필요가 있다는 것을 강조했다.
北朝鮮が実質的に非核化される日ま制裁を続ける必要があるということを強調した。
패러글라이딩을 하는 중에 돌풍에 휘말려 추락했다.
パラグライディングしているうちに、突風に吹かれた後墜落した。
교사는 직업 안정성이 높고 사회적으로 존중받는 직업입니다.
教師は、職業安定性が高く、社会的に尊敬される職業す。
부모님의 기대를 저버리지 않기 위해 정말 죽을힘을 다해 공부했다.
親からの期待を裏切らないために、本当に死に物狂い勉強した。
그녀는 소심하고 귀가 얇은 기회주의자다.
彼女は小心騙されやすい和見主義者だ。
그는 교활한 기회주의자이다.
彼はずるいオポチュニストある。
그는 부상으로 수술대에 다섯 차례 올랐다.
彼は負傷5回も手術を受けた。
원장은 상당히 권위적이고 무뚝뚝하다.
院長はかなり権威的不愛想だ。
이제 눈빛이나 손짓만 봐도 뭘 원하는지 안다.
はその目つきや手振りを見るだけ何を欲しているか分かる。
손짓으로 알리다.
手ぶり知らせる。
둘은 스크린에서 처음으로 호흡을 맞춘다.
二人は映画初めて共演する。
한 끗 차이로 매번 탈락했다.
僅差毎回脱落していた。
오디션을 보고 큰 배역을 따냈다.
オーディションを受けて大きな配役を獲った。
그는 이제 명실공히 최고의 실력자입니다.
彼は、もう名実ともに最高の実力者す。
해외 진출에 성공해, 매년 매출액만 수천 억 수준까지 도달했습니다.
海外進出に成功して、毎年売上高が数千億ウォン水準ま到りました。
스포츠선수는 한 살이라도 젊었을 때 해외 진출을 희망한다.
スポーツ選手は一才若いうちに海外進出を希望する。
내 남자친구는 외국인입니다.
私の彼氏は外国人す。
명동은 외국인 관광객이 많아요.
ミョンドンは外国人観光客が多いす。
좋은 아이디어가 문득 떠오르다.
良いアイデアがぱっと浮かぶ。
스스로 납득이 되기 전까지는 종결하지 않는 완벽주의자다.
自らが納得するまは終結させない完璧主義者だ。
속을 터놓고 이야기를 나눌 수 있는 친구를 만들고 싶어요.
腹を割って話し合いのきる友達を作りたいす。
배려심이 있다.
気配りがきる。よく気がつく。
태권도로 단련된 몸은 마치 강철과 같았다.
テクォンドー鍛え上げた体はまる鋼のようだった。
전쟁 저널리스트는 위험한 직업입니다.
戦場ジャーナリストは危ない仕事す。
신문사에 입사해서 언론인이 되고 싶어요.
新聞社に入社してジャーナリストになりたいす。
그녀는 아빠에게는 살뜰한 딸이다.
彼女は、父にとっては愛情深い娘ある。
아내는 남편 내조를 잘하는 현모양처입니다.
妻は夫の内助が上手い賢母良妻す。
이성으로는 이해할 수 없는 괴괴한 사건들과 맞닥뜨리게 된다.
理性は理解きない数々の奇怪な事件に出くわすことになる。
올곧은 신념과 행동으로 불의와 싸워 이기다.
律儀な信念と行動不義と闘い勝つ。
대학에서 민속학을 강의하고 있는 교수입니다.
大学民俗学の講義をしている教授す。
전쟁에 의해 정의는 실현될 수 있는가?
戦争によって「正義」は実現きるのか?
불운하기만 했던 가정사로 어둡고 추한 면만 보며 자랐다.
しかなかった家庭史、暗く醜い面だけを見て育った。
[<] 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630  [>] (1621/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.