【で】の例文_1653
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
타악기는 보기와는 달리 연주하는 것은 결코 쉽지 않습니다.
打楽器は見た目とは裏腹に、演奏するのは決して容易はありません。
취미로 퍼커션을 시작하려고 한다.
趣味パーカッションをはじめようと思っている。
색소폰은 초보자도 연주하기 쉽고, 풍부한 표현력이 매력적입니다.
サックスは、初心者も演奏しやすく、豊かな表現力が魅力す。
금관 악기는 연주자의 입술의 진동에 의해 소리를 내는 관악기의 총칭입니다.
金管楽器は、演奏者の唇の振動によって発音する管楽器の総称す。
그녀는 나의 몇 안 되는 친구 중의 하나입니다.
彼女は私の数少ない友達のひとりす。
그는 세계 무대에서 널리 인정받은 몇 안 되는 리더 중의 한 사람이었다.
彼は世界の舞台広く認められた数少ないリーダーの1人だった
이 정도까지 맛있는 김치는 한국에서도 몇 안 된다.
ここま美味しいキムチは韓国も数少ない。
트럼본은 옛날에는 교회 내에서 연주를 허락받은 몇 안 되는 신성한 악기였다.
トロンボーンは、昔は教会内の演奏を許された数少ない神聖な楽器だった。
트럼본은 대표적인 금관 악기의 하나이다.
トロンボーンは、代表的な金管楽器のひとつある。
트럼본은 입술을 진동시켜서 음을 발생시킨다.
トロンボーンは、唇を振動させること音を発生させる。
트럼본은 트럼펫이나 호른 등과 같이 금관 악기입니다.
トロンボーンはトランペットやホルンなどと同じ金管楽器す。
튜바는 금관 악기 중에서도 가장 크며, 가장 낮은 음역을 맡는다.
チューバは金管楽器の中は最も大きく、最も低い音域を担う。
호른은 금관 악기의 일종이다.
ホルンは金管楽器の一種ある。
오보에는 목관 악기의 일종이다.
オーボエは、木管楽器の一種ある。
클라리넷은 오케스트라에서, 관악기 중에서는 주선율을 연주하는 경우도 많다.
クラリネットはオーケストラにおいて管楽器の中は主旋律を奏ることも多い。
클라리넷은 목관 악기의 일종입니다.
クラリネットは木管楽器の一種す。
소논문이나 작문은 논문과 달리 누구라도 간단하게 쓸 수 있는 것입니다.
小論文や作文は、論文と違って、誰もが簡単に書けるものす。
그 애가 먼저 마음을 열고 다가왔고 금세 친해졌다.
その子が先に心を開いて近づいてくれたのすぐ親しくなった。
자비란 불교의 마음입니다.
慈悲とは、仏の心す。
선거에서 압승하다.
選挙圧勝する。
내일이 리그 최종전입니다.
明日がリーグ最終戦す。
최종전에서 이기면 우승할 수 있다.
最終戦に勝てば優勝することがきる。
의학의 발달로 수명이 연장되고 있다.
医学の発達寿命が伸びている。
인간의 수명은 도대체 몇 살까지 일까요?
人間の寿命はいったい何歳まなのしょうか。
성숙한 대응으로 임무에 전념하다.
成熟した対応任務に専念する。
정신적으로 성숙한 사람은 인생이 항상 공평하다고는 할 수 없다고 이해하고 있습니다.
精神的に成熟した人あれば、人生がいつも公平とは限らないと理解しています。
그분은 제가 음악가로서만이 아니라 인간적으로 성숙해지는 것을 도와주었습니다.
あの方は、私がミュージシャンとしてだけなく、人間的に成熟するように助けてくれました。
케냐 선수가 풀 마라톤에서 2시간의 벽을 깨는 위업을 달성했다.
ケニアの選手がフルマラソン2時間の壁を破る偉業を成し遂げた。
광장에서 머리를 삭발하는 퍼포먼스를 보도진에 공개했다.
広場頭を丸刈りにするパフォーマンスを報道陣に公開した。
바리캉으로 삭발하다.
バリカン坊主刈りにする。
혼자서 바리캉을 이용해 삭발했다.
一人バリカンを用いて丸刈りにした。
간단히 할 수 있는 묶은 머리를 배웠습니다.
簡単にきるまとめ髪を教えてもらいました。
점원의 불친절로 인해 손님의 불만이 높아지고 있다.
店員の不親切お客様の不満が高まっている。
용서하기 힘든 폭거다.
許しがたい暴挙ある。
반항기는 정신 발달 과정에서 두드러지게 반항적 태도를 취하는 시기입니다.
反抗期は、精神発達の過程、著しく反抗的態度を取る時期す。
부모의 지나친 간섭 때문에 힘들다.
親が過干渉辛い。
지나친 간섭이란 필요 이상으로 간섭하는 것입니다.
過干渉とは、必要以上に干渉をするという事す。
통금 시간은 몇 시예요?
通行禁止時間は何時すか?
우리 집은 9시가 통금 시간이다.
私の家は9時が門限す。
소화액은 섭취한 음식을 소화하는 액체입니다.
消化液は、摂取した食物を消化する液体す。
고기나 생선은 단백질이 주성분이며, 이것은 소화되면 아미노산이 된다.
肉や魚はタンパク質が主成分、これは消化されるとアミノ酸になる。
음식물이 위에서 소화되다.
食べた物が胃消化される。
항문은 먹은 것을 소화관을 통해 몸 밖으로 보내는 마지막 부분입니다.
肛門は食べた物が消化管を通って体の外に出る最後の部分す。
저 덫에 걸린 거예요!
私、嵌められたんす!
소비재란, 개인의 소비를 목적으로 제공되는 제품입니다.
消費財とは、個人の消費を目的に提供される製品す。
생산재란 다른 제품을 만들어 낼 목적으로 구입하는 제품을 말한다.
生産財とは他の製品を作り出す目的購入する製品のことをいう。
가공하여 제품으로 변해가는 원재료 등이 생산재이다.
加工すること製品へと変えていく原材料などが生産財ある。
이 마을에서 반평생을 보냈다.
この町半生を過ごした。
주인공의 반평생을 시계열로 뒤돌아보다.
主人公の半生を時系列振り返る。
개울가에서 물장난도 치고 곤충도 잡으면서 시간을 보냈다.
川辺水遊びもしたり、昆虫も捕ったりしながら時間を過ごした。
[<] 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660  [>] (1653/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.