【で】の例文_1655
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
선악이란 인간이 사회생활을 운영하기 위해 만들어 낸 기준이다.
善悪とは人間が社会生活を営むために作り上げた基準ある。
사람을 외견으로 판단하지 마라.
人を外見判断するな。
그의 외견으로는 나이를 알 수 없다.
彼の外見から年齢を見分けることはきない。
이번 주는 순위가 3위까지 올랐어요.
今週は順位が3位ま上がりました。
박물관을 모든 사람에게 무료로 개방하다.
博物館をあらゆる人に無料開放する。
신청 시점에 20살 미만인 분은 친권자의 동의서가 필요합니다.
お申し込み時点20歳未満の方は、親権者の同意書が必要す。
인생의 은사로부터 잊을 수 없는 가르침을 배웠습니다.
人生の恩師からの忘れることのきない教えを教わりました。
저 분은 저의 은사인 고등학교 선생님입니다.
あの方は、私の恩師ある高校の先生す。
전시되어 있는 것은 정교하게 만들어진 복제품으로 진품은 창고에 보관되어 있다.
展示されているのは精巧につくられたレプリカ、本物は倉庫に保管されている。
본서의 내용을 무단으로 복사, 복제하는 것을 금지합니다.
本書の内容を無断複写、複製する事を禁じます。
컬러로 카피하다.
カラーコピーする。
특허를 출원할 때 주의할 것은 무엇인가요?
特許を出願するときに注意することは何すか。
그 정치인은 발언을 자주 번복해서 신용할 수 없다.
あの政治家は発言を翻してばかり、信用きない。
부패한 권력을 그대로 두고선 수많은 민족들을 제대로 다스릴 수 없었다.
腐敗した権力をそのままにしては、多くの民族をきちんと治めることがきなかった。
이열치열은 열로 열을 다스린다는 뜻이다
「以熱治熱」は熱を熱治めるという意味だ。
법으로 심판할 수 없는 악인은 내가 처치한다.
裁けぬ悪人はオレが始末する!
세계적 규모로 빈발하는 사이버 공격의 위협이 심각화하고 있다.
世界的規模頻発するサイバー攻撃の脅威が深刻化している。
부모가 아이들에게 행하는 체벌이 법률로 금지되었다.
親が子どもに行う体罰が法律禁止された。
폐차에 드는 비용은 얼마인가요?
廃車にかかる費用はいくらすか。
큰비의 영향으로 침수된 모든 차량을 폐차했다.
大雨の影響浸水した全ての車両を廃車した。
청중을 한순간에 사로잡다.
聴衆を一瞬引き付ける。
오페라 가수는 풍부한 성량과 독특한 음색으로 관객을 사로잡았다.
オペラ歌手は、豊富な声量と独特の音色観客をひきつけた。
개성 강한 연기로 관객을 사로잡았습니다.
個性の強い演技観客を魅了した。
엑셀에서 사선을 긋는 방법을 알고 싶다.
エクセル斜線を引く方法を知りたい。
제 발언은 너무나도 유치하고 비상식적인 발언이었습니다.
私の発言はあまりにも幼稚非常識な発言ございました。
그녀는 교양이 있는 박식한 여성입니다.
彼女は教養をもつ博識な女性す。
그녀는 박학다재한 학자입니다.
彼女は博学多才な学者す。
그는 학식과 재능이 풍부한 박학다재한 사람이다.
彼は学識と才能が豊かな博学多才な人ある。
유대인은 각 분야에서 우수한 인재를 배출하고 있다.
ユダヤ人は各分野優秀な人材を排出している。
19세기에는 박해의 대상이 종교가 아니라 인종 문제였다.
19世紀には迫害の対象が宗教はなく、人種の問題となった。
19세기에 등장한 새로운 유대인 박해 이유는 민족주의 때문이다.
19世紀に登場した新しいユダヤ人迫害の理由は、民族主義ある。
최근 유럽에서 난민을 배척하는 움직임이 표면화하고 있다.
最近、ヨーロッパ難民を排斥する動きが表面化している。
급증하는 난민이나 이민을 배척하는 움직임이 일부에서 보여진다.
急増する難民や移民を排斥する動きが一部見られる。
도내에서 특정 외국인을 배척하는 목적의 데모가 열리고 있다.
都内特定の外国人を排斥する目的のデモが開かれている。
가능성을 배제할 수 없다.
可能性を排除きない。
푸념하는 것도 중요하고 푸념할 수 있는 상대가 있는 것도 소중하다.
愚痴をこぼすことも大事だし、愚痴をこぼす相手がいることも大切ある。
조개잡이란 해변의 모래사장에서 모래 속의 조개를 채취하는 것이다.
潮干狩りとは、砂浜砂中の貝などを採取することある。
개펄의 조개잡이에서 바지락과 대합을 잡다.
潮干狩りあさりとハマグリを採る。
꼬막은 데치거나 무치거나 국에 넣는 등 다채로운 조리법으로 맛볼 수 있습니다.
ハイガイは、茹たり和えたり、汁の中に入れたりと多彩な調理法味わえます。
사장은 지나치게 독선적이라서 부하의 의견을 결코 듣지 않는다.
社長はあまりにも独り善がりなの、部下の意見を決して聞かない。
도미 후 독학으로 영어를 익혔다.
渡米後に独学英語を身につけた。
꾸물꾸물하지 말고 빨리 처리해 주세요.
ぐずぐずしない、早く処理してください。
우물쭈물하지 말고 빨리 말해.
もたもたしないさっさと言って。
연습 경기를 할 수 있어서 실전 경험을 쌓을 수 있었다.
練習試合をすることがき、実戦経験を積むことがきた。
훈련을 받은 후에 실전에서 경험을 쌓다.
訓練を受けた後、実戦経験を積む。
경험을 많이 쌓다 보니 하고 싶은 것이 많아지는 것 같아요.
多くの経験を積んきたためか、やりたいことも多くなります。
양계장에 있는 것은 기본적으로 암탉뿐입니다.
養鶏場にいるのは基本的にメスのニワトリばかりす。
익룡은 공룡 시대에 생식했던 날개를 갖고 하늘을 날았던 파충류의 총칭이다.
翼竜は恐竜の時代に生息していた翼を持ち、空を飛んいた爬虫類の総称ある。
화장품을 판매하기 위해서는 어떤 자격이나 허가가 필요하나요?
化粧品を販売するためには何か資格や許可は必要すか。
현재 전 세계 10개국에서 제품을 판매하고 있다.
現在、世界の10カ国製品を販売している。
[<] 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660  [>] (1655/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.