<での韓国語例文>
| ・ | 타악기는 보기와는 달리 연주하는 것은 결코 쉽지 않습니다. |
| 打楽器は見た目とは裏腹に、演奏するのは決して容易ではありません。 | |
| ・ | 취미로 퍼커션을 시작하려고 한다. |
| 趣味でパーカッションをはじめようと思っている。 | |
| ・ | 색소폰은 초보자도 연주하기 쉽고, 풍부한 표현력이 매력적입니다. |
| サックスは、初心者も演奏しやすく、豊かな表現力が魅力です。 | |
| ・ | 금관 악기는 연주자의 입술의 진동에 의해 소리를 내는 관악기의 총칭입니다. |
| 金管楽器は、演奏者の唇の振動によって発音する管楽器の総称です。 | |
| ・ | 그녀는 나의 몇 안 되는 친구 중의 하나입니다. |
| 彼女は私の数少ない友達のひとりです。 | |
| ・ | 그는 세계 무대에서 널리 인정받은 몇 안 되는 리더 중의 한 사람이었다. |
| 彼は世界の舞台で広く認められた数少ないリーダーの1人だった | |
| ・ | 이 정도까지 맛있는 김치는 한국에서도 몇 안 된다. |
| ここまで美味しいキムチは韓国でも数少ない。 | |
| ・ | 트럼본은 옛날에는 교회 내에서 연주를 허락받은 몇 안 되는 신성한 악기였다. |
| トロンボーンは、昔は教会内での演奏を許された数少ない神聖な楽器だった。 | |
| ・ | 트럼본은 대표적인 금관 악기의 하나이다. |
| トロンボーンは、代表的な金管楽器のひとつである。 | |
| ・ | 트럼본은 입술을 진동시켜서 음을 발생시킨다. |
| トロンボーンは、唇を振動させることで音を発生させる。 | |
| ・ | 트럼본은 트럼펫이나 호른 등과 같이 금관 악기입니다. |
| トロンボーンはトランペットやホルンなどと同じ金管楽器です。 | |
| ・ | 튜바는 금관 악기 중에서도 가장 크며, 가장 낮은 음역을 맡는다. |
| チューバは金管楽器の中では最も大きく、最も低い音域を担う。 | |
| ・ | 호른은 금관 악기의 일종이다. |
| ホルンは金管楽器の一種である。 | |
| ・ | 오보에는 목관 악기의 일종이다. |
| オーボエは、木管楽器の一種である。 | |
| ・ | 클라리넷은 오케스트라에서, 관악기 중에서는 주선율을 연주하는 경우도 많다. |
| クラリネットはオーケストラにおいて管楽器の中では主旋律を奏でることも多い。 | |
| ・ | 클라리넷은 목관 악기의 일종입니다. |
| クラリネットは木管楽器の一種です。 | |
| ・ | 소논문이나 작문은 논문과 달리 누구라도 간단하게 쓸 수 있는 것입니다. |
| 小論文や作文は、論文と違って、誰もが簡単に書けるものです。 | |
| ・ | 그 애가 먼저 마음을 열고 다가왔고 금세 친해졌다. |
| その子が先に心を開いて近づいてくれたのですぐ親しくなった。 | |
| ・ | 자비란 불교의 마음입니다. |
| 慈悲とは、仏の心です。 | |
| ・ | 선거에서 압승하다. |
| 選挙で圧勝する。 | |
| ・ | 내일이 리그 최종전입니다. |
| 明日がリーグ最終戦です。 | |
| ・ | 최종전에서 이기면 우승할 수 있다. |
| 最終戦に勝てば優勝することができる。 | |
| ・ | 의학의 발달로 수명이 연장되고 있다. |
| 医学の発達で寿命が伸びている。 | |
| ・ | 인간의 수명은 도대체 몇 살까지 일까요? |
| 人間の寿命はいったい何歳までなのでしょうか。 | |
| ・ | 성숙한 대응으로 임무에 전념하다. |
| 成熟した対応で任務に専念する。 | |
| ・ | 정신적으로 성숙한 사람은 인생이 항상 공평하다고는 할 수 없다고 이해하고 있습니다. |
| 精神的に成熟した人であれば、人生がいつも公平とは限らないと理解しています。 | |
| ・ | 그분은 제가 음악가로서만이 아니라 인간적으로 성숙해지는 것을 도와주었습니다. |
| あの方は、私がミュージシャンとしてだけでなく、人間的に成熟するように助けてくれました。 | |
| ・ | 케냐 선수가 풀 마라톤에서 2시간의 벽을 깨는 위업을 달성했다. |
| ケニアの選手がフルマラソンで2時間の壁を破る偉業を成し遂げた。 | |
| ・ | 광장에서 머리를 삭발하는 퍼포먼스를 보도진에 공개했다. |
| 広場で頭を丸刈りにするパフォーマンスを報道陣に公開した。 | |
| ・ | 바리캉으로 삭발하다. |
| バリカンで坊主刈りにする。 | |
| ・ | 혼자서 바리캉을 이용해 삭발했다. |
| 一人でバリカンを用いて丸刈りにした。 | |
| ・ | 간단히 할 수 있는 묶은 머리를 배웠습니다. |
| 簡単にできるまとめ髪を教えてもらいました。 | |
| ・ | 점원의 불친절로 인해 손님의 불만이 높아지고 있다. |
| 店員の不親切でお客様の不満が高まっている。 | |
| ・ | 용서하기 힘든 폭거다. |
| 許しがたい暴挙である。 | |
| ・ | 반항기는 정신 발달 과정에서 두드러지게 반항적 태도를 취하는 시기입니다. |
| 反抗期は、精神発達の過程で、著しく反抗的態度を取る時期です。 | |
| ・ | 부모의 지나친 간섭 때문에 힘들다. |
| 親が過干渉で辛い。 | |
| ・ | 지나친 간섭이란 필요 이상으로 간섭하는 것입니다. |
| 過干渉とは、必要以上に干渉をするという事です。 | |
| ・ | 통금 시간은 몇 시예요? |
| 通行禁止時間は何時ですか? | |
| ・ | 우리 집은 9시가 통금 시간이다. |
| 私の家は9時が門限です。 | |
| ・ | 소화액은 섭취한 음식을 소화하는 액체입니다. |
| 消化液は、摂取した食物を消化する液体です。 | |
| ・ | 고기나 생선은 단백질이 주성분이며, 이것은 소화되면 아미노산이 된다. |
| 肉や魚はタンパク質が主成分で、これは消化されるとアミノ酸になる。 | |
| ・ | 음식물이 위에서 소화되다. |
| 食べた物が胃で消化される。 | |
| ・ | 항문은 먹은 것을 소화관을 통해 몸 밖으로 보내는 마지막 부분입니다. |
| 肛門は食べた物が消化管を通って体の外に出る最後の部分です。 | |
| ・ | 저 덫에 걸린 거예요! |
| 私、嵌められたんです! | |
| ・ | 소비재란, 개인의 소비를 목적으로 제공되는 제품입니다. |
| 消費財とは、個人の消費を目的に提供される製品です。 | |
| ・ | 생산재란 다른 제품을 만들어 낼 목적으로 구입하는 제품을 말한다. |
| 生産財とは他の製品を作り出す目的で購入する製品のことをいう。 | |
| ・ | 가공하여 제품으로 변해가는 원재료 등이 생산재이다. |
| 加工することで製品へと変えていく原材料などが生産財である。 | |
| ・ | 이 마을에서 반평생을 보냈다. |
| この町で半生を過ごした。 | |
| ・ | 주인공의 반평생을 시계열로 뒤돌아보다. |
| 主人公の半生を時系列で振り返る。 | |
| ・ | 개울가에서 물장난도 치고 곤충도 잡으면서 시간을 보냈다. |
| 川辺で水遊びもしたり、昆虫も捕ったりしながら時間を過ごした。 |
