【で】の例文_296
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
남편 가정적이에요.
夫は家庭的な人す。
가계부를 쓰면 절약할 수 있는 포인트가 보인다.
家計簿をつけると、節約きるポイントが見えてきます。
가계부를 쓰면 돈을 어디에 쓰고 있는지 명확하게 알 수 있다.
家計簿をつけること、何にお金を使っているのかが明確に分かる。
이 지역의 가구 중 약 30%가 1인 가구입니다.
この地域の世帯の約30%が単身世帯す。
이 마을에서는 가구마다 수도 요금이 청구됩니다.
この町は、世帯ごとに水道料金が請求されます。
가구 수가 증가하는 지역에서는 주거지 수요도 높아지고 있다.
世帯数が増えている地域は、住居の需要も高くなっている。
난민들은 안전한 곳에 정착할 수 있었다.
難民たちは安全な場所に住み着くことがきた。
원래 미국에서 시작했지만 최근에는 한국에서도 조금씩 정착하고 있는 듯합니다.
もともとアメリカ始まった、最近は韓国も少しずつ定着しつつあるようす。
건설 업계에서는 주휴 2일제가 정착하지 못하고 있는 것이 현실입니다.
建設業界は週休2日制が定着していないのが現実す。
새로운 곳에 정착하기까지는 시간이 걸립니다.
新しい所に定着するまは時間がかかります。
정주한 곳에서 새로운 직업을 찾았다.
定住している場所新しい仕事を見つけた。
그들은 해외에서 정주하는 것을 꿈꾸고 있다.
彼らは海外定住することを夢見ている。
해외에 정주하려면 비자와 거주 절차를 확실히 해야 한다.
海外定住するためには、ビザや住居の手続きをしっかりと行う必要がある。
추운 날에는 천천히 미역감는 것이 최고예요.
寒い日には、ゆっくりお風呂に浴するのが一番す。
부부가 함께 가게를 꾸려 나가고 있습니다.
夫婦お店を切り盛りしています。
넉넉하지는 않지만 이래저래 꾸려 나가고 있다.
十分はにが、どうにかこうにか暮らしを立てている。
이 공원은 나들이하기에 딱 좋은 장소입니다.
この公園は外出するのにちょうどいい場所す。
주말에 나들이할 예정인데, 어디에 갈지 고민하고 있어요.
週末に外出する予定すが、どこに行こうか迷っています。
나들이하기 딱 좋은 날씨예요.
外出するのにちょうど良い天気す。
둘은 무슨 사이예요?
二人はどういう関係すか?
가격을 후려쳐서 협상을 유리하게 진행할 수 있는 경우도 있습니다.
価格を買い叩くこと交渉を有利に進めることがきる場合もあります。
가격을 후려치는 것이 상도에 어긋나는 경우가 많습니다.
買い叩くことが商道徳に反する場合が多いす。
협상에서 종종 가격을 후려칩니다.
交渉しばしば買い叩いています。
개장일에는 특별한 게스트가 등장할 예정입니다.
オープン日には、特別なゲストが登場する予定す。
개장일은 다음 주 금요일입니다.
オープン日は来週の金曜日す。
대방출로 저렴하게 구입한 상품은 예상보다 품질이 좋았습니다.
大放出安く手に入れた商品は、予想以上に品質が良かったす。
특별 세일에서는 대방출 상품이 파격적인 가격으로 제공되고 있습니다.
特別セールは、大放出の商品が格安提供されています。
대방출 상품에는 인기 아이템이 많이 포함되어 있어, 선착순입니다.
大放出の商品には、人気のアイテムも多く含まれているの、早い者勝ちす。
대방출 세일은 오늘까지이므로 서둘러 가서 사야 합니다.
大放出セールは今日まなの、急い買いに行きましょう。
매매가가 적정하지 않으면, 거래가 성사되지 않습니다.
売買価格が適正ないと、取引が成立しません。
이 집의 매매가는 1000만 엔입니다.
この家の売買価格は1000万円す。
판매가가 적절하지 않으면, 판매에 영향을 미칠 수 있습니다.
販売価格が適切ないと、売れ行きに影響を与えることがあります。
이 상품의 판매가는 5000엔입니다.
この商品の販売価格は5000円す。
이 그림은 고가로 팔리고 있지만, 구매자가 없어요.
この絵は高価売られているのに、買い手が見つかりません。
고가 의류는 특별한 경우에만 입어요.
高価な衣類は、特別な場面しか着ません。
고가의 가전제품은 오래 가는 경우가 많습니다.
高価な家電製品は長持ちすることが多いす。
고가 보석을 착용한 사람이 많습니다.
高価なジュエリーを身に着けている人が多いす。
고가 레스토랑에서 저녁을 먹었어요.
高価なレストランディナーをしました。
설탕은 아주 오래전에는 비싸서 쉽게 구할 수 없었어요.
砂糖は大昔は高価なかなか手に入らないものした。
광장시장은 한국 문화를 깊이 알 수 있는 장소입니다.
広蔵市場は、韓国の文化を深く知ることがきる場所す。
광장시장의 음식은 신선하고 진짜 맛있습니다.
広蔵市場の食べ物は、新鮮本格的す。
광장시장은 관광객들에게 매우 매력적인 장소입니다.
広蔵市場は観光客にとって非常に魅力的な場所す。
광장시장 노점에서는 싸고 맛있는 음식을 즐길 수 있어요.
広蔵市場の屋台は、安くて美味しい食べ物を楽しめます。
광장시장은 한국 여행 중 반드시 방문해야 할 장소입니다.
広蔵市場は、韓国旅行中に絶対に訪れるべき場所す。
광장시장은 한국의 식문화를 체험하기에 가장 좋은 장소입니다.
広蔵市場は、韓国の食文化を体験するには最適な場所す。
광장시장은 밤늦게까지 많은 사람들이 북적입니다.
広蔵市場は、夜遅くま賑わっていることが多いす。
광장시장 노점에서 갓 구운 전을 먹었어요.
広蔵市場の屋台、焼きたてのチヂミを食べました。
광장시장은 한국 전통적인 분위기를 느낄 수 있는 곳입니다.
広蔵市場は、韓国の伝統的な雰囲気を感じることがきる場所す。
광장시장에서 한국 전통 음식을 먹었습니다.
広蔵市場韓国の伝統的な料理を食べました。
광장시장에는 신선한 식재료가 풍부하게 갖추어져 있습니다.
広蔵市場は、新鮮な食材が豊富に揃っています。
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>] (296/1637)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.