【で】の例文_301
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
히말라야 산맥은 세계에서 가장 높은 산을 포함하고 있습니다.
ヒマラヤ山脈は世界最も高い山を含んいます。
히말라야는 쉽게 오를 수 없는 높은 산입니다.
ヒマラヤはとてもたやすく上れない高い山す。
도심에 있는 공원에서 산책하는 것을 좋아합니다.
都心にある公園散歩するのが好きす。
도심에서 일하고 있어서 출퇴근이 편리합니다.
都心仕事をしているの、通勤は便利す。
도심 카페에서 친구들과 만날 예정입니다.
都心のカフェ友達と会う予定す。
도심에서 열리는 행사에 매년 참여하고 있습니다.
都心開催されるイベントには毎年参加しています。
도심 호텔은 예약이 다 찼습니다.
都心のホテルは予約が取れませんした。
도심에서 조금 떨어진 곳에 살고 있습니다.
都心から少し離れた場所に住んいます。
복잡한 도심을 벗어나 가까운 산이라도 가보십시오.
複雑な都心を抜けて近くの山も行ってごらんなさい。
서울 도심서 대규모 집회가 열립니다.
ソウル都心大規模な集会が開かれます。
대지 위에서 춤을 추며 자유를 느낍니다.
大地の上踊りながら、自由を感じます。
대지에 뿌리를 내린 나무들은 강력합니다.
大地に根を張る木々は力強いす。
이 상품은 전미에서 대히트를 치고 있습니다.
この商品は全米大ヒットしています。
전미에서 인기가 급상승하고 있습니다.
全米の人気が急上昇しています。
그는 전미에서 가장 유명한 배우입니다.
彼は全米最も有名な俳優す。
이 영화는 전미에서 개봉되었습니다.
この映画は全米公開されました。
객지에서 어려운 일이 생기면 바로 연락해 주세요.
旅先困ったことがあれば、すぐに連絡してください。
객지에서의 추억은 평생 잊지 않을 거예요.
旅先の思い出は一生忘れません。
객지 호텔에서 휴식을 취하고 있습니다.
旅先のホテルリラックスしています。
객지에서는 현지 사람들과 교류하는 것이 재미있어요.
旅先は現地の人々と交流するのが楽しいす。
그는 일을 위해 자주 객지로 갑니다.
彼は仕事よく旅先に行っています。
이번 객지는 홋카이도입니다.
今度の旅先は北海道す。
객지에서 멋진 풍경을 봤어요.
旅先素晴らしい景色を見た。
객지에서 한 달 가까이 혼자서 살아 봤다.
旅先ひと月近く一人暮らしてみた。
홍해의 수온은 연중 온화해 관광이나 수영에 적합합니다.
紅海の水温は年中温暖、観光や水泳に適しています。
홍해의 물은 투명도가 높아 다이빙에 최적의 장소입니다.
紅海の水は透明度が高く、ダイビングに最適な場所す。
홍해는 따뜻한 바닷물과 풍부한 해양 생물로 유명합니다.
紅海は温暖な海水と豊かな海洋生物知られています。
홍해는 고대 무역로로도 중요했습니다.
紅海は古代の貿易路としても重要した。
홍해는 아프리카와 아라비아 반도를 가르는 중요한 바다입니다.
紅海はアフリカとアラビア半島を隔てる重要な海す。
티베트 사람들은 혹독한 자연 환경에서 살아남은 역사를 가지고 있습니다.
チベットの人々は、厳しい自然環境生き抜いてきた歴史を持っています。
티베트에서는 달라이 라마가 매우 존경받고 있습니다.
チベットは、ダライ・ラマが非常に尊敬されています。
티베트는 세계에서 가장 높은 곳에 있는 고원입니다.
チベットは世界最も高い場所にある高原す。
특별시는 대도시에 많고, 상업, 문화, 정치의 중심지인 경우가 많아요.
特別市は大都市に多く見られ、商業、文化、政治の中心地となることが多いす。
특별시에서는 지방 정부가 중앙 정부와 직접 협상할 수 있습니다.
特別市は、自治体が中央政府と直接交渉することがきます。
서울은 한국의 특별시로, 국가의 수도입니다.
ソウルは韓国の特別市あり、国家の首都す。
그들은 영토 내의 자연 자원을 효율적으로 활용하려 하고 있다.
彼らは領土内の自然資源を有効に活用しようとしている。
영토를 둘러싼 전쟁이 역사 속에서 여러 번 일어났다.
領土を巡る戦争が歴史の中何度も起こった。
전 지역에서 기후 변화 대응 방안이 요구되고 있습니다.
全地域気候変動への対応策が求められています。
전 지역에서 교육 기회를 균등하게 제공하는 것이 요구되고 있습니다.
全地域教育機会を均等に提供することが求められています。
전 지역에서 전력 공급 개선이 필요합니다.
全地域電力供給の改善が必要す。
전 지역의 경제 성장에 기여하는 프로젝트입니다.
全地域の経済成長に貢献するプロジェクトす。
전 지역에서의 환경 보호 활동이 중요합니다.
全地域の環境保護活動が重要す。
전 지역에서 균등한 서비스 제공을 목표로 합니다.
全地域均等なサービス提供を目指します。
발트해에서의 크루즈는 인기 있는 여행 계획이다.
バルト海のクルーズは人気の旅行プランだ。
발트해에서는 많은 어업이 이루어지고 있다.
バルト海は多くの漁業が行われている。
발트해는 스칸디나비아 반도와 유럽 대륙 사이의 해역이다.
バルト海は、スカンディナビア半島とヨーロッパ大陸の間の海域ある。
진주만에서는 매년 공격 기념식이 열린다.
真珠湾は毎年、攻撃の記念式典が行われている。
진주만은 아름다운 경치로 관광지로도 인기가 있다.
真珠湾は美しい景色観光地としても人気がある。
진주만 공격은 미국 역사에서 중요한 사건이다.
真珠湾攻撃はアメリカの歴史の中重要な出来事だ。
도시 지대와 농촌 지대는 생활 환경이 다르다.
都市地帯と農村地帯は生活環境が異なる。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (301/1637)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.