【で】の例文_309
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
자연공원에서는 귀중한 동식물이 보호되고 있다.
自然公園は、貴重な動植物が保護されている。
이 공원에서는 멸종 위기 동식물이 보호되고 있다.
この公園は絶滅危惧種の動植物が保護されている。
동식물 생태를 자세히 배울 수 있는 강좌에 참가했다.
動植物の生態を詳しく学ぶことがきる講座に参加した。
이 박물관에서는 동식물 표본이 전시되고 있다.
この博物館は動植物の標本が展示されている。
인간이 동식물을 길들이며 정주하기 시작한 건 불과 만년 전쯤입니다.
人間が動植物を飼い慣らし定住を始めたのは、わずか1万年前ごろす。
산 속에 둥지를 틀고 조용한 생활을 즐기고 있다.
山の中に巣をかけ、静かな生活を楽しんいる。
그는 어딘가에서 둥지를 틀고 가족을 부양하고 있다.
彼はどこか巣をかけて、家族を養っている。
뻐꾸기는 다른 새와 달리 스스로 둥지를 틀지 않습니다.
カッコウは他の鳥と違って自分巣を作りません。
혼자 깊은 생각에 잠기는 것을 좋아한다.
一人考えにふけることを好む。
깊은 생각에 잠겨 있던 그는 갑자기 큰 소리로 웃기 시작했다.
物思いに浸っていた彼は、突然大きな声笑い出した。
중얼거리면서 생각에 잠겨 있었어요.
ぶつぶつつぶやきながら考え込んいました。
그는 혼자 바다를 보면서 깊은 생각에 잠겨 있었다.
彼は一人海を見ながら物思いに浸っていた。
그는 곤란해 보이면서 미간을 찌푸리고 있다.
彼は困っているよう、眉間にしわを寄せている。
그의 지원 덕분에 힘이 났습니다.
彼のサポートのおかげ、力が出ました。
식사를 제대로 하면 힘이 나요.
食事をしっかりとること、力が出ますよ。
그의 격려의 말에 힘이 났습니다.
彼の励ましの言葉力が出ました。
일이 바쁘지만 매주 안부 전화를 하고 있습니다.
仕事忙しいけれど、毎週安否電話をかけています。
대설로 교통이 멈춰서 안부 전화를 했습니다.
大雪交通が止まっているの、安否電話をかけました。
안부 전화를 통해 건강한 목소리를 듣고 안심했습니다.
安否電話、元気な声を聞いてホッとしました。
최근에 안부 전화를 하지 않아서 오늘은 전화를 걸 예정입니다.
最近、安否電話をかけていなかったの、今日はかける予定す。
재난이 발생한 지역에 살고 있는 친구에게 안부 전화를 했습니다.
災害があった地域に住んいる友人に安否電話をかけました。
부모님이 아프셔서 매일 안부 전화를 하고 있습니다.
親が病気になったの、毎日安否電話をしています。
안부 전화를 통해 무사하다고 들어서 안심했습니다.
安否電話、無事だと聞いて安心しました。
그녀에게 안부 전화를 했지만, 전화가 연결되지 않았어요.
彼女に安否電話をかけたが、電話が通じませんした。
자연 재해 후에는 안부 전화를 거는 것이 일반적입니다.
自然災害後、安否電話をかけるのが一般的す。
예전 전화는 다이얼로 번호를 걸어야 했습니다.
昔の電話は、ダイヤル番号をかける必要がありました。
다이얼식 전화는 이제 거의 볼 수 없습니다.
ダイヤル式の電話は今はほとんど見かけません。
다이얼식 전화는 옛날 타입입니다.
ダイヤル式の電話は昔のタイプす。
국가 번호 +1은 미국의 국가 번호입니다.
国番号の+1はアメリカ合衆国の国番号す。
전화번호 앞에 국가 번호를 입력하지 않으면 발신할 수 없습니다.
電話番号の前に国番号を入力しないと、発信きません。
일본의 국가 번호는 +81입니다.
日本の国番号は+81す。
한국의 국가 번호는 +82입니다.
韓国の国番号は+82す。
잘못 건 전화가 많아서 번호를 확인하는 습관이 생겼습니다.
間違い電話が多いの、番号を確認する習慣がついています。
잘못 건 전화가 와서 바로 끊었습니다.
間違い電話がかかってきたの、すぐに切りました。
부재중 전화가 있으면 신경이 쓰여서 바로 확인합니다.
不在着信があると気になるの、すぐに確認します。
터널 안에서는 권외가 되기 쉽다.
トンネルの中は圏外になりやすい。
산속에서는 권외가 되는 경우가 많다.
山の中は圏外になることが多い。
맹인도 안전하게 이동할 수 있도록 도시가 개선되고 있어요.
盲人も安全に移動きるよう、都市が改善されています。
맹인도 음악을 즐길 수 있어요.
盲人も音楽を楽しむことがきます。
맹인에게 친절한 사회를 만드는 것이 중요합니다.
盲人に優しい社会を作ることが大切す。
맹인에게 친절한 사회를 만드는 것이 중요합니다.
盲人に優しい社会を作ることが大切す。
맹인이 길을 걷기 위해서는 안내견이 필요합니다.
盲人が道を歩くために、ガイド犬が必要す。
예전에는 맹인이 일반적이었지만 현재는 시각 장애자가 사용되도록 되었습니다.
昔は「盲人」が一般的したが、現在は「視力障害者」が用いられるようになりました。
QR 코드를 사용하면 쉽게 로그인할 수 있습니다.
QRコードを使えば、簡単にログインきます。
Wi-Fi 접속 정보가 QR 코드로 표시됩니다.
Wi-Fiの接続情報がQRコード表示されます。
QR 코드를 이용하면 회원 가입이 간편하게 됩니다.
QRコードを利用すれば、会員登録が簡単にきます。
스마트폰으로 QR 코드를 스캔해 주세요.
スマートフォンQRコードを読み取ってください。
QRコード決済が便利よく使っています。
イベントの参加にはQRコードの提示が必要す。
QR 코드 결제가 편리해서 자주 사용하고 있어요.
QRコード決済が便利よく使っています。
QR 코드를 읽으면 웹사이트에 접속할 수 있어요.
QRコードを読み取ると、ウェブサイトにアクセスきます。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (309/1637)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.