【で】の例文_607
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
신혼부부의 삶은 행복으로 가득 차 있습니다.
新婚夫婦の暮らしは、幸せ満ちています。
신혼부부는 매일 밤 함께 저녁 식사를 즐기고 있어요.
新婚夫婦は、毎晩一緒に夕食を楽しんいます。
신혼부부의 집은 매우 따뜻한 분위기입니다.
新婚夫婦の家は、とても温かい雰囲気す。
신혼부부는 둘이서 요리를 즐기고 있어요.
新婚夫婦は、二人料理を楽しんいます。
신혼부부는 결혼기념일에 저녁식사를 즐기고 있습니다.
新婚夫婦は、結婚記念日にディナーを楽しんいます。
그 신혼부부는 여행이 취미입니다.
その新婚夫婦は、旅行が趣味す。
신혼부부는 행복하게 미소 짓고 있었어요.
新婚夫婦は、幸せそうに微笑んいました。
그들은 신혼부부로 결혼한 지 얼마 안 됐어요.
彼らは新婚夫婦、結婚したばかりす。
신혼인 그들은 웃는 얼굴로 서로를 바라보고 있습니다.
新婚の彼らは、笑顔お互いを見つめ合っています。
신혼인 두 사람은 하루하루의 작은 행복을 즐기고 있습니다.
新婚の二人は、日々の小さな幸せを楽しんいます。
신혼 생활이 시작되고 나서 매일매일이 특별해요.
新婚生活が始まってから、毎日が特別す。
신혼 생활은 때로는 힘들지만 행복합니다.
新婚生活は、時には大変すが幸せす。
신혼 친구가 홈 파티를 열 예정이에요.
新婚の友達が、ホームパーティーを開く予定す。
신혼 생활은 매일이 신선하고 즐겁습니다.
新婚生活は、毎日が新鮮楽しいす。
이 핸드백은 가죽으로 되어 있어 튼튼합니다.
このハンドバッグは、皮革きていて丈夫す。
이 지갑은 가죽 질감이 아주 좋아요.
この財布は、皮革の質感がとても良いす。
가죽 배낭은 디자인이 아주 멋집니다.
皮革のリュックサックは、デザインがとても素敵す。
이 파우치는 가죽으로 만들어져서 튼튼합니다.
このポーチは、皮革作られていて丈夫す。
가죽 장갑은 겨울 필수품입니다.
皮革製の手袋は、冬の必需品す。
가죽 코트는 추운 계절에 딱 맞습니다.
皮革のコートは、寒い季節にぴったりす。
가죽 표면이 매끄럽고 촉감이 좋습니다.
皮革の表面が滑らか、触り心地が良いす。
이 소파는 가죽으로 매우 멋스럽습니다.
このソファは、皮革とてもおしゃれす。
가죽 손질은 전용 크림이 필요합니다.
皮革の手入れには、専用のクリームが必要す。
이 신발은 부드러운 가죽으로 만들어졌습니다.
この靴は、柔らかい皮革作られています。
합성 가죽과 인조 가죽의 차이는 뭔가요?
合成皮革と人造皮革の違いは何すか 。
옛날 축구공은 소의 천연 가죽으로 만들었었다.
昔のサッカーボールは牛の天然革皮作られていた。
피혁 제품은 오래가는 것이 많습니다.
皮革製品は、長持ちするものが多いす。
이 신발은 부드러운 피혁으로 만들어졌습니다.
この靴は、柔らかい皮革作られています。
절망의 끝자락에서 마지막으로 매달릴 수 있는 것이 기도입니다.
本当の端、終わりすがることがきるのが祈りす。
겨울의 끝자락입니다.
冬の終わりす。
그녀는 민소매 카디건을 걸치고 있어요.
彼女は、ノースリーブのカーディガンを羽織っています。
이 민소매는 시원해서 너무 편해요.
このノースリーブは、涼しくてとても着心地が良いす。
이 민소매는 특히 움직이기 쉬워서 마음에 들어요.
このノースリーブは、特に動きやすくてお気に入りす。
민소매를 입으면 어깨가 자유롭게 움직일 수 있어 편안해요.
ノースリーブを着ると、肩が自由に動かせて快適す。
민소매 디자인이 너무 멋스러워요.
ノースリーブのデザインがとてもおしゃれす。
여름 축제에는 민소매가 딱입니다.
夏祭りには、タンクトップがぴったりす。
운동할 때는 민소매가 움직이기 쉽습니다.
運動する際には、タンクトップが動きやすいす。
헬스장에 갈 때는 민소매를 입는 경우가 많아요.
ジムに行くときは、タンクトップを着ることが多いす。
그녀는 상의를 벗고 앉았다.
彼女はトップスを脱い座った。
그는 상의를 벗고 소파에 앉았다.
彼はトップスを脱いソファに座った。
친구 생일에 옷 한 벌 선물하고 싶어요.
お友達の誕生日に、服一着をプレゼントしたいす。
옷 한 벌로 인상이 많이 변한다는 것을 알았어요.
服一着印象が大きく変わることを知りました。
친구와 함께 옷 한 벌 보러 갈 예정입니다.
友達と一緒に、服一着を見に行く予定す。
옷 한 벌로 인상이 바뀌는 것을 실감했어요.
服一着印象が変わることを実感しました。
옷 한 벌 가져가면 필요한 것은 충분할 것입니다.
服一着を持って行けば、必要なものは足りるしょう。
어제 세일에서 옷 한 벌을 싸게 샀어요.
昨日、セール服一着をお得に買いました。
그녀는 옷 한 벌을 구입하고 매우 기뻐했습니다.
彼女は、服一着を購入してとても喜んいました。
와이셔츠를 선택할 때는 소재나 디자인에 신경을 씁니다.
ワイシャツを選ぶときは、素材やデザインに気をつけます。
와이셔츠 디자인을 바꾸는 것만으로 인상이 크게 바뀝니다.
ワイシャツのデザインを変えるだけ、印象が大きく変わります。
세련된 와이셔츠를 찾고 있는데 좀처럼 찾을 수가 없어요.
おしゃれなワイシャツを探しているのすが、なかなか見つかりません。
[<] 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610  [>] (607/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.