<での韓国語例文>
| ・ | 이 프로젝트의 핵심은 새로운 디자인입니다. |
| このプロジェクトの目玉は、新しいデザインです。 | |
| ・ | 하반신의 피로 회복에는 충분한 수면이 필요합니다. |
| 下半身の疲労回復には、十分な睡眠が必要です。 | |
| ・ | 하반신 스트레칭을 습관화하면 유연성이 개선될 수 있습니다. |
| 下半身のストレッチを習慣にすることで、柔軟性が改善されます。 | |
| ・ | 하반신 스트레칭을 하면 자세가 개선됩니다. |
| 下半身のストレッチをすることで、姿勢が改善されます。 | |
| ・ | 하반신 근육을 단련하기 위해 정기적인 훈련이 효과적입니다. |
| 下半身の筋肉を鍛えるために、定期的なトレーニングが効果的です。 | |
| ・ | 하반신 관리 차원에서 적절한 스트레칭을 하는 것이 중요합니다. |
| 下半身のケアとして、適切なストレッチを行うことが大切です。 | |
| ・ | 하반신 근육을 단련하기 위해 정기적인 훈련이 효과적입니다. |
| 下半身の筋肉を鍛えるために、定期的なトレーニングが効果的です。 | |
| ・ | 하반신 근육을 유지하기 위한 운동을 동영상으로 소개하고 있습니다. |
| 下半身の筋肉を維持するための運動を動画で紹介しています。 | |
| ・ | 사고로 하반신이 마비됐다. |
| 事故で下半身が麻痺した。 | |
| ・ | 하체 통증을 완화하기 위해 따뜻한 물로 목욕하는 것이 좋아요. |
| 下半身の痛みを和らげるために、温かいお風呂に入ると良いです。 | |
| ・ | 하체 근육을 단련하면 보행이 편해집니다. |
| 下半身の筋肉を鍛えることで、歩行が楽になります。 | |
| ・ | 하체 훈련을 하면 전체적인 체력이 향상됩니다. |
| 下半身のトレーニングをすることで、全体的な体力が向上します。 | |
| ・ | 후두엽 질환은 시각에 영향을 줄 수 있기 때문에 주의가 필요합니다. |
| 後頭葉の病気は、視覚に影響を与える可能性があるため注意が必要です。 | |
| ・ | 후두엽과 관련된 질병의 예방에는 정기적인 검사가 효과적입니다. |
| 後頭葉に関連する病気の予防には、定期的なチェックが有効です。 | |
| ・ | 후두엽에 이상이 발견된 경우 전문의의 치료가 필요합니다. |
| 後頭葉の異常が見つかった場合、専門医による治療が必要です。 | |
| ・ | 후두엽 건강을 유지하기 위해 스트레스를 줄이는 것이 중요합니다. |
| 後頭葉の健康を維持するために、ストレスを減らすことが大切です。 | |
| ・ | 후두엽 질병이나 장애에 대한 연구가 진행되고 있습니다. |
| 後頭葉の病気や障害に対する研究が進んでいます。 | |
| ・ | 후두엽이 정상적으로 작용하고 있으면 시각 정보를 원활하게 처리할 수 있습니다. |
| 後頭葉が正常に働いていると、視覚情報をスムーズに処理できます。 | |
| ・ | 후두엽은 시각 정보를 처리하는 중요한 부위입니다. |
| 後頭葉は視覚情報を処理する重要な部位です。 | |
| ・ | 아이의 숨소리가 조용해서 안심했어요. |
| 子どもの寝息が静かで、安心しました。 | |
| ・ | 왼팔에 가벼운 통증이 있기 때문에 무리하지 않고 휴식을 취하고 있습니다. |
| 左腕に軽い痛みがあるので、無理せず休養しています。 | |
| ・ | 왼팔을 다쳐서 무리하지 않고 쉬고 있어요. |
| 左腕に怪我をしたので、無理せず休んでいます。 | |
| ・ | 왼팔에 통증을 느껴서 병원에 갔습니다. |
| 左腕に痛みを感じたので、病院に行きました。 | |
| ・ | 왼쪽 팔 통증이 완전히 없어질 때까지 휴식을 우선으로 하고 있습니다. |
| 左腕の痛みが完全になくなるまで、休養を優先しています。 | |
| ・ | 왼쪽 팔 부상이 나으면 다시 스포츠를 재개할 예정입니다. |
| 左腕の怪我が治ったら、またスポーツを再開する予定です。 | |
| ・ | 왼쪽 팔에 약간의 통증이 있습니다만, 치료 덕분에 좋아지고 있습니다. |
| 左腕に少し痛みがありますが、治療のおかげで良くなっています。 | |
| ・ | 왼쪽 팔 부상이 완치될 때까지 재활을 계속합니다. |
| 左腕の怪我が完治するまで、リハビリを続けます。 | |
| ・ | 왼쪽 팔 통증이 누그러져서 가벼운 운동을 시작했어요. |
| 左腕の痛みが和らいできたので、軽い運動を始めました。 | |
| ・ | 왼쪽 팔 부상이 나아서 다시 스포츠를 시작할 수 있었습니다. |
| 左腕のけがが治り、再びスポーツを始めることができました。 | |
| ・ | 자궁 수술 후 경과가 양호한 것으로 확인되었습니다. |
| 子宮の手術後、経過が良好であることが確認されました。 | |
| ・ | 자궁 수술 후 무사히 퇴원할 수 있었습니다. |
| 子宮の手術後、無事に退院することができました。 | |
| ・ | 자궁에 통증을 느껴서 바로 병원에 갔습니다. |
| 子宮に痛みを感じたので、すぐに病院に行きました。 | |
| ・ | 자궁 검사 결과가 양호해서 안심했습니다. |
| 子宮の検査結果が良好で、安心しました。 | |
| ・ | 유산하는 것을 막기 위해 조기 검진이 중요합니다. |
| 流産することを防ぐために、早期の検診が重要です。 | |
| ・ | 유산을 할 가능성이 있기 때문에 지금은 푹 쉬고 있습니다. |
| 流産する可能性があるため、今はゆっくりと休んでいます。 | |
| ・ | 유산할 우려가 있는 경우 전문의의 조언이 필요합니다. |
| 流産する恐れがある場合、専門医のアドバイスが必要です。 | |
| ・ | 정확한 지식을 바탕으로 피임하는 것이 중요합니다. |
| 正確な知識に基づいて避妊することが大切です。 | |
| ・ | 안전한 관계를 유지하기 위해 피임하는 것이 중요합니다. |
| 安全な関係を維持するために、避妊することが重要です。 | |
| ・ | 피임하는 동물은 인간뿐이다. |
| 避妊する動物は人間だけである | |
| ・ | 출산 휴가를 얻을 예정입니다. |
| 出産休暇を取る予定です。 | |
| ・ | 성장기에는 부모의 지원이 매우 중요합니다. |
| 成長期には、親のサポートが非常に重要です。 | |
| ・ | 성장기에는 몸뿐만 아니라 마음도 크게 성장합니다. |
| 成長期には、体だけでなく心も大きく成長します。 | |
| ・ | 성장기에 필요한 영양소를 골고루 섭취하는 것이 중요합니다. |
| 成長期に必要な栄養素を、バランスよく摂ることが大事です。 | |
| ・ | 성장기에는 올바른 자세를 유지하는 것이 중요합니다. |
| 成長期には、正しい姿勢を保つことが大切です。 | |
| ・ | 성장기에는 충분한 수분 보충도 중요합니다. |
| 成長期には、十分な水分補給も重要です。 | |
| ・ | 성장기 아이는 감정의 변화도 큽니다. |
| 成長期の子どもは、感情の変化も大きいです。 | |
| ・ | 성장기에는 몸에 필요한 영양을 잘 섭취하는 것이 중요합니다. |
| 成長期には、体に必要な栄養をしっかり摂ることが大切です。 | |
| ・ | 성장기 어린이에게는 적절한 칼슘 섭취가 필요합니다. |
| 成長期のお子様には、適切なカルシウム摂取が必要です。 | |
| ・ | 성장기에는 몸의 변화에 맞는 케어가 중요합니다. |
| 成長期には、体の変化に合わせたケアが重要です。 | |
| ・ | 성장기의 아이는 에너지 소비가 많고 식욕도 왕성합니다. |
| 成長期の子どもは、エネルギー消費が多く食欲も旺盛です。 |
