【で】の例文_710
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
이 프로젝트는 혁신적인 한편, 실시에는 시간이 걸립니다.
このプロジェクトは革新的ある一方、実施には時間がかかります。
새로운 시스템은 효과적인 반면, 도입에는 비용이 듭니다.
新しいシステムは効果的ある一方、導入にはコストがかかります。
이 영화는 감동적인 한편, 조금 무거운 주제입니다.
この映画は感動的ある一方、少し重いテーマす。
그의 아이디어는 독창적인 한편 실현에는 많은 자원이 필요합니다.
彼のアイデアは独創的ある一方、実現には多くの資源が必要す。
이 장소는 편안한 한편, 시설이 낡았습니다.
この場所はリラックスきる一方、施設が古いす。
이 책은 매우 흥미로운 한편, 조금 난해합니다.
この本は非常に興味深い一方、少し難解す。
도시 지역은 편리한 한편, 생활비가 비쌉니다.
都市部は便利な一方、生活費が高いす。
그는 매우 공손한 사람인 한편, 조금 신경질적인 면도 있습니다.
彼は非常に丁寧な人ある一方、少し神経質な面もあります。
이 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있는 한편, 예산이 부족합니다.
このプロジェクトは順調に進んいる一方、予算が不足しています。
일을 하는 한편으로 노는 것도 잊지 않는 그런 젊은이들이 늘고 있다.
仕事をする一方、遊ぶことも忘れない、そんな若者が増えている
그는 회사에서 근무하는 한편 가수로써도 활동하고 있습니다.
彼は会社につとめる一方作曲家としても活動しています。
이 건물의 잠금 장치는 카드 키로 조작할 수 있습니다.
この建物のロックは、カードキー操作きます。
잠금 해제에는 올바른 코드가 필요합니다.
ロックの解除には、正しいコードが必要す。
사무실 잠금 장치는 IC 카드로 열 수 있습니다.
オフィスのロックは、ICカード開けることがきます。
온라인 뱅킹 잠금 기능으로 보안이 강화되고 있습니다.
オンラインバンキングのロック機能、セキュリティが強化されています。
스마트폰 잠금 기능을 활성화해 두면 안심이 됩니다.
スマートフォンのロック機能を有効にしておくと安心す。
'에너지 절약 모드'로 전력을 절약할 수 있습니다.
「省エネモード」電力を節約きます。
'비행기 모드'를 이용하여 기내에서 이용이 가능합니다.
'飛行機モード」を利用して機内の利用が可能す。
스마트폰의 '나이트 모드'는 어두운 장소에서의 촬영에 편리합니다.
スマートフォンの「ナイトモード」は、暗い場所の撮影に便利す。
자동차 차량 검사를 정기적으로 받아야 합니다.
自動車の車検を定期的に受けることが必要す。
자동차 수리가 필요한 경우는 신뢰할 수 있는 정비사와 상담하세요.
自動車の修理が必要な場合は、信頼きる整備士に相談してください。
자동차 오일 교환은 중요한 유지 보수 작업입니다.
自動車のオイル交換は重要なメンテナンス作業す。
이 자동차는 연비가 매우 좋습니다.
この自動車は燃費が非常に良いす。
국내 자동차 시장에서 미국 자동차는 고전하고 있습니다.
国内の自動車市場、アメリカの自動車は苦戦しています。
디바이스의 보안이 높기 때문에 자주 잠깁니다.
デバイスのセキュリティが高いため、頻繁にロックされます。
잠기면 다시 인증이 필요합니다.
ロックされると、再度認証が必要す。
사용하지 않는 동안 자동으로 잠기도록 설정되어 있습니다.
使用しない間に自動ロックされるよう設定されています。
일정 횟수 이상의 시도로 디바이스가 잠길 수 있습니다.
一定の回数以上の試行、デバイスがロックされることがあります。
기밀 정보는 비밀번호로 잠가야 합니다.
機密情報はパスワードロックされるべきす。
이 문은 자동으로 잠기는 구조입니다.
このドアは自動的にロックされる仕組みす。
불과 30초에 잠긴 차 문을 열었다.
わずか30秒ロックされた車のドアを開けた。
누수의 영향으로 곰팡이가 발생할 수 있습니다.
水漏れの影響、カビが発生することがあります。
누수로 인해 가구가 손상되었습니다.
水漏れが原因、家具が損傷しました。
누수의 영향으로 바닥재가 열화되었습니다.
水漏れの影響、床材が劣化しています。
누수의 영향으로 벽에 얼룩이 생겼어요.
水漏れの影響、壁にシミがきました。
누수가 멈출 때까지 사용을 자제해 주십시오.
水漏れが止まるま、使用を控えてください。
이 방에서 누수가 확인되었어요.
この部屋水漏れが確認されました。
누수가 발생하고 있어서 시급히 수리가 필요해요.
水漏れが発生しているため、早急に修理が必要す。
연상인 여자친구와 보내는 시간은 편안한 시간입니다.
年上の彼女と過ごす時間は、リラックスきるひとときす。
그녀는 저보다 연상이지만 매우 젊어요.
彼女は私より年上すが、とても若々しいす。
5살 연상이에요.
5歳年上す。
그녀는 나보다 꽤 연상이에요.
彼女は私よりだいぶ年上す。
아내는 저보다 세 살 연상입니다.
妻は僕より三つ年上す。
그의 목소리가 촌스럽지만 친근합니다.
彼の声が田舎くさいすが、親しみやすいす。
이 가방 디자인은 좀 촌스럽네요.
このバッグのデザインが少し田舎くさいすね。
촌스럽지만 친근한 분위기입니다.
田舎くさいけれど、親しみやすい雰囲気す。
그 셔츠는 촌스럽지만 귀여워요.
そのシャツは田舎くさいけど、可愛らしいす。
머리 스타일이 좀 촌스럽군요.
髪型が少し田舎くさいすね。
이 액세서리는 촌스럽지만 독특하네요.
このアクセサリーは田舎くさいけれど、ユニークすね。
그의 말투가 좀 촌스럽군요.
彼の話し方が少し田舎くさいすね。
[<] 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710  [>] (710/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.