【で】の例文_738
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
인분을 비료로 사용할 때는 위생 관리가 중요합니다.
人糞を肥料として使う際には、衛生管理が大切す。
인분의 취급에는 세심한 주의가 필요합니다.
人糞の取り扱いには細心の注意が必要す。
인분을 직접 사용하는 것은 피해야 합니다.
人糞を直接使用するのは避けるべきす。
인분의 처리 방법에는 주의가 필요합니다.
人糞の処理方法には注意が必要す。
고대 농업에서는 인분이 비료로 사용되었습니다.
古代の農業は、人糞が肥料として使われました。
그 사진은 마음을 움직일 만큼 아름다웠어요.
その写真が心を動かすほど美しかったす。
그 연주는 마음을 움직일 정도로 감동적이었어요.
その演奏は心を動かすほど感動的した。
그녀를 마음을 두는 사람이 많아요.
彼女に思いを寄せる人が多いす。
그 아이디어에 마음이 끌렸어요.
そのアイデアに心が引かれました。
그 디자인에 마음이 끌렸어요.
そのデザインに心が引かれました。
첫눈에 마음이 끌렸다.
一目心が引かれた。
새로운 디자인에 마음이 갔어요.
新しいデザインに心が引かれました。
마음이 내키면 그 책을 읽어보세요.
気が向いたら、その本を読んみてください。
마음이 내키지 않으면 무리하지 않는 편이 좋아요.
気が進まなうんだったら、無理しない方がいいすよ。
마음이 내키는 대로 떠나는 여행을 좋아해요.
気が向くまま行動する旅が好きす。
이번 일은 영 마음이 내키지 않아요.
今度の仕事はまったく気が乗らないす。
귀찮을 정도까지는 아니지만 마음이 내키지 않는다.
面倒まはいかないのすが、気乗りしない。
마음이 내키지 않지만 그녀를 위해 슈퍼에 기꺼이 따라갔다.
気乗りはしないが、彼女のために喜んスーパーに一緒に出掛けた。
마음이 고운 당신을 만나서 행복합니다.
心が優しいあなたに出会えて幸せす。
마음씨가 고운 그의 미소가 좋아요.
心が優しい彼の笑顔が好きす。
그녀는 남을 잘 도와주는 마음씨 고운 여자예요.
彼女は人助けをよくする優しい女性す。
마음이 착한 그를 만나서 행복합니다.
心が優しい彼と出会えて幸せす。
마음이 착한 동료와 일할 수 있어서 행복합니다.
心が優しい同僚と働けて幸せす。
마음이 착한 분 덕분에 도움이 되었어요.
心が優しい方のおかげ助かりました。
마음씨가 착한 사람을 만나서 기쁩니다.
心が優しい人と出会えて嬉しいす。
마음가 착한 그녀는 항상 친절해요.
心が優しい彼女はいつも親切す。
마음이 착한 분들에게 둘러싸여 행복합니다.
心が優しい方々に囲まれて幸せす。
그는 마음이 착한 사람이에요.
彼は心が優しい人す。
그의 마음이 좋은 점이 좋아요.
彼の心が優しいところが好きす。
마음 좋은 분들 덕분에 힘이 납니다.
心が優しい方々のおかげ元気が出ます。
빨리 답변이 필요해서 마음이 급해요.
早く返答が欲しいの、気が急いております。
당황하지 않고 대응하고 싶은데 몸이 달아요.
慌てずに対応したいのすが、気が急きます。
일이 많아서 아무래도 몸이 달아요.
仕事が山積み、どうしても気が急きます。
몸이 약해서 면역력을 높이도록 노력하고 있습니다.
体が弱いの、免疫力を高めるよう努力しています。
몸이 약할 때는 무리하지 말고 쉬는 것이 중요해요.
体が弱い時は、無理せず休むことが重要す。
몸이 약하기 때문에 스트레스를 피하려고 하고 있어요.
体が弱いの、ストレスを避けるようにしています。
몸이 약하기 때문에 정기적으로 운동을 하고 있어요.
体が弱いの、定期的に運動をしています。
몸이 약하기 때문에 감기에 걸리기 쉽습니다.
体が弱いの、風邪をひきやすいす。
몸이 약하기 때문에 무리를 하지 않도록 주의를 하고 있습니다.
体が弱いの、無理をしないように心がけています。
몸이 약해서 정기적으로 의사의 진찰을 받고 있습니다.
体が弱いの、定期的に医師の診察を受けています。
몸이 약해서 균형 잡힌 식사에 유의하고 있습니다.
体が弱いの、バランスの良い食事を心がけています。
몸이 약해서 건강 진단을 정기적으로 받고 있습니다.
体が弱いの、健康診断を定期的に受けています。
몸이 약해서 환절기에 주의하고 있어요.
体が弱いの、季節の変わり目に注意しています。
몸이 약해서 건강에 신경을 쓰고 있습니다.
体が弱いの、健康に気をつけています。
저희 어머니는 몸이 약해요.
私の母は体が弱いす。
상태가 좋지 않아서 급히 귀가하겠습니다.
具合が悪いの、急遽帰宅させていただきます。
음식을 급히 먹다.
食べ物を急い食べる。
의원은 급히 자리를 떴다.
議員は急い席をはずした。
급히 먹으면 만복감을 느끼기 어려워 평소보다 양을 많이 먹게 되버린다.
急い食べると満腹を感じにくく、普通より量を多めに食べてしまう。
급히 많이 먹어서 소화에 영향을 줄 가능성도 있습니다.
急にたくさん食べること、消化に影響を与える可能性もあります。
[<] 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740  [>] (738/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.