<での韓国語例文>
| ・ | 화장지가 부드럽고 촉감이 좋아요. |
| トイレットペーパーが柔らかくて、肌触りが良いです。 | |
| ・ | 화장지 향이 기분이 좋아요. |
| トイレットペーパーの香りが心地良いです。 | |
| ・ | 화장지 사이즈가 커서 경제적입니다. |
| トイレットペーパーのサイズが大きくて、経済的です。 | |
| ・ | 화장지가 얼마 남지 않아서 더 샀어요. |
| トイレットペーパーが残り少なくなったので、買い足しました。 | |
| ・ | 화장지가 다 떨어져서 보충했습니다. |
| トイレットペーパーが切れてしまったので、補充しました。 | |
| ・ | 양산이 접이식으로 주머니에 들어갑니다. |
| 日傘が折りたたみ式で、ポケットに収まります。 | |
| ・ | 양산을 사용하여 더운 날에도 쾌적하게 보낼 수 있습니다. |
| 日傘を使って、暑い日でも快適に過ごせます。 | |
| ・ | 양산 디자인이 심플해서 어떤 옷에도 잘 어울립니다. |
| 日傘のデザインがシンプルで、どんな服にも合います。 | |
| ・ | 양산 소재가 가벼워서 들고 다니기 편해요. |
| 日傘の素材が軽くて、持ちやすいです。 | |
| ・ | 양산을 쓰고 해변에서 휴식을 취했습니다. |
| 日傘をさして、ビーチでリラックスしました。 | |
| ・ | 최근 양산에는 다양한 디자인과 색들이 등장하고 있습니다. |
| 最近、日傘にはさまざまなデザインやカラーが登場しています。 | |
| ・ | 손톱깎이를 항상 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
| 爪切りを常に清潔に保つことが大切です。 | |
| ・ | 손톱깎이는 정기적으로 손질이 필요합니다. |
| 爪切りは定期的に手入れが必要です。 | |
| ・ | 손톱깎이로 손톱을 다듬었어요. |
| 爪切りで指の爪を整えました。 | |
| ・ | 손톱깎이로 손톱을 정돈합니다. |
| 爪切りで爪を整えます。 | |
| ・ | 손톱깍이가 안 보여 가위로 손톱을 잘랐다. |
| 爪切りが見つからなくて、はさみでツメを切った。 | |
| ・ | 손톱깎이로 손톱과 발톱을 깎다. |
| 爪切りで手足の爪を切る。 | |
| ・ | 망치로 박은 못이 구부러져 버렸어요. |
| ハンマーで打ち込んだ釘が曲がってしまいました。 | |
| ・ | 망치로 벽에 구멍을 뚫었어요. |
| ハンマーで壁に穴を開けました。 | |
| ・ | 망치로 목재를 두드려 모양을 잡았습니다. |
| ハンマーで木材を叩いて形を整えました。 | |
| ・ | 망치 소리가 울리는 가운데 건설 작업이 진행되고 있습니다. |
| ハンマーの音が響く中、建設作業が進んでいます。 | |
| ・ | 공사 현장에서 작업자는 망치로 콘크리트를 부쉈습니다. |
| 工事現場で、作業員はハンマーでコンクリートを砕きました。 | |
| ・ | 목공 작업에서 망치는 필수적인 도구입니다. |
| 木工作業でハンマーは不可欠な道具です。 | |
| ・ | 망치로 못을 박았어요. |
| ハンマーで釘を打ちました。 | |
| ・ | 티슈박스 디자인이 마음에 들어요. |
| ティッシュボックスのデザインが気に入っています。 | |
| ・ | 세면기 물로 손바닥을 씻었어요. |
| 洗面器の水で、手のひらを洗いました。 | |
| ・ | 세면기 바닥에 먼지가 쌓여 있어서 청소가 필요합니다. |
| 洗面器の底に、汚れがたまっているので掃除が必要です。 | |
| ・ | 세면기가 고장나서 교체가 필요합니다. |
| 洗面器が壊れたので、取り替えが必要です。 | |
| ・ | 차단기의 취급에는 주의가 필요합니다. |
| 遮断器の取り扱いには注意が必要です。 | |
| ・ | 차단기 성능 확인은 전기 안전의 기본입니다. |
| 遮断器の性能確認は電気安全の基本です。 | |
| ・ | 차단기란 전기회로를 개폐하여 전류를 차단하는 장치입니다. |
| 遮断器とは電気回路を開閉し、電流を遮断する装置です。 | |
| ・ | 차단기를 설치할 때는 전기 배선에 주의가 필요합니다. |
| 遮断器を設置する際は、電気配線に注意が必要です。 | |
| ・ | 차단기 교체에는 전문 기술자가 필요합니다. |
| 遮断器の交換には専門の技術者が必要です。 | |
| ・ | 차단기 설명서를 읽고 올바르게 취급합니다. |
| 遮断器の説明書を読んで、正しく取り扱います。 | |
| ・ | 차단기의 정기적인 유지보수가 필요합니다. |
| 遮断器の定期メンテナンスが必要です。 | |
| ・ | 차단기 고장으로 인해 전기가 불안정합니다. |
| 遮断器の故障が原因で、電気が不安定です。 | |
| ・ | 차단기가 끊겨서 전기공사가 필요합니다. |
| 遮断器が切れたので、電気工事が必要です。 | |
| ・ | 차단기를 정기적으로 점검하는 것이 중요합니다. |
| 遮断器を定期的に点検することが大切です。 | |
| ・ | 누전이 원인으로 기기가 고장났습니다. |
| 漏電の原因で、機器が故障しました。 | |
| ・ | 누전 수리에는 전문 기술자가 필요합니다. |
| 漏電の修理には、専門の技術者が必要です。 | |
| ・ | 누전으로 인한 문제가 많이 발생하여 수리 작업이 필요합니다. |
| 漏電によるトラブルが多発して、修理作業が必要です。 | |
| ・ | 누전으로 인한 감전사고를 막기 위해 주의가 필요합니다. |
| 漏電による感電事故を防ぐため、注意が必要です。 | |
| ・ | 누전을 방지하기 위해 정기적인 점검이 중요합니다. |
| 漏電を防ぐために、定期的な点検が重要です。 | |
| ・ | 누전이 원인이 되어 전기가 합선되었어요. |
| 漏電が原因で電気がショートしました。 | |
| ・ | 누전 차단기란 누전 감지 시 회로를 자동으로 차단하는 기기입니다. |
| 漏電遮断器とは、漏電を検知した際に回路を自動的に遮断する機器です。 | |
| ・ | 누전 사고로 인한 화재로 건물 한 동이 다 타버렸어요. |
| 漏電の事故による火災で建物、一棟がすべて燃えてしまったんですよ。 | |
| ・ | 방충제를 사용하여 야외에서도 벌레를 방지할 수 있습니다. |
| 防虫剤を使って、アウトドアでも虫を防げます。 | |
| ・ | 방충제를 사용하면 벌레 번식을 막을 수 있습니다. |
| 防虫剤を使うことで、虫の繁殖を防げます。 | |
| ・ | 방충제를 두면 안심하고 잘 수 있습니다. |
| 防虫剤を置くことで、安心して眠れます。 | |
| ・ | 방충제를 적절히 사용하면 해충을 방지할 수 있습니다. |
| 防虫剤を適切に使うことで、害虫を防げます。 |
