<での韓国語例文>
| ・ | 폭행의 영향으로 그는 일을 쉬고 있다. |
| 暴行の影響で彼は仕事を休んでいる。 | |
| ・ | 폭행 증언이 법정에서 중요하다. |
| 暴行の証言が法廷で重要だ。 | |
| ・ | 폭행죄로 재판이 진행되다. |
| 暴行の罪で裁判が行われる。 | |
| ・ | 그는 폭행죄로 연행되었다. |
| 彼は暴行の罪で連行された。 | |
| ・ | 성격이 좋은 여자를 만나고 싶어요. |
| 性格がよい女性に会いたいです。 | |
| ・ | 당신의 성격으로 걸리기 쉬운 병을 알 수 있다. |
| あなたの性格でなりやすい病気が分かる。 | |
| ・ | 금방 싫증 내는 성격이에요. |
| 飽きっぽい性格です。 | |
| ・ | 성격이 맞는 사람하고만 사귀고 싶어요. |
| 性格があう人だけ付き合いたいです。 | |
| ・ | 면접에서 성격을 물었다. |
| 面接で性格を聞かれた。 | |
| ・ | 성격이 별로예요. |
| 性格がイマイチです。 | |
| ・ | 성격이 아주 못됐어요. |
| 性格がとても悪いです。 | |
| ・ | 그 녀석은 성격이 나빠요. |
| あいつは性格が悪いです。 | |
| ・ | 성격이 안 좋아요. |
| 性格がよくないです。 | |
| ・ | 밝은 성격이며, 자리를 즐거운 분위기로 만드는 것을 좋아합니다. |
| 明るい性格で、場を楽しい雰囲気にするのが好きです。 | |
| ・ | 그는 성격이 밝아요. |
| 彼は性格が明るいです。 | |
| ・ | 신품 오븐으로 요리를 한다. |
| 新品のオーブンで料理をする。 | |
| ・ | 신품카메라로 사진을 찍다. |
| 新品のカメラで写真を撮る。 | |
| ・ | 뚝심으로 어려움에 맞섰다. |
| くそ力で困難に立ち向かった。 | |
| ・ | 뚝심으로 위기를 넘겼다. |
| くそ力で危機を乗り越えた。 | |
| ・ | 뚝심으로 난제를 해결했다. |
| くそ力で難題を解決した。 | |
| ・ | 뚝심으로 계속 싸웠다. |
| くそ力で戦い続けた。 | |
| ・ | 뚝심으로 전력질주했다. |
| くそ力で全力疾走した。 | |
| ・ | 뚝심으로 한계를 돌파했다. |
| くそ力で限界を突破した。 | |
| ・ | 뚝심으로 어려움을 극복했다. |
| くそ力で困難を乗り越えた。 | |
| ・ | 뚝심으로 단번에 해결했다. |
| くそ力で一気に解決した。 | |
| ・ | 뚝심으로 승리를 잡았다. |
| くそ力で勝利をつかんだ。 | |
| ・ | 뚝심으로 장애물을 돌파했다. |
| くそ力で障害物を突破した。 | |
| ・ | 뚝심으로 위기를 넘겼다. |
| くそ力でピンチを乗り越えた。 | |
| ・ | 그는 뚝심으로 바위를 움직였다. |
| 彼はくそ力で岩を動かした。 | |
| ・ | 두둑한 배짱과 뚝심으로 밀고 나가다. |
| 分厚い肝っ玉と馬鹿力で推し進める。 | |
| ・ | 양치할 때는 가능한 한 정성스럽게 시간을 들인다. |
| 歯磨きする際は、できるだけ丁寧に時間をかける。 | |
| ・ | 일부러 먼 곳에 있는 가게까지 시간을 들여서 갔는데 사고 싶었던 물건이 다 팔리고 없었다. |
| わざわざ遠くの店まで時間をかけて行ったのにお目当ての品は売り切れていた。 | |
| ・ | 치실로 어금니의 더러움을 제거한다. |
| フロスで奥歯の汚れを取る。 | |
| ・ | 치실로 치아 건강을 유지한다. |
| フロスで歯の健康を保つ。 | |
| ・ | 치실로 치아 건강을 지킨다. |
| フロスで歯の健康を守る。 | |
| ・ | 치실로 잇몸을 부드럽게 마사지한다. |
| フロスで歯茎を優しくマッサージする。 | |
| ・ | 치실로 깨끗한 치아를 유지한다. |
| フロスで清潔な歯を保つ。 | |
| ・ | 치실로 치아의 틈새를 청소한다. |
| フロスで歯の隙間を掃除する。 | |
| ・ | 치실로 찌꺼기를 제거하다. |
| フロスで食べかすを取り除く。 | |
| ・ | 도박은 운만으로 이길 수 없다. |
| ギャンブルは運だけでは勝てない。 | |
| ・ | 도박으로 큰 돈을 버는 꿈을 꿨다. |
| ギャンブルで大金を稼ぐ夢を見た。 | |
| ・ | 도박에서 실패한 경험이 있다. |
| ギャンブルで失敗した経験がある。 | |
| ・ | 도박으로 인생이 바뀌었다 |
| ギャンブルで人生が変わった。 | |
| ・ | 도박으로 일확천금을 노리다. |
| ギャンブルで一攫千金を狙う。 | |
| ・ | 도박으로 빚을 졌다. |
| ギャンブルが原因で借金を抱えた。 | |
| ・ | 어젯밤 도박에서 이겼다. |
| 昨夜、ギャンブルで勝った。 | |
| ・ | 도박으로 큰 돈을 잃었다. |
| ギャンブルで大金を失った。 | |
| ・ | 스포츠 선수가 도박으로 체포되었다. |
| スポーツ選手が賭博で逮捕された。 | |
| ・ | 노예 무역은 인권 침해이다. |
| 奴隷貿易は人権侵害である。 | |
| ・ | 자발적인 노예 상태에 빠지는 것, 이것이 바로 사랑입니다. |
| 自発的な奴隷状態に落ちること、それがまさに愛です。 |
