<での韓国語例文>
| ・ | 전라로 수영장에 뛰어드는 꿈을 꿨다. |
| 全裸でプールに飛び込む夢を見た。 | |
| ・ | 알몸으로 지내는 것에 거부감이 없어졌다. |
| 全裸で過ごすことに抵抗がなくなった。 | |
| ・ | 알몸으로 명상하면 마음이 안정된다. |
| 全裸で瞑想すると心が落ち着く。 | |
| ・ | 알몸으로 자는 것이 가장 편안하다. |
| 全裸で寝るのが一番リラックスできる。 | |
| ・ | 알몸으로 바다에 들어가는 것을 좋아한다. |
| 全裸で海に入るのが好きだ。 | |
| ・ | 알몸으로 수영장에 뛰어들 용기가 없었다. |
| 全裸でプールに飛び込む勇気がなかった。 | |
| ・ | 알몸으로 자연을 느끼는 것을 좋아한다. |
| 全裸で自然を感じるのが好きだ。 | |
| ・ | 그는 알몸으로 수영을 하고 있다. |
| 彼は裸で水泳をしている。 | |
| ・ | 그는 알몸으로 바다에 들어갔다. |
| 彼は裸で海に入った。 | |
| ・ | 애교 살이 조금만 강조해도 눈가가 변한다. |
| 涙袋を少し強調するだけで、目元が変わる。 | |
| ・ | 애교 살을 메이크업으로 그려봤다. |
| 涙袋をメイクで描いてみた。 | |
| ・ | 애교 살 메이크업으로 눈가가 환하게 보인다. |
| 涙袋メイクで、目元が明るく見える。 | |
| ・ | 그는 속옷을 벗고 샤워를 했다. |
| 彼は下着を脱いでシャワーを浴びた。 | |
| ・ | 속옷을 사는 것은 조금 부끄럽습니다. |
| 下着を買うのはちょっと恥ずかしいです。 | |
| ・ | 속옷을 입고 있으면 따뜻합니다. |
| 下着を身に着けていると温かいです。 | |
| ・ | 상품이 다 팔리면 다음에 입고될 때까지 기다려야 한다. |
| 商品が売り切れると、次回入荷まで待たなければならない。 | |
| ・ | 그 옷은 모두 팔렸습니다. |
| その服は売切れです。 | |
| ・ | 그의 작품이 역대 최고가에 팔렸다. |
| 彼の作品が歴史上、最高価格で売れた。 | |
| ・ | 라이브 티켓을 온라인으로 구입했다. |
| ライブのチケットをオンラインで購入した。 | |
| ・ | 인터넷으로 티켓을 예약하려고 해요. |
| ネットでチケットを予約しようと思います。 | |
| ・ | 그는 느긋하게 컴퓨터로 일을 하고 있었다. |
| 彼は呑気にパソコンで仕事をしていた。 | |
| ・ | 그는 느긋한 속도로 일을 진행하고 있다. |
| 彼はのんびりとしたペースで仕事を進めている。 | |
| ・ | 그녀는 느긋한 성격으로 알려져 있다. |
| 彼女はのんびりとした性格で知られている。 | |
| ・ | 그녀는 느긋한 속도로 인생을 즐기고 있다. |
| 彼女はのんびりとしたペースで人生を楽しんでいる。 | |
| ・ | 그는 느긋한 산책으로 기분을 재충전했다. |
| 彼はのんびりとした散歩で気分をリフレッシュした。 | |
| ・ | 풍요로운 자연에 둘러싸인 시골에서 느긋하게 생활하고 싶다. |
| かな自然に囲まれた田舎でのんびり生活がしたい。 | |
| ・ | 사태의 심각성을 알지 못하고 느긋하게 커피를 마시고 있었습니다. |
| ことの重大さを分かっておらず、のんきにコヒーを飲んでいました。 | |
| ・ | 세일 제품이 순식간에 매진되었다. |
| セール品が一瞬で売り切れた。 | |
| ・ | 예매 개시 당일 5분 만에 티켓 약 5000장 전량이 매진됐다. |
| 前売り開始当日は5分間で約5000枚のチケットがすべて売り切れとなった。 | |
| ・ | 콘서트 입장권은 온라인 예매 시작과 동시에 매진됐다. |
| コンサートの入場チケットは、オンラインでの予約開始と共に売り切れとなった。 | |
| ・ | 이렇게 빨리 매진될 줄 알았다면 미리 예매하면 좋았을 걸 그랬다. |
| こんなに早く売り切れることを知っていたら、であらかじめ予約すればよかった | |
| ・ | 구색이 좋은 가게는 입소문이 난다. |
| 品揃えの良い店は口コミで広がる。 | |
| ・ | 이 디저트 카페의 구색은 맛있는 디저트가 많이 있다. |
| このデザートカフェの品揃えは美味しいスイーツがたくさんある。 | |
| ・ | 이 가구점의 구색은 모던하고 스타일리시하다. |
| この家具屋の品揃えはモダンでスタイリッシュだ。 | |
| ・ | 공구점의 구색이 풍부해서 놀랐다. |
| 工具店の品揃えが豊富で驚いた。 | |
| ・ | 공구점에서 산 드릴이 대활약했다. |
| 工具店で買ったドリルが大活躍した。 | |
| ・ | 공구점에서 한정 모델 공구를 발견했다. |
| 工具店で限定モデルの工具を見つけた。 | |
| ・ | 공구점에서 산 공구가 금방 고장났어. |
| 工具店で買った工具がすぐに壊れてしまった。 | |
| ・ | 공구점에서 DIY 키트를 발견했다. |
| 工具店でDIYキットを見つけた。 | |
| ・ | 공구점에서 수리에 필요한 부품을 구입했다. |
| 工具店で修理に必要なパーツを購入した。 | |
| ・ | 공구점 세일에서 저렴한 세트를 구입했다. |
| 工具店のセールでお得なセットを購入した。 | |
| ・ | 처음 공구점에 들어갔는데 종류가 다양해서 놀랐다. |
| 初めて工具店に入ったが、種類が豊富で驚いた。 | |
| ・ | 근처 공구점에서 드라이버를 샀다. |
| 近所の工具店でドライバーを買った。 | |
| ・ | 공구함을 차에 싣고 나갔다. |
| ツールボックスを車に積んで出かけた。 | |
| ・ | 공구함이 꽉 차서 새 공구가 들어가지 않아. |
| ツールボックスが満杯で新しい工具が入らない。 | |
| ・ | 공구함이 낡아서 새로 샀어. |
| ツールボックスが古くなったので買い替えた。 | |
| ・ | 공구가 없으면 할 수 없는 작업이 많다. |
| 工具がないとできない作業が多い。 | |
| ・ | 공구를 사용하지 않으면 수리를 할 수 없다. |
| 工具を使わないと修理ができない。 | |
| ・ | 공구를 사용하여 DIY를 즐기고 있다. |
| 工具を使ってDIYを楽しんでいる。 | |
| ・ | 공구점에서 점원에게 조언을 받았다. |
| 工具店で店員さんにアドバイスをもらった。 |
