<での韓国語例文>
| ・ | 재떨이가 더러워서 세제로 씻었어요. |
| 灰皿が汚れていたので、洗剤で洗いました。 | |
| ・ | 이 재떨이는 세련되고 선물로도 딱입니다. |
| この灰皿はおしゃれで、プレゼントにもぴったりです。 | |
| ・ | 이 재떨이는 디자인이 독특해서 마음에 듭니다. |
| この灰皿はデザインがユニークで、お気に入りです。 | |
| ・ | 재떨이를 사용하면 담뱃재가 바닥에 떨어지지 않습니다. |
| 灰皿を使うことで、煙草の灰が床に落ちません。 | |
| ・ | 재떨이가 유리로 되어 있어 외형이 깨끗합니다. |
| 灰皿がガラス製で、見た目がきれいです。 | |
| ・ | 야외 재떨이가 바람에 쓰러져 버렸어요. |
| 屋外の灰皿が風で倒れてしまいました。 | |
| ・ | 재떨이 안에 꽁초가 쌓여 있으면 보기가 좋지 않습니다. |
| 灰皿の中に吸い殻が溜まっていると、見た目が悪いです。 | |
| ・ | 재떨이를 밖에 두면 바람에 꽁초가 날아갈 수 있습니다. |
| 灰皿を外に置くと、風で吸い殻が飛ぶことがあります。 | |
| ・ | 이 재떨이는 도자기로 만들어져서 멋스럽습니다. |
| この灰皿は陶器製で、おしゃれです。 | |
| ・ | 담배를 집어서 재떨이에 넣었습니다. |
| タバコをつまんで灰皿に入れました。 | |
| ・ | 사다리를 사용하면 천장 조명을 교체하기 쉽습니다. |
| はしごを使うと、天井の照明を交換しやすいです。 | |
| ・ | 높은 곳에 닿기 위해서는 긴 사다리가 필요합니다. |
| 高いところに届くためには、長いはしごが必要です。 | |
| ・ | 사다리를 취급할 때는 안전에 주의가 필요합니다. |
| はしごを取り扱う際は、安全に注意が必要です。 | |
| ・ | 페이트로 높은 곳을 칠하려면 사다리가 필요합니다. |
| ペンキで高いとこを塗るためには、脚立が必要です。 | |
| ・ | 옥상에서 소리가 나 사다리를 타고 올라가 보았다. |
| 屋上で音がして、はしごに乗って上がってみた。 | |
| ・ | 티슈로 아이의 손을 닦았어요. |
| ティッシュで子供の手を拭きました。 | |
| ・ | 티슈로 손바닥 땀을 닦았어요. |
| ティッシュで手のひらの汗を拭きました。 | |
| ・ | 티슈로 눈가 메이크업을 가볍게 지웠어요. |
| ティッシュで目元のメイクを軽く落としました。 | |
| ・ | 티슈로 화장을 고쳤어요. |
| ティッシュで化粧直しをしました。 | |
| ・ | 티슈로 입가를 닦고 식사를 마쳤습니다. |
| ティッシュで口元を拭いて、食事を終えました。 | |
| ・ | 티슈로 흘린 물을 닦았어요. |
| ティッシュでこぼした水を拭きました。 | |
| ・ | 티슈로 코를 풀었어요. |
| ティッシュで鼻をかみました。 | |
| ・ | 그녀는 흐르는 눈물을 티슈로 닦았다. |
| 彼女は流れる涙をティッシュで拭いた。 | |
| ・ | 세숫비누로 얼굴을 씻으면 메이크업이 잘 지워집니다. |
| 洗顔石鹸で顔を洗うと、メイクがよく落ちます。 | |
| ・ | 세숫비누는 손바닥으로 거품을 낸 후 사용합니다. |
| 洗顔石鹸は、手のひらで泡立ててから使います。 | |
| ・ | 세숫비누로 마사지하면서 씻으면 피부가 부드러워집니다. |
| 洗顔石鹸でマッサージしながら洗うと、肌が柔らかくなります。 | |
| ・ | 이 세숫비누는 보습성분이 풍부합니다. |
| この洗顔石鹸は、保湿成分が豊富です。 | |
| ・ | 세숫비누를 사용하면 피부가 촉촉해집니다. |
| 洗顔石鹸を使うことで、肌がしっとりします。 | |
| ・ | 매일 아침 세숫비누로 세수를 하고 있어요. |
| 毎朝、洗顔石鹸で顔を洗っています。 | |
| ・ | 이 리모컨에는 AA 건전지가 필요합니다. |
| このリモコンには単三電池が必要です。 | |
| ・ | 건전지가 다 떨어져서 새것으로 교환했어요. |
| 電池が切れてしまったので、新しいものに交換しました。 | |
| ・ | 적외선 모니터로 체온 변화를 측정했습니다. |
| 赤外線モニターで体温の変化を測定しました。 | |
| ・ | 적외선 카메라로 동물의 야간 행동을 관찰했습니다. |
| 赤外線カメラで動物の夜間行動を観察しました。 | |
| ・ | 적외선 통신은 데이터의 고속 전송이 가능합니다. |
| 赤外線通信は、データの高速転送が可能です。 | |
| ・ | 적외선 기술은 리모컨 이외에도 많은 분야에서 사용됩니다. |
| 赤外線技術は、リモコン以外にも多くの分野で使用されます。 | |
| ・ | 적외선 신호는 전파보다 거리가 짧습니다. |
| 赤外線信号は、電波よりも距離が短いです。 | |
| ・ | 적외선 방사 측정으로 기기 과열을 체크합니다. |
| 赤外線放射の測定で、機器の過熱をチェックします。 | |
| ・ | 적외선 파장은 가시광선보다 깁니다. |
| 赤外線の波長は、可視光よりも長いです。 | |
| ・ | 적외선 통신은 데이터의 무선 전송에 사용됩니다. |
| 赤外線通信は、データの無線転送に使われます。 | |
| ・ | 적외선 라이트를 사용하여 어둠 속에서도 물건을 볼 수 있습니다. |
| 赤外線ライトを使って暗闇でも物を見ることができます。 | |
| ・ | 적외선 리모컨으로 TV를 조작하고 있습니다. |
| 赤外線リモコンでテレビを操作しています。 | |
| ・ | 가전제품에는 적외선을 탑재하고 있는 제품이 매우 많이 있습니다. |
| 家電製品では、赤外線を搭載している製品が非常に多くあります。 | |
| ・ | 가전을 사용하니까 가사의 부담이 줄었습니다. |
| 家電を使うことで、家事の負担が減りました。 | |
| ・ | 가전 조작이 복잡해서 매뉴얼을 보면서 사용했어요. |
| 家電の操作が複雑で、マニュアルを見ながら使いました。 | |
| ・ | 가전의 가격이 세일로 저렴해졌습니다. |
| 家電の価格がセールで安くなっていました。 | |
| ・ | 가전 부품이 파손되어서 교체했습니다. |
| 家電の部品が破損したので、交換しました。 | |
| ・ | 가전을 사용하면 일상생활이 편리해집니다. |
| 家電を使うことで、日常生活が便利になります。 | |
| ・ | 가전제품의 가성비가 좋다고 소문이 자자합니다. |
| 家電のコストパフォーマンスが良いと評判です。 | |
| ・ | 당신에게 꼭 필요한 가전제품은 무엇입니까? |
| あなたにとって欠かせない家電はどれですか。 | |
| ・ | 가전제품은 어떻게 버리면 돼요? |
| 家電製品をどのように捨てればいいですか。 |
