<での韓国語例文>
| ・ | 새로운 학설이 학회에서 논의되었다. |
| 新しい学説が学会で議論された。 | |
| ・ | 공룡이 항온동물이라는 학설이 있다. |
| 恐竜が恒温動物であるという学説がある。 | |
| ・ | 새로운 설이 학회에서 발표되었다. |
| 新しい説が学会で発表された。 | |
| ・ | 새로운 설이 논란을 일으키고 있다. |
| 新しい説が議論を呼んでいる。 | |
| ・ | 아무도 살지 않는 집 마당에는 풀이 무성하게 자라고 있다. |
| 誰も住んでいない家の庭には草がぼうぼうと生えている。 | |
| ・ | 무성한 잎 속에서 곤충을 발견했다. |
| 生い茂る葉の中で昆虫を見つけた。 | |
| ・ | 무성한 나무 밑에서 쉬다. |
| 生い茂る木の下で休む。 | |
| ・ | 우거진 정원에서 불꽃놀이를 보다. |
| 生い茂る庭で花火を見る。 | |
| ・ | 우거진 나무들 사이에서 쉬다. |
| 生い茂る木々の間で休む。 | |
| ・ | 우거진 뜰에서 야영을 하다. |
| 生い茂る庭でキャンプをする。 | |
| ・ | 우거진 뜰에서 명상하다. |
| 生い茂る庭で瞑想する。 | |
| ・ | 우거진 숲에서 새소리를 듣는다. |
| 生い茂る森で鳥の声を聞く。 | |
| ・ | 우거진 정원에서 아침식사를 즐긴다. |
| 生い茂る庭で朝食を楽しむ。 | |
| ・ | 우거진 정원에서 편안하게 쉬다. |
| 生い茂る庭でリラックスする。 | |
| ・ | 우거진 숲에서 미아가 되다. |
| 生い茂る森で迷子になる。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 정원에서 그림을 그렸다. |
| 緑が生い茂る庭で絵を描いた。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 곳에서 자연을 즐긴다. |
| 緑が生い茂る場所で自然を楽しむ。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 공원에서 운동했다. |
| 緑が生い茂る公園で運動した。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 정원에서 차를 마셨다. |
| 緑が生い茂る庭でお茶を飲んだ。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 나무들 아래에서 쉬었다. |
| 緑が生い茂る木々の下で休んだ。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 곳에서 캠핑을 했다. |
| 緑が生い茂る場所でキャンプをした。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 숲 속에서 길을 잃었다. |
| 緑が生い茂る森の中で迷子になった。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 정원에서 독서하는 것을 좋아한다. |
| 緑が生い茂る庭で読書するのが好きだ。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 공원에서 피크닉을 했다. |
| 緑が生い茂る公園でピクニックをした。 | |
| ・ | 이 의자는 접을 수 있어 수납 공간을 절약할 수 있습니다. |
| この椅子は折りたたみができ、収納スペースを節約できます。 | |
| ・ | 장난감 수납은 골칫거리 중의 하나입니다. |
| オモチャ収納は悩みのタネの1つです。 | |
| ・ | 제한된 수납 공간을 얼마나 잘 활용하는가가 수납의 포인트입니다. |
| 限られた収納スペースをいかに上手に活用するかが収納のポイントです。 | |
| ・ | 생활하는데 있어 빼 놓을 수 없는 것이 수납이니다. |
| 生活していくうえで欠かせないのが収納です。 | |
| ・ | 디자인과 기능을 양립시켜 설계한다. |
| デザインと機能を両立させて設計する。 | |
| ・ | 신제품을 설계하기 위한 아이디어를 낸다. |
| 新製品を設計するためのアイデアを出す。 | |
| ・ | 설계 도면이 정확한지 확인한다. |
| 設計図面が正確であるか確認する。 | |
| ・ | 설계 도면을 공유하고 팀에서 확인한다. |
| 設計図面を共有してチームで確認する。 | |
| ・ | 모형을 3D 프린터로 만든다. |
| 模型を3Dプリンターで作る。 | |
| ・ | 설계도도 없이 집을 짓는 것과 같습니다. |
| 設計図もなく家を建てるようなものです。 | |
| ・ | 설계 단계에서 고객과 상담한다. |
| 設計の段階で顧客と相談する。 | |
| ・ | 설계 단계에서 문제가 발생했다. |
| 設計の段階で問題が発生した。 | |
| ・ | 건축사의 제안으로 디자인이 결정되었다. |
| 建築士の提案でデザインが決まった。 | |
| ・ | 그녀는 유명한 건축사입니다. |
| 彼女は有名な建築士です。 | |
| ・ | 건축사가 제안한 디자인은 훌륭하다. |
| 建築士が提案したデザインは素晴らしい。 | |
| ・ | 건축사는 건물의 디자인을 담당하고 있다. |
| 建築士は建物のデザインを担当している。 | |
| ・ | 그는 전문 건축사입니다. |
| 彼はプロの建築士です。 | |
| ・ | 측면을 바꾸면 외형이 바뀐다. |
| 側面を変えることで見た目が変わる。 | |
| ・ | 측면에 부착한 카메라로 감시한다. |
| 側面に取り付けたカメラで監視する。 | |
| ・ | 단상이 그의 아이디어를 구체화했다. |
| 断想が彼のアイデアを具体化した。 | |
| ・ | 단상 속에서 과거를 회상했다. |
| 断想の中で過去を振り返った。 | |
| ・ | 단상 속에서 미래를 내다보았다. |
| 断想の中で未来を見据えた。 | |
| ・ | 단상 속에서 아이디어가 생겨났다. |
| 断想の中でアイデアが生まれた。 | |
| ・ | 단상에서의 순간을 잊을 수 없다. |
| 壇上での一瞬が忘れられない。 | |
| ・ | 그녀는 단상에서 미소지었다. |
| 彼女は壇上で微笑んだ。 | |
| ・ | 단상에서 서 있는 모습이 아름다웠다. |
| 壇上での立ち姿が美しかった。 |
