【ところ】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ところの韓国語例文>
남이섬은 수도 서울에서 차로 약 1시간 거리에 있는 섬입니다.
南怡島(ナミソム)は、ソウルから車で約1時間のところにある島です。
N 서울 타워에서는 시가지의 높은 곳으로부터 활기 있는 거리를 바라볼 수 있습니다.
Nソウルタワーでは、市街地の高いところから活気のある街を眺めることができます。
아까 산 신발을 집에서 신어 봤더니 좀 사이즈가 커서요.
さっきかったスニーカを家で履いてみたところ、ちょっとサイズが大きくてですね・・・。
마트에 장 보러 가는 길이에요.
スーパーへ買い物に行くところです。
방금 막 돌아온 참이다.
ちょうど今帰ったところだ。
세우기 편한 곳에 세워 주세요.
止めやすいところで止めてください。
파출소에서 길을 물었더니 친절하게 안내해 주었습니다.
交番で道を尋ねたところ、親切に案内してくれました。
누추하지만 어서 들어오세요.
むさくるしいところですが、どうぞお上がりください。
도망친 곳에 낙원은 없다.
逃げたところに楽園はない。
일주일 내내 이 음식만 먹었더니 물렸다.
1週間のうち、この食べ物だけ食べたところ、飽きた。
학교를 가고 있었는데 선생님을 만났다.
学校にいくところだったが、先生に会った。
우리 아들은 좀 유별난 데가 있다.
うちの息子は少し変わったところがある。
의식을 잃은 상태로 경찰에게 발견되면서 겨우 목숨을 건졌다.
意識を失っているところを警察に見つかり、ようやく一命をとりとめた。
놀러 가려고 했는데 갑자기 볼일이 생겼어.
遊びに行こうとしてたところに、急に用事が出来た。
솔직히 말해 봤자 어차피 혼나잖아요.
正直に話したところで、 どうせ叱られるじゃないですか。
이상기온으로 지구촌 곳곳이 심한 몸살을 앓고 있다.
異常気象で地球各地の至るところでひどく病を患っている。
마음 속 깊은 곳에 숨어있던 죄책감이 나를 괴롭힙니다.
心の中の深いところに隠していた罪悪感が、私を苦しめます。
내 아랑곳할 바 아니다.
僕の知るところじゃない。
자칫하면 아이가 차에 치일 뻔했다.
もう少しで子供が車にひかれるところでした。
요즘 비가 계속 와서 길이 질퍽질퍽하다.
このところずっと雨が降り続けているので、道がぬかるんでいる。
안 그래도 가려던 참이었어요.
それでなくても行くところでした。
안 그래도 모시러 가려던 참이었습니다.
そうでなくてもお迎えにあがろうとしていたところであります。
바쁘신 가운데 와 주셔서 감사합니다.
お忙しいところおいで頂きありがとうございます。
그는 무단횡단을 하다 교통사고를 당할 뻔했다.
彼は無断横断をして、交通事故にあうところだった。
자전거가 성한 곳이 없지만 멀쩡하게 굴러간다.
自転車がまともなところがないけど、問題なく走る。
그런데 니 생각은 어때 ?
ところで君の考えはどうなの?
길을 잃어서 같은 곳을 왔다갔다 했다.
道に迷い、同じところを行ったり来たりした。
먼길 오시느라 고생 많으셨습니다.
遠いところわざわざお越し下さいましてありがとうございます。
도서관의 열람석에서 문서를 읽고 있었는데 아는 사람이 왔습니다.
図書館の閲覧席で資料を読んでいたところ、知り合いがやってきました。
백신이 백혈병을 유발한다는 근거는 현재까지는 없다.
ワクチンが白血病を誘発するという根拠は、現在のところない。
일터란 노동자가 품을 팔아 품삯을 받는 곳이다.
職場とは労働者が労働力を売り、労賃を受け取るところだ。
꿀리는 데가 있다.
気にかかるところがある。
집이란 다양한 정서가 담긴 곳입니다.
家とはいろんな情緒が詰まったところです。
만취자가 노상에서 자고 있는 것을 차로 치어 버렸다.
泥酔者が路上で寝ていたところを車でひいてしまった!
그는 미련한 구석이 있잖아.
彼はバカなところがあるでしょ。
많은 사람이 너무나 먼 곳에서 성공을 찾고 있습니다 .
多くの人がとても遠いところで成功を探しています。
여성의 시선은 먼 곳을 향해 있었다.
女性の視線は遠いところを向いていた。
더이상 도망갈 곳이 없다.
もう逃げるところがない。
고기를 굽다가 태울 뻔했어요.
肉を焼いていて焦がすところでした。
위험은 뜻밖의 장소에 숨어 있다.
危険は思わぬところに潜んでいる。
침은 기가 막힌 곳을 자극해 기의 흐름을 원활하게 한다.
鍼は気がつまったところを刺激し、気の流れを円滑にする。
옹달샘은 지친 사람들이 맑은 물 한 모금 마시고 가는 곳입니다.
小さな泉は、疲れた人たちが清らかな水を一杯飲んでいくところです。
이 산은 도처에 암벽도 많고 거친 눈보라에 삭풍도 붑니다.
この山はいたるところに岩壁も多く、粗い吹雪に北風も吹きます。
거리의 도처에 관광객이 있다.
街の至るところに観光客がいる。
위험이 도처에 숨어 있다.
危険があらゆるところに隠れている。
도처에서 폭동이 일어났다.
至るところで暴動が起こった。
손을 뻗으면 닿을 수 있는 곳에 있다.
手を伸ばせば触れることができるところにある。
단잠을 깨워서 죄송합니다.
熟睡しているところを起こして申し訳ありません。
습도가 높은 곳은 이끼기 생육하기에 딱 좋은 환경입니다.
湿度の高いところは、コケが生育するのにぴったりの環境です。
부산은 일본으로 치면 오사카 같은 곳이에요.
釜山は、日本でいうと、大阪みたいなところです。
[<] 11 12 13  (11/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.