【と】の例文_1225
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
낡은 습관과 낡은 생각에서 에서 떨치고 나오다.
古い習慣古い考えから振り切って出る。
그런 생각을 떨칠 수가 없다.
そんな考えを振り切るこができない。
얽어매는 사람은 자신의 것밖에 생각하지 않는 사람입니다.
縛り付ける人は、自分のこしか考えていない人です。
곡예를 보면 마음이 조마조마하다.
曲芸を見るひやひやする。
설마 이런 날이 오리라고는 꿈에도 생각 못했어요.
まさかこんな日が来ようは夢にも思いませんでした。
시험에 떨어질 줄은 꿈에도 몰랐다.
試験に落ちるは夢にも思わなかった。
니가 합격할 거라고 꿈에도 생각 못했다.
君が合格するは、 夢にも思わなかった。
그는 가는 곳마다 말썽을 일으켰다.
彼は行く先々でトラブルを起こした。
나한테 어떻게 그런 막말을 할 수가 있어요?
私にどうしてそんなひどいこが言えるんですか。
그는 한번 싸우면 막말을 많이 해요.
彼は一度けんかする暴言を吐きがちになる。
그는 한사코 자기가 점심을 사겠다고 했다.
彼は昼食をどうしても自分がおごる言った。
가지고 있는 돈을 몽땅 주식과 환율에 투자했다.
持っているお金をすべて株式為替に投資した。
추우니까 옷을 여러 겹 껴입으시는 게 더 좋을 거 같아요.
寒いから、服を何枚か重ねて着た方がもっいい思います。
불교에서, 사람과 짐승이 세상에 태어나 죽었다가 다시 태어나기를 되풀이한다고 주장하는 설을 윤회설이라 한다.
仏教で、人や獣が世の中に生まれて死に、生まれ変わるこを繰り返す主張する説を輪廻説いう。
낙엽이 우수수 떨어지다.
落ち葉がはらはら落ちる。
나뭇잎이 우수수 떨어지다.
木の葉がぱらぱら散る。
속은 걸 생각하면 속이 울컥울컥한다.
が騙されたこを考える、むかむかする。
형한테 심한 말을 들어서 울컥울컥 화가 났다.
兄からひどいこを言われて、むかっ頭にきた。
초등학생은 구구단을 다 외워야 해.
小学生は九九を全部覚えないいけない。
4대0으로 지고 있다가 역전승해서 정말 짜릿했다.
4対0で負けていたのに、逆転勝利してして、ほんに痛快だった!
등을 토닥토닥 두드리다.
背中を叩く。
아이들이 수영장으로 풍덩 들어갔다.
子供たちがプールにどぶん飛び込んでいった。
바다에 풍덩 뛰어들다.
海にどぼん飛び込む。
강물에 풍덩 들어가다.
川の水にどぼん入る。
바위가 강물에 풍덩 빠지다.
岩が川にじゃぼん落ちる。
너무 부끄러워서 얼굴이 후끈 달아올랐다.
てもはずかしくて顔がぼうっほてった。
그는 뜨거운 차를 훌쩍훌쩍 마셨다.
彼は熱いお茶をごくっ飲んだ。
물을 훌쩍훌쩍 마셨다.
お水をごくっ飲んだ。
아기가 깨지 않을까 작은 소리에도 흠칫흠칫했다.
赤ちゃんが起きないのか、ちょっした音にもびくびくした。
소란 때문에 흠칫흠칫 놀라서 잠에서 깼다.
騒ぎでびくっ驚いて眠りから覚めた。
유전질환을 가진 부모들은 자녀가 자신의 병을 물려받을까 노심초사한다.
遺伝性疾患を持つ親は、子供が自分の病気を受け継ぐのではないか気をもむ。
노심초사하던 일이 잘 해결되어 매우 기쁘다.
気をもんでいた仕事がうまく解決されてても嬉しい。
주정뱅이가 아랑곳 않고 대낮에 시내에서 추태를 보였다.
酔っ払いが知ったこ日中の市内に醜態をさらした。
부자였던 내가 이렇게 비참한 지경에 처할 줄은 꿈에도 생각 못 했다.
お金持ちだった僕が、こんなに惨めな境遇に置かれるは夢にも思わなかった。
회사가 그 지경이 된 것은 사장의 책임이 크다고 생각해요.
会社があんな境遇になったのは社長の責任が大きい思う。
백주 대낮에 버젓이 강도가 침입했다.
はくちゅう堂々強盗が押し入った。
유성이 태양에 가까워지면 얼음이 녹아 증발한 가스와 띠끌의 꼬리가 보인다.
流星が太陽に近づく、氷がけて蒸発したガスちりの尾が見える。
우리들은 밤늦게까지 유성을 보는 것을 즐겼다.
私たちは夜遅くまで流れ星を見るこを楽しんだ。
비가 부슬부슬 내리다.
雨がし降る。
추위가 오싹오싹 몸에 스며들다
寒さがひしひし身にしみる。
어제는 오늘보다 훨씬 날씨가 좋았다.
昨日は今日よりずっ天気がよかった。
세상은 우리가 알고 있는 것보다 훨씬 크고 넓다 .
世の中は我々がわかっているこより、ずっ大きく広い。
그는 나보다 훨씬 똑똑하고 훨씬 더 훌륭한 사람입니다.
彼は私より、はるかに賢くて、ずっはるかにすばらしい人です。
니가 나를 알기 훨씬 전부터 나는 그녀를 알고 있었다.
君が私を知るずっ前から私は彼女を知っていた。。
이 계획이 훨씬 좋네요.
こちらの計画の方がずっ良いですね。
이거보다 저게 훨씬 좋아요.
これよりあれがずっいいです。
온도와 습도가 쾌적하면 잠이 잘 든다.
温度湿度が快適だ寝つきがいい。
밀린 잠을 실컷 자다.
たまった睡眠を十分る。
잠을 자다.
睡眠をる。寝る。
나는 이 문제를 수수방관할 수는 없다고 생각한다.
私はこの問題を拱手傍観するわけにはいかない思う。
[<] 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230  [>] (1225/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.