【と】の例文_1273
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
일을 하는데 있어서, 커뮤니케이션을 원활히 하는 것은 매우 중요하다.
仕事をしていく上では、コミュニケーションを円滑にるこが大事だ。
공기 중에 부유하고 있는 곰팡이 포자는 실내의 표면에 부착해 영양과 수분을 이용해 발육합니다.
空気中に浮遊しているカビの胞子は室内の表面に付着し、栄養水分を利用して発育します。
미세먼지는 대기 중에 부유하고 있는 2.5마이크로미터의 작은 입자입니다.
PM2.5 は、大気中に浮遊している2.5μm以下の小さな粒子のこです。
욱하는 성격으로 감정 기복도 심하다.
カッする性格で感情の起伏も激しい。
변호사는 객관적인 자료에 근거로 논리를 정리하여 판사에게 피고의 무죄를 주장했다.
弁護士は、客観的なデータに基づいて論理をまめ、裁判官に被告の無罪を主張した。
논리와 이성에 근거해 해결책을 제시하다.
論理理性を根拠に解決策を提示する。
이 소설은 인간의 끝없는 욕망에 관해 말하고자 한다.
この小説は人間の終わりのない欲望に関して語ろうしている。
한국어 공부는 외국인에게 끝없는 길입니다.
韓国語の勉強は外国人にって果てしない道です。
최종회를 놓치면 후회하실지도 몰라요.
最終回を見逃す後悔されても知りませんよ。
눈물과 웃음의 최종회 스페셜이 방송되었다.
笑いの最終回スペシャルが放送された。
그간 작업해온 시간들이 너무 짧게 느껴집니다.
これまで作業してきた時間がても短く感じられます。
벌써 종영이라니 아쉽워요.
もう最終回だは惜しいです。
자칫하다가는 상대가 불같이 격노할지도 모른다.
下手をする相手はカンカンに激怒するかもしれない。
자칫하다가는 트라우마가 될 수도 있다.
下手をしたらトラウマにもなりかねない。
자칫하다가는 수년 내에 지금 부족으로 파탄합니다.
下手したら数年で資金ショートで破綻します。
자칫하다가는 목숨을 잃는다.
下手するりになる。
직구는 궤도가 똑바로이며 스피드가 빠른 볼입니다.
ストレートは軌道が真っ直ぐで、スピードの速い球です。
직구를 던지다.
ストレートを投げる。
습진, 피부염의 치료에도 바르는 약으로 항생제가 사용되는 경우가 있다.
湿疹、皮膚炎の治療でも塗り薬して抗生物質が使われるこがある。
항생제란 세균 등의 미생물의 성장을 저지하는 물질입니다.
抗生物質は、細菌などの微生物の成長を阻止する物質です。
중고차 시장에서 사고차를 보는 경우가 종종 있습니다.
中古車市場で事故車を見かけるこは多々あります。
상대에게 굽신대어 비위를 맞추다.
相手に媚びて機嫌をる。
변호사는 재판에서 피고인은 무죄라고 주장했다.
弁護士は裁判で被告人は無罪だ主張した。
권리를 주장하기 전에 제대로 일해!
権利を主張する前にちゃん働いて!
주장으로서의 역할을 하지 못하고 있다.
キャプテンしての役割が果たせていない。
주장이 팀을 추스려 이끌고 있다.
キャプテンがチームをまめ引っ張っている。
주장으로서 팀을 견인하다.
キャプテンしてチームを牽引する。
비합리적인 감정에 의해 다양한 판단이 내려지는 경우가 많다.
非合理的な感情によって様々な判断がくだされるこが多い。
사람은 왜, 비합리적인 행동을 취하는 걸까?
人はなぜ、非合理的な行動をるのか?
세상에는 부조리한 것들이 정말로 넘쳐 난다.
世の中には不条理なこが、本当に沢山溢れている。
부조리라고 느끼는 것은 인생의 여기저기서 직면합니다.
不条理だ感じるこは、人生のあちこちで直面します。
많은 사람들은, 인생에 의미를 부여하는 것으로 인생의 무의미를 극복하려고 한다.
多くの人々は、人生に意味を押し付けるこで人生の無意味を乗り切ろうする。
그는 인생이 무의미하다는 것을 나쁘다고 생각하지 않는다.
彼は人生が無意味であるこを悪いこは考えていない。
우리들은 다양한 사물에 대해서 무의미하거나 유의미하다고 판단합니다.
私たちは様々な物事について無意味、有意味判断します。
무의미한 인생은 하나도 없다.
無意味な人生は、ひつもない。
사람은 어떤 것에라도 의미를 찾으려 하는 경향이 있다.
人はどんなものにも意味を見出そうする傾向がある。
사는 의미는 무엇입니까?
生きる意義はなんでしょうか。
가끔 김 선생님은 의미 불명한 이야기를 하신다.
きどき、キム先生は意味不明な話をします。
의미가 가장 비슷한 것을 고르십시오.
意味がもっも近いものを選びなさい。
타로 카드 점으로 운명을 예언하다.
タロット占いで運命を予言する。
내가 하는 일마다 어깃장을 놓았다.
僕がやってるこにわざ逆らった。
득과 실을 따지다.
失を問い詰める。
회장이란 이름뿐으로 실권은 전혀 없었다.
会長いうのは名ばかりで実権は全然なかった。
순자란 고대 중국의 전국시대에 활약한 사상가입니다.
荀子は、古代中国の戦国時代に活躍した思想家です。
공자는 석가모니 그리스도 등과 함께 세계 4대 성인으로 뽑힌다.
孔子は、釈迦やキリストなどもに世界四大聖人に数えられる。
공자는 유교의 시조로서 세계적으로 넓리 알려져 있는 중국의 사상가이며 철학자입니다.
孔子は、儒教の始祖して世界的に広く知られている中国の思想家・哲学者です。
공자는 기원전 6세기 경 중국의 노라는 나라에서 태어났다.
孔子は、紀元前6世紀ごろ中国の魯いう国に生まれた。
공자의 가르침은 제자의 손에 의해 '논어'로 정리되었다.
孔子の教えは弟子の手によって「論語」にまめられた。
논어는 유교의 가르침을 정리한 서적이다.
論語は、儒教の教えをまめた書物です。
맹자는 중국에서 공자와 함께 유교에 있어 가장 중요한 인물입니다.
孟子は中国で孔子並んで、 儒教における最も重要な人物です。
[<] 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280  [>] (1273/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.