【と】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
혼자서 사고하는 시간을 가지는 것이 중요하다.
一人で考える時間を持つこが重要だ。
사고하는 방식에 따라 결과가 달라질 수 있다.
考え方によって結果が変わるこがある。
파워포인트를 사용하여 프로젝트 진행 상황을 보고합니다.
パワーポイントを使ってプロジェクトの進捗を報告します。
하수 문제 발생 시, 바로 보고하는 것이 중요하다.
下水のトラブルが発生した場合はすぐに報告するこが重要だ。
눈치가 빠른 사람은 다른 사람의 의도를 바로 알아챌 수 있다.
気の利く人は他人の意図をすぐに見抜くこができる。
누구나 의도하건, 의도치 않던 간에 가해자가 되기도 하고 피해자가 되기도 한다.
誰もが意図しようが意図しまいが状況によって加害者になるこもあり、被害者になるこもある
징병제가 도입되면 많은 젊은이가 훈련을 받게 된다.
徴兵制が導入される多くの若者が訓練を受けるこになる。
무거운 육중한 장비를 옮기느라 고생했다.
重いずっしりした機器を運ぶのに苦労した。
육중한 가구들이 방을 채우고 있다.
ずっしりした家具が部屋を埋めている。
빈정상할 일이 아니다.
気に障るこではない。
빈정상할 일이 아니다.
気に障るこではない。
그가 빈정상한 표정을 지었다.
彼はカチンした表情をした。
빈정상하지 말고 솔직하게 이야기해라.
カチンせずに正直に話せ。
빈정상하는 사람과는 관계를 피하는 것이 좋다.
気に障る人は関係を避けた方がいい。
빈정상했지만 참았다.
カチンきたけど我慢した。
회의에서 프로젝트 진행 방식이 결정되었다.
会議でプロジェクトの進め方が決まった。
그 계획이 성공한다고 가정하면 큰 수익을 기대할 수 있다.
その計画が成功する仮定すれば大きな収益を期待できる。
만약 내가 그곳에 있었다고 가정해 봐.
もし私がそこにいた仮定してみて。
모든 것이 정상이라고 가정하면 문제가 없다.
すべてが正常だ仮定すれば問題はない。
니가 돈이 많다고 가정하면 뭐하고 싶니?
君がお金持ちだ仮定したら何をしたい?
내일 비가 온다고 가정하고 계획을 세우자.
明日雨が降る仮定して計画を立てよう。
판매자와 구매자가 가격에 대해 열띤 흥정을 벌였다.
売り手買い手が価格について熱心に交渉した。
시장에서 가격을 흥정하는 것은 흔한 일이다.
市場で値段を交渉するこはよくあるこだ。
전문가들은 이 사건을 살인으로 판정했다.
専門家たちはこの事件を殺人判定した。
심판은 경기를 무효로 판정했다.
審判は試合を無効判定した。
의료진은 환자의 상태를 심각하다고 판정했다.
医療陣は患者の状態を深刻判定した。
이 제품은 품질기준에 부적합하다고 판정되었다.
この製品は品質基準に不適合判定された。
장애 등급이 3급으로 판정되었다.
障害等級は3級判定された。
도로가 공사 구간으로 지정되었다.
道路が工事区間して指定された。
이 물질은 위험물로 지정되어 있다.
この物質は危険物して指定されている。
출입 금지 구역으로 지정되어 접근이 제한된다.
立ち入り禁止区域して指定されていてアクセスが制限されている。
이 주차장은 장애인 전용으로 지정되어 있다.
この駐車場は障害者専用して指定されている。
정전되었을 때는 촛불을 준비하는 것이 좋다.
停電されたきはろうそくを用意するのが良い。
공사 중에 일시적으로 정전될 수 있다.
工事中に一時的に停電されるこがある。
정전되면 엘리베이터를 사용할 수 없다.
停電されるエレベーターは使えない。
자연과 공생하기 위한 법률이 제정되었습니다.
自然共生するための法律が制定されました。
이 문제는 내일 회의에서 상정될 예정이다.
この問題は明日の会議で議題して取り上げられる予定だ。
옷장을 정돈하는 데 시간이 많이 걸렸다.
クローゼットを整頓するのに時間がかかった。
승자에게 트로피가 증정됐다.
勝者にトロフィーが贈呈された。
승자에게 트로피가 증정됐다.
勝者にトロフィーが贈呈された。
그녀에게 감사의 표시로 시계가 증정되었다.
彼女に感謝の印して時計が贈呈された。
답례로 책이 증정되었다.
お礼して本が贈呈された。
허가서가 없으면 행사를 진행할 수 없다.
許可書がなければイベントを進行できない。
스포츠 선수로서 그는 체력과 정신력 모두 경지에 올랐다.
スポーツ選手して彼は体力も精神力も共に高い域に達した。
음악가로서 그는 이미 새로운 경지에 올랐다.
音楽家して彼はすでに新たな境地に到達した。
오래된 나무문이 바람에 삐걱댔다.
古い木のドアが風でギシギシ鳴った。
관계가 한 번 삐걱대면 회복하기 어렵다.
一度関係がぎくしゃくする、修復が難しい。
친구와의 관계가 사소한 오해로 삐걱대고 있다.
友達の関係が些細な誤解でぎくしゃくしている。
철학자 데카르트는 회의론을 바탕으로 새로운 철학을 세웠다.
哲学者デカルトは懐疑論を基礎に新しい哲学を築いた。
전시회에서는 다양한 종류의 화기를 볼 수 있다.
展示会ではさまざまな種類の火器を見るこができる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/1300)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.