【と】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
선생님은 유인물을 나눠준 뒤 설명을 시작했다.
先生はプリントを配ってから説明を始めた。
유인물에는 행사 일정이 적혀 있었다.
チラシにはイベントの日程が書かれていた。
학생들에게 수업 자료 유인물이 배포되었다.
学生たちに授業資料のプリントが配布された。
입구에서 행사 안내 유인물을 나눠주고 있었다.
入口でイベント案内のチラシを配っていた。
폐교를 문화 공간으로 활용하고 있다.
廃校を文化施設して活用している。
학교 통폐합에 의해 폐교가 되었다.
学校の統廃合により廃校なった。
복지 시설이나 문화 시설로 재생한 폐교가 많이 있습니다.
福祉施設や文化施設して再生した廃校が数多くあります。
그는 루이비통 매장에서 쇼핑을 즐겼다.
彼はルイ・ヴィトンの店で買い物を楽しんだ。
가격이 비싸서 루이비통은 쉽게 살 수 없다.
値段が高くて、ルイ・ヴィトンは簡単には買えない。
루이비통 로고가 눈에 띄었다.
ルイ・ヴィトンのロゴが目立っていた。
그 코트는 루이비통 컬렉션 제품이다.
そのコートはルイ・ヴィトンのコレクション品だ。
여행 가방 하면 루이비통을 떠올리는 사람이 많다.
旅行用バッグいえばルイ・ヴィトンを思い浮かべる人が多い。
루이비통은 명품 브랜드로 잘 알려져 있다.
ルイ・ヴィトンは高級ブランドしてよく知られている。
그 매장에서는 루이비통 신제품이 전시되어 있다.
その店舗ではルイ・ヴィトンの新作が展示されている。
처음 월급으로 루이비통 가방을 샀다.
初任給でルイ・ヴィトンのバッグを買った。
루이비통 지갑은 선물로 인기가 많다.
ルイ・ヴィトンの財布はプレゼントして人気が高い。
그녀는 루이비통 가방을 들고 있었다.
彼女はルイ・ヴィトンのバッグを持っていた。
그 지역은 호객이 거의 없어 조용하다.
その地域は呼び込みがほんどなく静かだ。
관광지에서는 호객 때문에 불편함을 느끼는 경우가 있다.
観光地では客引きのせいで不快に感じるこがある。
인터넷에서 당첨 번호를 검색했다.
インターネットで当選番号を検索した。
당첨 번호와 한 자리 차이였다.
当選番号一桁違いだった。
이번 주 로또 당첨 번호가 발표됐다.
今週のロトの当選番号が発表された。
폐결핵은 공기를 통해 전염될 수 있다.
肺結核は空気を介して感染するこがある。
그는 폐결핵 진단을 받고 치료를 시작했다.
彼は肺結核診断され、治療を始めた。
그는 끝내 살생부에서 벗어나지 못했다.
彼は結局、排除名单から逃れるこができなかった。
회사는 공식적으로 살생부의 존재를 부인했다.
会社は公式には粛清リストの存在を否定した。
팀 내에 보이지 않는 살생부가 존재한다.
チーム内には見えないブラックリストが存在する。
그는 실수 한 번으로 살생부에 이름이 올라갔다.
彼は一度のミスで要注意人物リストに載ってしまった。
구조조정이 시작되면서 살생부가 돌기 시작했다.
リストラが始まり、処分対象リストが出回り始めた。
그는 이미 살생부에 올랐다는 소문이 있다.
彼はすでに粛清リストに載っているいう噂がある。
비판 속에서도 그는 위풍당당함을 잃지 않았다.
批判の中でも、彼は威風堂々した態度を失わなかった。
마치 사자처럼 위풍당당한 걸음걸이였다.
まるでライオンのような威風堂々した歩き方だった。
실패를 딛고 그는 다시 위풍당당하게 돌아왔다.
失敗を乗り越え、彼は再び堂々戻ってきた。
아이임에도 불구하고 위풍당당한 모습이었다.
子どもであるにもかかわらず、堂々した姿だった。
그 장군은 언제나 위풍당당해 보였다.
その将軍はいつも威風堂々して見えた。
신임 사장은 위풍당당한 태도로 연설했다.
新任社長は堂々した態度で演説した。
그는 무대 위를 위풍당당하게 걸어 나왔다.
彼は舞台の上を威風堂々歩いて出てきた。
그는 위기일발의 순간에 구조되었다.
彼は危機一髪のころで救助された。
인륜과 도덕의 경계에 서 있다.
人倫道徳の境界に立っている。
그 사건은 인륜 문제로 사회적 논란이 되었다.
その事件は人倫の問題して社会的議論になった。
마지막 슛이 골인되었다.
最後のシュートが決まった。
인질범이 경찰과 대치하고 있다.
人質犯が警察対峙している。
주말에 한꺼번에 복습할 계획이에요.
週末にまめて復習する予定です。
복습용 노트를 만들었어요.
復習用ノートを作りました。
복습을 안 하면 금방 잊어요.
復習しないすぐ忘れます。
군복을 입으니 분위기가 달라졌다.
軍服を着る雰囲気が変わった。
비행기 왕복표를 샀어요.
飛行機の往復チケットを買いました。
모래를 한 줌 집었다.
砂をひつかみつかんだ。
나물을 한 줌 넣으면 돼요.
ナムルをひつかみ入れればいいです。
견과류를 한 줌 먹었어요.
ナッツをひつかみ食べました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.