【と】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
퇴거 수속에는 시간이 걸리는 경우가 있다.
退去の手続きには時間がかかるこがある。
그는 아파트에서 퇴거를 요구받았다.
彼はアパートからの退去を要求された。
어려움에 처했을 때 손을 떼지 않고 맞서는 것이 진정한 리더십의 증거다.
困難に直面したきに手を引かずに立ち向かうこが、真のリーダーシップの証拠である。
그는 어려움에 처하면 항상 손을 떼버리는 겁쟁이다.
彼は困難に直面する、いつも手を引いてしまう臆病者だ。
새로운 사업 파트너가 제안을 받아들이지 않자 그는 손을 뗐다.
新しいビジネスパートナーが提案を受け入れなかったので、彼は手を引いた。
도전이 어려워지면 그는 항상 손을 떼고 만다.
挑戦が難しくなる、彼はいつも手を引いてしまう。
그는 상황을 통제할 수 없다고 느끼자 바로 손을 뗐다.
彼は状況をコントロールできない感じる、すぐに手を引いた。
어려운 문제에 직면했을 때 그는 항상 손을 떼는 버릇이 있다.
難しい問題に直面したき、彼はいつも手を引く癖がある。
새로운 프로젝트가 실패의 징후를 보이자 기업은 손을 떼기로 결정했다.
新しいプロジェクトが失敗の兆候を示す、企業は手を引くこを決定した。
협상이 막히자 그는 손을 떼고 말았다.
交渉が行き詰まる、彼は手を引いてしまった。
경제적 위험이 높아지면 많은 투자자가 손을 뗀다.
経済的なリスクが高まる、多くの投資家が手を引く。
그는 상황이 악화되자 바로 손을 뗐다.
彼は状況が悪化するすぐに手を引いた。
부평초가 너무 늘어나면 물길이 막힐 수 있다.
浮草が増えすぎる水路が塞がれる恐れがある。
연못에 부평초가 생기면 물고기가 늘어날 수 있다.
池に浮草が生える、魚が増えるこがある。
부평초가 수중 생물의 은신처가 되고 있다.
浮草が水中生物の隠れ家なっている。
보트가 부평초를 헤치고 나아가고 있다.
ボートが浮草をかき分けて進んでいる。
지난 주에 신나는 놀이기구를 체험했다.
先週エキサイティングなアトラクションを体験した。
그 행사에서 새로운 기술을 체험했다.
そのイベントで新しい技術を体験した。
연애의 기쁨과 슬픔을 체험하다.
恋愛の喜び悲しみを体験する。
그의 목표는 성과를 최대화하는 것입니다.
彼の目標は成果を最大化するこです。
사람은 자기의 이익을 최대화하려고 합리적인 행동을 취한다.
人は自己の利益を最大化しよう、合理的な行動をる。
신속한 응답이 클라이언트의 요구를 충족시켰습니다.
迅速なレスポンスがクライアントの要求を満たしました。
필요한 조치를 취할 용의가 있다.
必要な措置をる用意がある。
지난해 선보였던 첫 스마트폰이 출시 두 달 만에 판매 중단 논란에 휩싸였다.
昨年発表した初のスマートフォンが、発売後わずか2カ月で販売中止の議論に巻き込まれた。
신속한 지원이 고객의 신뢰를 얻었습니다.
迅速なサポートが顧客の信頼を勝ち取りました。
경영에 도움이 되기 위한 지원을 합니다.
経営に役立てていく為のサポートを行います。
그녀는 위험을 무릅쓰는 것을 두려워하지 않고 결단을 내렸다.
彼女はリスクを冒すこを恐れずに決断を下した。
그의 결단은 시간과 노력을 절약하고 문제를 신속하게 해결했다.
彼の決断は時間労力を節約し、問題を迅速に解決した。
일본 기업은 결단에 많은 시간을 필요로 한다, 반대로 말하면 조심스럽다고도 할 수 있다.
日本企業は決断に多大な時間を要する、逆に言えば、用心深いもいえる
언제나 올바른 결단을 하는 것은 쉽지 않아요.
常に正しい決断をするこは、容易ではありません。
주력 상품에서 또 한 번 세대교체를 이뤄내며 생산성을 20%나 높였다.
主力商品で再び世代交代を達成したこで、生産性を20%も高めた。
아동학대는 조기에 발견해 적절한 대응을 하는 것이 중요하다.
児童虐待は、早い時期に発見し適切な対応をするこが重要である。
그것은 누가 대응하든 결과는 같을 것으로 추측된다.
それは誰が対応しても、結果は同じだ推測される。
해야할 일을 찾아서 신속히 대응해야 할 필요가 있습니다.
やるべきこを見つけて迅速に対応する必要があります。
사태를 수습하기 위한 협상이 이루어지고 있습니다.
現地の警察が事態を収拾しようしています。
현지 경찰이 사태를 수습하려고 하고 있습니다.
現地の警察が事態を収拾しようしています。
신속한 회신이 클라이언트로부터의 신뢰를 쌓았습니다.
迅速な返信がクライアントからの信頼を築きました。
신속한 절차로 수고를 덜 수 있습니다.
迅速な手続きで手間を省くこができます。
수고와 시간을 들이면 좋은 것을 손에 넣을 수 있습니다.
手間時間をかければ良い物が手に入ります。
수고와 시간이 걸립니다.
手間時間がかかります。
사건이나 사고를 미연에 막는 것은 불가능하지만 피해를 최소화하는 것은 가능하다.
事件や事故を未然に防ぐこはできないが、被害を最小化するこはできる。
신속한 대응이 프로젝트의 진행을 촉진했습니다.
迅速な対応がプロジェクトの進行を促進しました。
신속한 절차로 수고를 덜 수 있습니다.
迅速な手続きで手間を省くこができます。
신속한 결정이 문제 해결의 열쇠가 되었습니다.
迅速な決定が問題解決の鍵なりました。
신속한 지원이 고객의 문제를 해결했습니다.
迅速なサポートが顧客の問題を解決しました。
디지털 카메라의 편리성은 사진 촬영과 공유를 쉽게 합니다.
デジタルカメラの便利性は写真の撮影共有を簡単にします。
온라인 채팅의 편리성은 실시간 커뮤니케이션을 가능하게 합니다.
オンラインチャットの便利性はリアルタイムでのコミュニケーションを可能にします。
이 툴은 생산성과 편리성을 향상시킵니다.
このツールは生産性便利性を向上させます。
웹 검색의 편리성은 정보를 쉽게 찾을 수 있습니다.
ウェブ検索の便利性は情報を簡単に見つけるこができます。
이 앱은 여행자에게 편리한 지도와 내비게이션을 제공합니다.
このアプリは旅行者に便利な地図ナビゲーションを提供します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/679)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.