【と】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
비행기 표가 너무 비싸서 배로 갔어요.
飛行機のチケットがても高くて、船で行きました。
좀 비싸네요. 깎아 주실 수 있어요?
ちょっ高いですね。安くして頂けますか?
가격이 너무 비싸요.
価格がても高いです。
직물을 가공하여 카펫을 만들다.
織物を加工してカーペットを作る。
요리를 할 때는 안전하게 칼을 다루어야 합니다.
料理をするきには、安全に包丁を扱わなければなりません。
그렇게 칼을 휘두르는 것은 위험하다.
そのように刃物を振り回すこは危険だ。
라임을 껍질째 짜서 칵테일에 넣으면 상쾌한 풍미가 퍼진다.
ライムを皮ご絞ってカクテルに入れる、爽やかな風味が広がる。
피망을 껍질째 구워보니 고소함이 더했다.
ピーマンを皮ご焼いてみたら、香ばしさが増した。
이 요리에서는 양파를 껍질째 볶아 향을 돋보이게 한다.
この料理では玉ねぎを皮ご炒めて香りを引き立てる。
이 샐러드는 양배추를 껍질째 채썰어 만든다.
このサラダはキャベツを皮ご千切りにして作る。
귤을 껍질째 벗겨 먹으면 비타민C를 섭취할 수 있다.
ミカンを皮ごむいて食べるビタミンCが摂取できる。
로마자로 쓰면 발음을 이해하기 쉬워요.
ローマ字で書く発音が理解しやすいです。
분수를 지키는 것이 중요하다.
分をわきまえるこが大切だ。
그는 항상 자신이 분수에 맞게 행동하려고 한다.
彼はいつも自分の分をわきまえて行動しようする。
이렇게 좋은 기회를 주셔서 분에 넘칩니다.
このような良い機会をいただき、身に余るこです。
제가 이런 중요한 일을 맡는 것은 분에 넘칩니다.
私がこの重要な仕事を任されるのは身に余るこです。
위패와 묘비명을 함께 보며 추모했습니다.
位牌墓碑名を一緒に見ながら追悼しました。
묘비명에는 태어난 해와 돌아가신 해가 적혀 있습니다.
墓碑名には生まれた年亡くなった年が書かれています。
묘비명을 새로 쓰기로 했습니다.
墓碑名を新しく書くこにしました。
묘비명에는 고인의 생애와 업적이 기록되어 있습니다.
墓碑名には故人の生涯功績が記されています。
거액의 배상금을 지불하게 되었다.
巨額の賠償金を支払うこになった。
양측은 대화와 협상을 통해 갈등을 해결하려고 했다.
両側は対話交渉を通じて対立を解決しようした。
양측 모두 긴장이 감도는 상황이었다.
両側も緊張感が漂う状況だった。
절충안을 통해 양측이 만족할 만한 결과를 얻을 수 있었습니다.
折衷案によって、双方が満足できる結果を得るこができました。
곡물은 인간의 중요한 식량 자원이다.
穀物は人間にって重要な食料資源だ。
경기력이 향상되면 더 좋은 성적을 얻을 수 있다.
競技力が向上すれば、より良い成績を収めるこができる。
체력과 기술 모두가 경기력에 중요한 영향을 미친다.
体力技術の両方が競技力に重要な影響を与える。
경기력 부족으로 인해 팀은 승리를 거두지 못했다.
競技力不足で、チームは勝利を収めるこができなかった。
중식으로 짜장면과 탕수육을 주문했다.
昼食にチャジャンメンサンスユクを注文した。
오늘 중식으로 중국 요리를 먹기로 했다.
今日の昼食は中国料理を食べるこにした。
중식으로 신라면을 끓여 먹었다.
昼食して辛ラーメンを作って食べた。
점심으로 중식을 먹을 생각이다.
昼ごはんに中華料理を食べよう思う。
이번 주말에는 친구와 중식당에 갈 계획이다.
今週末は友達中華料理店に行く予定だ。
이 식당은 중식 요리가 매우 맛있다.
このレストランは中華料理がても美味しい。
중식은 다양한 맛과 향신료로 유명하다.
中華料理はさまざまな味香辛料で有名だ。
중식으로는 일반적으로 볶음밥과 딤섬을 자주 먹는다.
中食しては、炒飯や点心をよく食べる。
오늘 중식으로 짜장면과 탕수육을 먹었다.
今日の中華料理はチャジャンメンサンスユクを食べた。
급습이 시작되자 모든 병력은 신속히 이동했다.
急襲が始まる、すべての兵力は迅速に移動した。
적진을 파악하는 것이 중요한 임무였다.
敵陣を把握するこが重要な任務だった。
촌장은 마을의 대표로 외부와의 협상을 한다.
村長は村の代表して外部交渉を行う。
촌장이 마을의 문화 행사를 주관한다.
村長は村の文化イベントを主催する。
그 촌장은 마을의 평화를 유지하려고 노력한다.
その村長は村の平和を維持しよう努力している。
이 프로젝트는 기존의 시스템을 파괴할 수 있다.
このプロジェクトは既存のシステムを破壊する可能性がある。
컴퓨터 바이러스가 데이터를 파괴할 수 있다.
コンピュータウイルスがデータを破壊するこがある。
지구온난화는 매우 많은 자연 재해를 일으켜 자연을 파괴합니다.
地球温暖化はても多くの自然災害を引き起こし、環境を破壊します。
창조란 파괴하는 것이다.
創造は破壊するこである。
암세포를 레이저를 이용해 파괴하는 새로운 치료법이 고안되었습니다.
がん細胞を、レーザーを用いて破壊するいう新しい治療法が考案されました。
성격차 때문에 어려움을 겪기도 한다.
性格差で困難を経験するこもある。
성격차를 인정하는 것이 중요하다.
性格差を認めるこが重要だ。
성격차를 이해하려고 노력해야 한다.
性格の違いを理解しよう努力しなければならない。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.