【と】の例文_410
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그 아이는 앳되게 보이지만 매우 지혜로워요.
その子は若く見えますが、ても賢いです。
앳된 모습이 참 귀여워요.
若々しい姿がても可愛いです。
그는 성형돌로서 많은 미디어에 등장하고 있어요.
彼は整形アイドルして多くのメディアに登場しています。
그녀는 성형돌로 팬들 사이에서 유명합니다.
彼女は整形アイドルしてファンの間で有名です。
그는 성형돌로 알려진 아이돌입니다.
彼は整形アイドルして知られているアイドルです。
성형한 아이돌을 줄여서 ’성형돌’이라고 한다.
整形したアイドルを省略して、「整形ドル」いう。
기획사는 아티스트의 이미지 관리에도 신경을 씁니다.
事務所はアーティストのイメージ管理にも気を配っています。
기획사의 이벤트가 성공적으로 진행되었습니다.
事務所のイベントは成功裏に進行しました。
기획사는 모든 아티스트에게 프로페셔널한 관리를 제공합니다.
事務所はすべてのアーティストにプロフェッショナルな管理を提供します。
기획사의 유명한 아티스트가 새 앨범을 발표했어요.
事務所の有名なアーティストが新しいアルバムを発表しました。
그 기획사는 다양한 장르의 아티스트들을 관리합니다.
その事務所は様々なジャンルのアーティストを管理しています。
기획사의 지원 덕분에 그는 성공적인 데뷔를 했어요.
事務所のサポートのおかげで、彼は成功したデビューを果たしました。
기획사 직원들이 항상 연습을 도와줍니다.
事務所のスタッフは常に練習をサポートします。
기획사에서 새로운 아티스트를 발굴했습니다.
事務所で新しいアーティストが発掘されました。
무대를 종횡무진 누비는 그녀의 소문을 듣고 대형 기획사에서 찾아온 적도 있었다.
舞台を縦横無尽に駆けずり回る彼女の噂を聞いて大手芸能事務所から尋ねて来たこもあったが
그 예능 프로그램은 트렌드를 선도하는 프로그램입니다.
そのバラエティ番組はトレンドをリードする番組です。
그 예능 프로그램은 웃음과 감동을 동시에 줍니다.
そのバラエティ番組は笑い感動を同時に与えます。
예능 프로그램을 보면서 스트레스를 풀어요.
バラエティ番組を見ながらストレスを解消します。
이번 주 예능 프로그램에서 특별 게스트가 출연합니다.
今週のバラエティ番組に特別ゲストが出演します。
이 예능 프로그램은 매우 인기가 많습니다.
このバラエティ番組はても人気があります。
스카우트팀이 새로운 인재를 발굴했어요.
スカウトチームが新しい人材を発掘しました。
그는 스카우트 제안을 수락하지 않았습니다.
彼はスカウトの提案を受け入れませんでした。
스카우트 담당자는 그의 경력을 높이 평가했어요.
スカウト担当者は彼の経歴を高く評価しました。
스카우트는 단순히 실력뿐만 아니라 인성도 중요합니다.
スカウトは単に実力だけでなく人柄も重要です。
스카우트된 후 팀 분위기가 좋아졌어요.
スカウトされた後、チームの雰囲気が良くなりました。
스카우트를 거절한 이유를 설명했어요.
スカウトを断った理由を説明しました。
그 회사는 경쟁사의 인재를 스카우트했어요.
その会社は競合他社の人材をスカウトしました。
스카우트 제안이 매력적으로 들렸어요.
スカウトの提案が魅力的に聞こえました。
스카우트를 받았다는 것은 그만큼 실력을 인정받은 것입니다.
スカウトされるいうこは、それだけ実力が認められたいうこです。
스카우트팀은 항상 새로운 인재를 찾습니다.
スカウトチームは常に新しい人材を探しています。
그 배우는 길거리에서 스카우트되었다고 합니다.
その俳優は街でスカウトされたそうです。
스카우트된 선수는 팀에서 큰 활약을 했습니다.
スカウトされた選手はチームで大活躍しました。
그 회사는 매년 우수한 인재를 스카우트합니다.
その会社は毎年優秀な人材をスカウトします。
스카우트 과정은 매우 비밀리에 진행되었어요.
スカウトの過程は非常に秘密裏に進められました。
스카우트 제안을 신중히 검토해 보겠습니다.
スカウトの提案を慎重に検討してみます。
그 팀은 실력 있는 선수를 스카우트했어요.
そのチームは実力のある選手をスカウトしました。
그는 대기업에 스카우트되었어요.
彼は大企業にスカウトされました。
스카우트 제의까지 받았다.
スカウトの提案を受けた。
스카우트 되었다고 기뻐하지 마. 현실은 가혹해.
スカウトされたからって喜ばないで。現実は厳しいよ。
거리에서 스카우트 된 것이 데뷰의 계기였습니다.
街でスカウトされたこがデビューのきっかけです。
그는 유명인이 아니었을 때 더 자유로웠어요.
彼は有名人ではなかった頃、もっ自由でした。
유명인과 교류하는 기회가 있었습니다.
有名人交流する機会がありました。
유명인의 삶은 일반인과 다릅니다.
有名人の生活は一般人違います。
유명인은 긍정적인 메시지를 전달할 수 있어요.
有名人はポジティブなメッセージを届けるこができます。
유명인을 실제로 만나본 적 있나요?
有名人に実際に会ったこがありますか?
유명인들은 스캔들에 휘말리기도 해요.
有名人はスキャンダルに巻き込まれるこもあります。
유명인과 사진을 찍었어요.
有名人写真を撮りました。
8시간 연속으로 일한 후에 60분의 휴식 시간을 준다.
8時間連続で労働したあに60分の休憩時間を与える。
식후란 식사가 끝나고 20~30분 후까지를 말합니다.
食後は、食事が終わって20〜30分後までのこです。
공부한 후 복습을 꼭 하세요.
勉強したあ復習を必ずしてください。
[<] 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410  [>] (410/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.