【と】の例文_518
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
가슴이 뭉클하다.
胸にじんくる。
식탁에 별미가 차려지면 대화가 무르익어요.
食卓に珍味が並ぶ、会話が弾みます。
이때만 맛볼 수 있는 별미입니다.
このきだけ味わうこができる別味です。
생선이 비린내가 나면 조리법을 바꿀 필요가 있어요.
魚が生臭い、調理法を変える必要があります。
조리법을 개선하면 맛이 더 좋아집니다.
調理法を改善するこで美味しさが増します。
조리법을 간단하게 하면 시간이 짧아집니다.
調理法をシンプルにするこで時短になります。
조리법을 개선했더니 더 맛있어졌어요.
調理法を改善したら、もっ美味しくなりました。
이 요리 조리법은 매우 간단합니다.
この料理の調理法はてもシンプルです。
생선을 통째로 구워 먹는 것을 좋아한다.
魚を丸ご焼いて食べるのが好きだ。
레스토랑 메뉴에는 각종 생선 요리가 실려 있다.
レストランのメニューには各種の魚料理が載っている。
슈퍼마켓에서 신선한 생선을 샀다.
スーパーマーケットで新鮮な魚を買った。
비늘을 벗기고 생선을 요리했어요.
ウロコを擦り落し、魚を料理しました。
고기 요리와 생선 요리 중 어느 것으로 하시겠습니까?
お肉料理お魚料理、どちらになさいますか?
비릿한 냄새가 나면 식욕이 없어져 버리네요.
生臭い臭いがする、食欲が失せてしまいますね。
비릿한 냄새가 나면 식욕이 줄어들 수도 있습니다.
生臭いにおいがする、食欲が減るこもあります。
비린내를 없애기 위해 향신료를 사용할 때가 있습니다.
生臭い匂いを消すために、香辛料を使うこがあります。
향신료 조합으로 자신만의 요리를 만들 수 있습니다.
香辛料の組み合わせで、独自の料理を作るこができます。
향신료를 적절히 사용함으로써 요리의 풍미를 돋보이게 할 수 있습니다.
香辛料を適切に使うこで、料理の風味を引き立てるこができます。
곰팡이 냄새가 나는 공기를 피하기 위해 정기적으로 환기를 하는 것이 중요합니다.
カビ臭い空気を避けるために、定期的に換気をするこが重要です。
그 아이의 표정이 가여워 보여 마음이 아팠습니다.
あの子の表情が可愛そうだ、心が痛みました。
그 고양이가 가여워 보여 보호하기로 했어요.
その猫が可愛そうだ感じ、保護するこにしました。
가여운 것 같아서 손을 내밀기로 했어요.
可愛そうだ思ったので、手を差し伸べるこにしました。
가엾다고 생각하는 마음이 행동으로 이어졌습니다.
可愛そうだ思う気持ちが、行動につながりました。
그녀의 상황을 생각하면 정말 가여운 것 같아요.
彼女の状況を考える、本当に可愛そうだ思います。
가여운 것 같아서 그 아이에게 말을 걸었어요.
可愛そうだ思ったので、その子に声をかけました。
강아지가 버려져 있는 것을 보고 가엽게 느꼈어요.
子犬が捨てられているのを見て、可愛そうだ感じました。
그녀의 이야기를 듣고 진심으로 가여워 보인다고 생각했어요.
彼女の話を聞いて、心から可愛そうだ思いました。
강아지와 함께 여행을 가고 싶지만, 강아지만 남겨두는 것은 좀 가엾다.
子犬一緒に旅行に行きたいけれど、子犬だけお留守番はちょっ可愛そうだ。
좀 가엾다고 생각해요.
ちょっかわいそうだな思います。
그 커튼은 곰팡이 냄새가 나서 세탁하기로 했어요.
そのカーテンはカビ臭いので、洗濯するこにしました。
그 식재료는 곰팡이 냄새가 나서 사용하지 않기로 했어요.
その食材はカビ臭いので、使わないこにしました。
욕실 배수구에서 새는 물 때문에 화장실에 곰팡이 냄새가 났다.
バスルームの排水口から漏れる水が原因で、トイレがカビ臭くなっていた。
곰팡이는 당한 고온과 다습한 것을 좋아한다.
カビは適度な高溫多湿を好む。
집 안에서 가장 곰팡이가 발생하기 쉬운 장소는 욕실과 부엌입니다.
家の中で最もカビが発生しやすい場所いえば浴室キッチンです。
곰팡이를 그냥 나두면 알레르기의 원인이 되버리는 경우도 있습니다.
カビは放っておく、アレルギーの原因になってしまうこもあります。
곰팡이란 육안으로 관찰되는 미생물 집락의 속칭이다.
カビは、肉眼的に観察される微生物の集落の俗称である。
곰팡이 냄새가 나서 제습기를 사용하기로 했습니다.
カビ臭いにおいがするので、除湿機を使うこにしました。
절망적이라는 말이 마음을 무겁게 합니다.
絶望的だいう言葉が、心に重くのしかかります。
절망적이라고 포기하지 않고 끝까지 도전하고 싶어요.
絶望的だ諦めず、最後まで挑戦したいです。
절망적이지만 조금이라도 희망을 찾으려고 합니다.
絶望的だが、少しでも希望を見出そうしています。
그의 절망적이라는 말에 마음이 아팠어요.
彼の絶望的だいう言葉に心が痛みました。
절망적이라고 느낄 때가 있는 한편, 희망의 빛도 보입니다.
絶望的だ感じるこがある一方で、希望の光も見えます。
그녀는 절망적이라면서도 긍정적인 말을 했습니다.
彼女は絶望的だ言いながらも、前向きな言葉を発しました。
이 문제는 절망적이라고 여겨질지도 모르지만, 해결책은 있습니다.
この問題は絶望的だ捉えられるかもしれませんが、解決策はあります。
절망적이라고 느낄 수도 있지만, 희망을 계속 가지고 싶어요.
絶望的だ感じるこもありますが、希望を持ち続けたいです。
그 소식을 듣고 절망적이라고 생각했습니다.
そのニュースを聞いて、絶望的だ思いました。
법적 투장을 통한 그의 역전 승리는 절망적이게 되었다.
法廷闘争を通じた彼の逆転勝利が絶望的なった。
4연패로 우승은 절망적이다.
4連敗なり、優勝は絶望的だ。
공공연한 시위가 사회 문제에 대한 주목을 끌었습니다.
公然したデモが、社会問題への注目を集めました。
공공연한 행동이 사회의 건전한 발전에 기여합니다.
公然した行動が、社会の健全な発展に寄与します。
[<] 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520  [>] (518/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.