【と】の例文_558
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그는 행사 기획자로 일하고 있습니다.
彼はイベントのプランナーして働いています。
게임 시나리오를 개발해 게임 기획자가 되는 것이 꿈입니다.
ゲームのシナリオを書き、ゲーム企画者になるこが夢です。
결림 개선을 위해서는 충분한 휴식과 스트레칭이 필수적입니다.
凝りの改善には、十分な休息ストレッチが欠かせません。
결림이 심해지면 일상생활에 지장을 초래합니다.
凝りがひどくなる、日常生活に支障をきたします。
결림이 쌓이면 몸이 나른하게 느껴집니다.
凝りが溜まる、体がだるく感じます。
결림을 해소하기 위해 매일 스트레칭을 하고 있습니다.
凝りを解消するために、毎日ストレッチをしています。
몸의 결림이 심해지면 스트레칭을 하는 것이 좋습니다.
体の凝りがひどくなったら、ストレッチをするこをお勧めします。
생활 습관에 의해 힘줄이 경직되면 조직으로부터 탄력성이 없어져 결림이 생깁니다.
生活習慣によって筋が硬くなる、組織からは弾力性がなくなり、凝りになるのです。
수험생의 약 80%가 '대학 입시가 인생 최대의 압박'이라고 느끼고 있다.
受験生の約8割が「大学受験が人生最大のプレッシャー」だ感じている。
수험생은 몇 점이라는 정말로 근소한 차로 떨어져 버렸다.
受験生は、数点いう本当に僅かな差で落ちてしまった。
사업주로 등록 절차가 완료되었으니 확인 부탁드립니다.
事業主しての登録手続きが完了しましたので、ご確認ください。
논문을 발표하기 전에 결과를 검증받는 것이 일반적입니다.
論文を発表する前に、結果を検証してもらうこが一般的です。
웹사이트의 보안을 검증하기 위해 전문가가 정기적인 평가를 하고 있습니다.
ウェブサイトのセキュリティを検証するために、専門家が定期的な評価を行っています。
철저한 수사와 검증이 이뤄져야 할 것이다.
徹底した捜査検証がなされなければならない。
장물을 사고 파는 네트워크를 궤멸시키기 위해 경찰은 수사를 했습니다.
盗品を売買するネットワークを壊滅させるために、警察は捜査を行いました。
그는 장물을 매각하려다가 체포되었습니다.
彼は盗品を売却しようして逮捕されました。
장물을 판매했다는 의심을 받아 고물상도 압수 수색에 들어갔다.
盗品を販売していたいう疑いをかけられ、古物商にも家宅捜索が入った。
훔친 물건을 장물이라고 한다.
盗んだ品物を盗品いう。
국제연합은 분쟁 해결과 평화 구축을 위한 인도적 지원 활동을 하고 있습니다.
国際連合は、紛争解決平和構築のための人道支援活動を行っています。
적임자를 확보하는 것이 프로젝트 성공에 불가결하다.
適任者を確保するこが、プロジェクトの成功に不可欠だ。
적임자가 나타남에 따라 팀의 사기가 높아졌다.
適任者が現れたこで、チームの士気が高まった。
적임자가 없으면 업무의 원활한 운영이 어렵다.
適任者がいない、業務の円滑な運営が難しい。
새로운 프로젝트에 최적의 적임자를 계속 찾고 있다.
新しいプロジェクトに最適な適任者を探し続けている。
적임자로 뽑힌 그는 자신 있게 일에 임하고 있다.
適任者して選ばれた彼は、自信を持って仕事に取り組んでいる。
그는 적임자로서의 조건을 모두 충족시키고 있다.
彼は適任者しての条件を全て満たしている。
적임자가 없으면 프로젝트는 잘 진행되지 않는다.
適任者がいない、プロジェクトはうまく進まない。
그녀는 이 역할에 적임자로 추천되었다.
彼女はこの役割において適任者して推薦された。
적임자가 결원이 되어 급히 면접을 하게 되었다.
適任者が欠員になったため、急遽面接を実施するこになった。
회의의 사회자로서 그는 적임자로 여겨지고 있다.
会議の司会者して、彼は適任者されている。
적임자가 결정될 때까지 나는 임시 역할을 하게 됐다.
適任者が決まるまで、私は仮の役割を果たすこになった。
그는 이 프로젝트의 적임자라고 생각되고 있다.
彼はこのプロジェクトの適任者だ考えられている。
그는 관리직으로서 적임자가 아니다.
彼は管理職して適任者ではない。
양도세 지불은 매각 계약 후에 하는 것이 일반적이다.
譲渡税の支払いは売却契約後に行うこが一般的だ。
양도세 신고가 늦어지면 추가 수수료가 발생한다.
譲渡税の申告が遅れる追加の手数料が発生する。
양도세 계산에는 구입 가격과 매각 가격이 필요하다.
譲渡税の計算には購入価格売却価格が必要だ。
수익 물건을 매각하면 양도세 납부가 발생한다.
収益物件を売却する譲渡税の支払いが発生する。
양도세 경감 조치를 신청할 수 있다.
譲渡税の軽減措置を申請するこができる。
주택을 매각함으로써 양도세를 지불하게 된다.
住宅を売却するこで譲渡税を支払うこになる。
부동산을 매각하면 양도세가 발생한다.
不動産を売却する譲渡税が発生する。
이 펌프는 물을 효율적으로 빨아올릴 수 있습니다.
このポンプは水を効率的に吸い上げるこができます。
이 툴을 사용하면 네트워크 문제를 진단할 수 있습니다.
このツールを使う、ネットワークの問題を診断できます。
컴퓨터의 동작을 진단하기 위해 소프트웨어를 사용했습니다.
コンピューターの動作を診断するために、ソフトウェアを使いました。
자동차의 고장을 진단한 결과, 엔진에 문제가 있다는 것을 알게 되었습니다.
車の故障を診断したころ、エンジンに問題があるこがわかりました。
증상을 진단한 결과 감기로 판명되었습니다.
症状を診断した結果、風邪判明しました。
기계 진단에는 몇 시간 걸릴 수 있습니다.
機械の診断には数時間かかるこがあります。
성격 진단이나 심리 테스트를 받아 보다.
性格診断や心理テストを受けてみる。
당뇨라는 진단을 받았다.
糖尿だ診断を受けた。
심부전이라는 진단이 내려지다.
心不全診断が下される。
백혈병이라고 진단받았다.
白血病診断された。
외상의 통증을 완화하기 위해서는 적절한 약을 사용하는 것이 필요합니다.
外傷の痛みを和らげるためには、適切な薬を使用するこが必要です。
[<] 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560  [>] (558/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.