<との韓国語例文>
| ・ | 술 안주로 하룻밤 말린 오징어를 구웠어요. |
| 酒のつまみとして、イカの一夜干しを焼きました。 | |
| ・ | 술안주로 생선구이를 먹었습니다. |
| 酒のつまみとして、焼き魚をいただきました。 | |
| ・ | 술안주로 훈제연어를 준비했습니다. |
| 酒のつまみとして、スモークサーモンを用意しました。 | |
| ・ | 술안주로 회를 먹었습니다. |
| 酒のつまみとして、刺身をいただきました。 | |
| ・ | 친구가 술안주로 견과류를 가져왔어요. |
| 友人が酒のつまみとしてナッツを持ってきました。 | |
| ・ | 술안주가 있으면 술을 훨씬 맛있게 즐길 수 있다. |
| おつまみがあるとお酒をさらにおいしく楽しめる。 | |
| ・ | 오늘은 푹 쉬려고 합니다. |
| 今日はゆっくり休もうと思います。 | |
| ・ | 경찰이 도착했을 때는 이미 아무도 없었어요. |
| 警察が到着したときにはすでに誰もいませんでした。 | |
| ・ | 청구서는 고객에게 금전 지불을 요구하는 문서입니다. |
| 請求書とは、顧客に金銭の支払いを要求する文書です。 | |
| ・ | 월말이 되면 거래처로부터 청구서가 잇달아 도착합니다. |
| 月末になると取引先からの請求書が次々届きます。 | |
| ・ | 솔직히 말해서 나는 반대해요. |
| 正直に言うと私は反対します。 | |
| ・ | 더 마음껏 즐겨라! |
| もっと思い切り遊びなさい。 | |
| ・ | 좌우지간 먼저 먹고 얘기는 나중에 하죠. |
| とにかく、先に食べて、話は後にしましょう。 | |
| ・ | 좌우지간 나는 내가 하고 싶은 걸 할 테니까. |
| とにかく、私は私のしたいことをするから。 | |
| ・ | 책임은 내가 질 테니까, 너의 생각대로 해! |
| 俺が責任をとるから、お前の思うようにやれ! | |
| ・ | 너, 내가 죽는 날까지 책임 질게. |
| お前、俺が死ぬまで責任をとる。 | |
| ・ | 각 도시마다 지점을 내고 있다. |
| 各都市ごとに支店を出している。 | |
| ・ | 감자 절차가 완료되었음을 보고드립니다. |
| 減資の手続きが完了しましたことをご報告申し上げます。 | |
| ・ | 감자란 자본금을 감소시키는 절차를 말합니다. |
| 減資とは、資本金を減少させる手続きのことです。 | |
| ・ | 대부분의 경우 사업자용 창구는 고객마다 담당자가 있습니다. |
| 多くの場合、事業者向けの窓口は客ごとに担当者がいます。 | |
| ・ | 창구를 영어로 뭐라고 합니까? |
| 窓口は英語で何というでしょうか | |
| ・ | 서식을 지켜주셔야 절차가 원활하게 진행됩니다. |
| 書式を守っていただくことで、手続きがスムーズに進みます。 | |
| ・ | 서식이 올바른지 확인 후 제출해 주시기 바랍니다. |
| 書式が正しいことを確認後、提出してください。 | |
| ・ | 서식에 따라 정확하게 기입하는 것이 중요합니다. |
| 書式に従って正確に記入することが重要です。 | |
| ・ | 서식을 갖추면 문서가 읽기 쉬워집니다. |
| 書式を整えることで、文書が読みやすくなります。 | |
| ・ | 변속기가 과열되었을 가능성이 있습니다. |
| トランスミッションがオーバーヒートしている可能性があります。 | |
| ・ | 변속기의 고장 원인을 특정했습니다. |
| トランスミッションの故障原因を特定しました。 | |
| ・ | 변속기의 수명이 가까워지고 있는 것 같습니다. |
| トランスミッションの寿命が近づいているようです。 | |
| ・ | 변속기 부품이 낡아서 교체가 필요합니다. |
| トランスミッションの部品が古くなっているので交換が必要です。 | |
| ・ | 변속기 오일이 새고 있는 것 같습니다. |
| トランスミッションオイルが漏れているようです。 | |
| ・ | 변속기 문제로 인해 차가 움직이지 않습니다. |
| トランスミッションのトラブルが原因で車が動きません。 | |
| ・ | 변속기가 제대로 작동하지 않아 수리가 필요합니다. |
| トランスミッションが正しく作動しないため、修理が必要です。 | |
| ・ | 변속기 교체에는 시간이 걸립니다. |
| トランスミッションの交換には時間がかかります。 | |
| ・ | 변속기 고장으로 주행에 지장이 있습니다. |
| トランスミッションの故障が原因で走行に支障が出ています。 | |
| ・ | 변속기를 수리하기 위해 견적을 냈습니다. |
| トランスミッションを修理するために見積もりを出しました。 | |
| ・ | 변속기 이상음이 확인되었습니다. |
| トランスミッションの異常音が確認されました。 | |
| ・ | 변속기가 고장났을 가능성이 있습니다. |
| トランスミッションが壊れている可能性があります。 | |
| ・ | 변속기 기어 변경에 이상이 있습니다. |
| トランスミッションのギアチェンジに異常があります。 | |
| ・ | 변속기 오일 교환이 필요합니다. |
| トランスミッションのオイル交換が必要です。 | |
| ・ | 새로운 변속기 장착이 끝났습니다. |
| 新しいトランスミッションの取り付けが完了しました。 | |
| ・ | 변속기 상태를 확인했지만 이상은 없었습니다. |
| トランスミッションの状態を確認しましたが、異常はありませんでした。 | |
| ・ | 변속기 교체를 검토하고 있습니다. |
| トランスミッションの交換を検討しております。 | |
| ・ | 변속기 점검 부탁드립니다. |
| トランスミッションの点検をお願いします。 | |
| ・ | 자동차 변속기에 문제가 발생했어요. |
| 車のトランスミッションに問題が発生しました。 | |
| ・ | 정비사가 변속기를 조정했어요. |
| 整備士さんがトランスミッションの調整を行いました。 | |
| ・ | 가치관이 인생의 우선순위와 방향을 결정합니다. |
| 価値観が人生の優先順位と方向を決定します。 | |
| ・ | 모든 일은 우선순위를 세우는 것부터 시작된다고 해도 과언이 아니다. |
| すべての仕事は、プライオリティを立てることから始まると言っても過言ではありません。 | |
| ・ | 우선순위에 따라 그 사람의 가치와 행복 순위도 달라집니다. |
| 優先順位によってその人の価値と幸せの順位も変わってきます。 | |
| ・ | 우선순위를 바르게 정하는 것은 매우 중요한다. |
| 優先順位を正しくつけることはとても大事なことです。 | |
| ・ | 안전교육조차 제대로 하지 않는다면 사고는 얼마든지 재발할 수 있다. |
| 安全教育すらきちんとしていないならば事故はいくらでも再発しうる。 |
