<との韓国語例文>
| ・ | 캠페인 중에 할인을 받을 수 있습니다. |
| キャンペーン中に割引を受けることができます。 | |
| ・ | 대량 주문으로 할인을 받을 수 있습니다. |
| 大量注文で割引を受けることが可能です。 | |
| ・ | 친구를 소개하면 할인을 받을 수 있어요. |
| 友人を紹介すると割引を受けることができます。 | |
| ・ | 한 번에 많이 구매하시면 할인을 받으실 수 있습니다. |
| 一度に多く購入すると、割引を受けることができます。 | |
| ・ | 단체로 예약하시면 할인을 받으실 수 있습니다. |
| グループで予約すると割引を受けることができます。 | |
| ・ | 온라인으로 구매하시면 할인을 받으실 수 있습니다. |
| オンラインで購入すると割引を受けることができます。 | |
| ・ | 연말 세일에서 할인을 받을 수 있었어요. |
| 年末セールで割引を受けることができました。 | |
| ・ | 멤버십 가입으로 할인을 받을 수 있습니다. |
| メンバーシップ登録で割引を受けることができます。 | |
| ・ | 이 카드를 제시하면 할인을 받을 수 있습니다. |
| このカードを提示することで割引を受けることができます。 | |
| ・ | 앱을 이용하시면 할인을 받으실 수 있습니다. |
| アプリを利用すると割引を受けることができます。 | |
| ・ | 특정 상품으로 할인을 받을 수 있습니다. |
| 特定の商品で割引を受けることが可能です。 | |
| ・ | 생일 혜택으로 할인을 받을 수 있습니다. |
| 誕生日特典で割引を受けることができます。 | |
| ・ | 정기 구매로 할인을 받을 수 있습니다. |
| 定期購入で割引を受けることができます。 | |
| ・ | 조기 예약으로 할인을 받을 수 있었습니다. |
| 早期予約で割引を受けることができました。 | |
| ・ | 쿠폰을 사용하여 할인을 받을 수 있습니다. |
| クーポンを使用して割引を受けることができます。 | |
| ・ | 학생증을 제시하시면 할인을 받으실 수 있습니다. |
| 学生証を提示すると割引を受けることができます。 | |
| ・ | 회원이 되면 할인을 받을 수 있습니다. |
| 会員になると割引を受けることができます。 | |
| ・ | 열차표를 구입할 때 할인을 받았어요. |
| 列車のチケットを購入する際に割引を受けました。 | |
| ・ | 버스 하차 후 30분 이내에 지하철을 타면 할인을 받을 수 있어요. |
| バス降車後に30分以内に地下鉄に乗ると割引になります。 | |
| ・ | 포인트 카드를 가져 오시면 30% 할인이 적용됩니다. |
| ポイントカードを持ってくると、30%の割引が適用されます。 | |
| ・ | 10% 이상 할인을 받으면 경품을 받을 수 없습니다. |
| 10%以上割引を受けると、景品をもらうことができません。 | |
| ・ | 이 지역에서는 수압이 낮은 경우가 자주 있습니다. |
| このエリアでは、水圧が低いことがよくあります。 | |
| ・ | 수압이 강하면 배관에 부하가 걸립니다. |
| 水圧が強いと、配管に負荷がかかります。 | |
| ・ | 수압이 너무 높으면 물이 튀게 됩니다. |
| 水圧が高すぎると、水が飛び散ってしまいます。 | |
| ・ | 수압이 낮다고 느껴져서 확인했습니다. |
| 水圧が低いと感じたので確認しました。 | |
| ・ | 개울가에서는 물새가 헤엄치고 있는 모습을 볼 수 있습니다. |
| 小川のほとりには、野生の鳥たちがさえずっています。 | |
| ・ | 개울가에서 낚시하는 것을 좋아합니다. |
| 小川のほとりで、釣りをするのが好きです。 | |
| ・ | 개울가에는 풀숲에 숨어 사는 동물들이 있습니다. |
| 小川のほとりでは、草むらに隠れて生息する動物たちがいます。 | |
| ・ | 개울가에서는 곤충의 날개 소리가 들려옵니다. |
| 小川のほとりでは、昆虫の羽音が聞こえてきます。 | |
| ・ | 개울가에는 형형색색의 꽃이 피어 있습니다. |
| 小川のほとりには色とりどりの花が咲いています。 | |
| ・ | 개울가에는 바위가 산재해 있습니다. |
| 小川のほとりには岩が点在しています。 | |
| ・ | 개울가에서 아이들이 물고기를 잡으려고 하고 있었어요. |
| 小川のほとりで、子供たちが魚を捕まえようとしていました。 | |
| ・ | 개울가에는 무성한 나무들이 우거져 있습니다. |
| 小川のほとりには緑豊かな木々が茂っています。 | |
| ・ | 개울가에 서면 마음이 안정되는 것 같습니다. |
| 小川のほとりに立つと、心が落ち着く気がします。 | |
| ・ | 개울가에는 잔잔한 바람이 불고 있었습니다. |
| 小川のほとりには穏やかな風が吹いていました。 | |
| ・ | 개울가에서 피크닉을 즐기는 가족이 있었어요. |
| 小川のほとりでピクニックを楽しむ家族がいました。 | |
| ・ | 개울가에 올챙이 한 마리가 굼실굼실 헤엄치고 있다. |
| 水辺におとまじゃくし1匹がもぞもぞ泳いでいる。 | |
| ・ | 결혼식장은 많은 하객들로 북적였어요. |
| 結婚式の会場は多くのゲストで賑わいました。 | |
| ・ | 레스토랑은 주말에 북적입니다. |
| レストランは週末には込み合います。 | |
| ・ | 압록강 철교는 북한과 중국을 오가는 화물차 행렬로 북적였다. |
| 鴨緑江鉄橋は北朝鮮と中国を往来する貨物車の行列で込み合った。 | |
| ・ | 연말에 송년 카운트다운 이벤트에 참여합니다. |
| 年末に年越しのカウントダウンイベントに参加します。 | |
| ・ | 연말에는 신세진 사람에게 줄 선물을 준비합니다. |
| 年末にはお世話になった人へのプレゼントを用意します。 | |
| ・ | 연말에는 친구와 함께 연말 파티를 합니다. |
| 年末には友人と一緒に年末のパーティーをします。 | |
| ・ | 연말에 가족끼리 여유롭게 보낼 예정이에요. |
| 年末に家族でのんびりと過ごす予定です。 | |
| ・ | 연말에는 친구들과 송년회를 엽니다. |
| 年末には友人と忘年会を開きます。 | |
| ・ | 연말에 친척과 함께 식사를 할 예정입니다. |
| 年末に親戚と一緒に食事をする予定です。 | |
| ・ | 주차장은 행사일에 붐빕니다. |
| 駐車場はイベントの日には込み合います。 | |
| ・ | 행사장은 개장 전에 붐빕니다. |
| イベント会場は開場前には込み合います。 | |
| ・ | 백화점 화장품 매장은 세일할 때 붐벼요. |
| デパートの化粧品売り場はセール時には込み合います。 | |
| ・ | 전철을 탈려고 했지만 붐벼서 못 탔다. |
| 電車に乗ろうとしたが、こんでいて乗れなかった。 |
