<との韓国語例文>
| ・ | 자비로 사진집을 발간하기로 했다. |
| 自費で写真集を発刊することを決めた。 | |
| ・ | 이 시리즈는 차례차례 출판되고 있다. |
| このシリーズは次々と出版されている。 | |
| ・ | 출간하기 위해 출판사와 계약했다. |
| 出版するために出版社と契約した。 | |
| ・ | 자비로 출간하기로 결심했다. |
| 自費で出版することを決意した。 | |
| ・ | 자신의 시집을 출간하는 것이 꿈이었다. |
| 自分の詩集を出版することが夢だった。 | |
| ・ | 이 책은 산문의 명작으로 알려져 있다. |
| この本は散文の名作として知られている。 | |
| ・ | 산문과 시의 차이점에 대해 배웠다. |
| 散文と詩の違いについて学んだ。 | |
| ・ | 초고 단계에서 스토리의 핵심을 놓치지 않도록 했다. |
| 草稿の段階で、ストーリーの核心を見失わないようにした。 | |
| ・ | 초고를 바탕으로 최종판을 집필할 예정이다. |
| 草稿をもとに、最終版を執筆する予定だ。 | |
| ・ | 학술서는 그 분야 연구의 집대성인 경우가 많다. |
| 学術書はその分野の研究の集大成であることが多い。 | |
| ・ | 학술서는 전문용어가 많아 이해하는데 시간이 걸릴 수 있다. |
| 学術書は専門用語が多く、理解するのに時間がかかることがある。 | |
| ・ | 학술서를 읽음으로써 전문지식이 깊어진다. |
| 学術書を読むことで専門知識が深まる。 | |
| ・ | 학술서는 대학 강의에 도움이 되는 자료로 쓰인다. |
| 学術書は大学の講義に役立つ資料として使われる。 | |
| ・ | 학술서의 참고문헌 목록이 매우 충실하다. |
| 学術書の参考文献リストが非常に充実している。 | |
| ・ | 동화책은 아이들에게 꿈과 희망을 준다. |
| 童話の本は、子供たちに夢と希望を与える。 | |
| ・ | 동화책은 가슴 따뜻한 이야기가 가득하다. |
| 童話の本は、心温まるストーリーが満載だ。 | |
| ・ | 동화책 속에서 악역과 싸우는 히어로가 등장한다. |
| 童話の本の中で、悪役と戦うヒーローが登場する。 | |
| ・ | 동화책을 읽음으로써 상상력이 풍부해진다. |
| 童話の本を読むことで想像力が豊かになる。 | |
| ・ | 동화책에는 훈훈한 스토리가 많다. |
| 童話の本には心温まるストーリーが多い。 | |
| ・ | 그녀는 아이에게 동화책을 선물했다. |
| 彼女は子供に童話の本をプレゼントした。 | |
| ・ | 동화책에는 귀여운 일러스트가 많이 있다. |
| 童話の本にはかわいいイラストがたくさんある。 | |
| ・ | 공상 과학 소설의 줄거리는 종종 비현실적이다. |
| SF小説のプロットはしばしば非現実的だ。 | |
| ・ | SF소설 속에서 인류는 외계 문명과 접촉한다. |
| SF小説の中で人類は異星の文明と接触する。 | |
| ・ | 공상 과학 소설 속에서 인간과 로봇이 공존하고 있다. |
| SF小説の中で、人間とロボットが共存している。 | |
| ・ | 공상 과학 소설에서는 외계인과의 접촉이 테마가 되는 경우가 많다. |
| SF小説では異星人とのコンタクトがテーマとなることが多い。 | |
| ・ | 그는 악당 리더로 알려져 있다. |
| 彼は悪党のリーダーとして知られている。 | |
| ・ | 악당의 아지트가 밝혀졌다. |
| 悪党のアジトが突き止められた。 | |
| ・ | 악인은 자신의 잘못을 인정하지 않는다. |
| 悪人が自分の過ちを認めることはない。 | |
| ・ | 악인은 동료를 배신하는 것도 마다하지 않는다. |
| 悪人は仲間を裏切ることも厭わない。 | |
| ・ | 그는 악인으로 악명이 높다. |
| 彼は悪人として悪名が高い。 | |
| ・ | 악인은 특별한 누군가가 아니라, 나를 포함한 누구나 일 수 있다. |
| 悪人とは特別な誰かではなく、自分も含めた誰もである。 | |
| ・ | 불한당인 줄 모르고 친구가 되었다. |
| 悪党と知らずに友達になった。 | |
| ・ | 불한당은 정의를 말하지 않는다. |
| 悪党が正義を語ることはない。 | |
| ・ | 토박이로서 지역 축제에 매년 참가하고 있다. |
| 土地っ子として地元の祭りに毎年参加している。 | |
| ・ | 그는 토박이로서 지역의 전통을 소중히 여기고 있다. |
| 彼は土地っ子として地元の伝統を大切にしている。 | |
| ・ | 토박이나 아는 숨은 명소가 있다. |
| 土地っ子にしかわからない隠れスポットがある。 | |
| ・ | 토박이는 현지에 대해 잘 알고 있다. |
| 土地っ子は地元のことをよく知っている。 | |
| ・ | 욕심쟁이인 그는 모든 것을 손에 넣고 싶다고 말했다. |
| 欲ばりな彼は全てを手に入れたいと言った。 | |
| ・ | 검버섯이 있으면 눈에 띈다. |
| シミがあると目立つ。 | |
| ・ | 기미가 있으면 눈에 띈다. |
| シミがあると目立つ。 | |
| ・ | 안티에이징 효과가 있는 화장품을 사용함으로써 주름, 기미, 처짐 등을 늦출 수 있습니다. |
| アンチエイジング効果のある化粧品を使うことにより、シワやシミ・たるみといったことの遅くすることが出来ます。 | |
| ・ | 기미는 올바른 레이저 치료로 없앨 수 있습니다. |
| しみは正しいレーザー治療で取ることができます! | |
| ・ | 기미는 멜라닌이 필요 이상으로 많이 생성되어 생깁니다. |
| シミはメラニンが必要以上に多く生成されることでできます。 | |
| ・ | 수괴는 끝까지 도망치려고 했다. |
| 首魁が最後まで逃げ切ろうとした。 | |
| ・ | 그녀가 수괴라는 것을 알았을 때, 모두가 놀랐다. |
| 彼女が首魁だと知ったとき、誰もが驚いた。 | |
| ・ | 수괴가 국외로 도망쳤다는 정보가 들어왔다. |
| 首魁が国外に逃亡したとの情報が入った。 | |
| ・ | 그는 수괴로 지명 수배되었다. |
| 彼は首魁として指名手配された。 | |
| ・ | 그가 이 음모의 수괴라고 판명되었다. |
| 彼がこの陰謀の首魁だと判明した。 | |
| ・ | 폭염이 계속되면 애완동물도 지쳐버린다. |
| 猛暑が続くと、ペットもバテてしまう。 | |
| ・ | 폭염으로 거리가 한산하다. |
| 猛暑で街中が閑散としている。 |
