【と】の例文_664
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
프로젝트가 시작되고 의욕에 불이 붙었다.
プロジェクトが始まり、やる気に火がついた。
다이너마이트에 불이 붙었다.
ダイナマイトに火がついた。
그는 대전 상대를 야유하여 동요시키려고 했다.
彼は対戦相手をやじって動揺させようした。
야유하는 관객에게 그는 의연하게 대응했다.
やじる観客に彼は毅然対応した。
그는 스포츠 이벤트에서 상대팀을 야유했다.
彼はスポーツイベントで相手チームをやじった。
그녀의 코멘트에 야유가 쏟아졌다.
彼女のコメントにやじが飛んだ。
그는 무시당한 것에 격노했습니다.
彼は無視されたこに激怒しました。
모르는 길을 걷는 것에 두려움을 느꼈어요.
知らない道を歩くこに恐れを感じました。
두려움을 느꼈지만 맞서기로 했어요.
恐れを感じたが、立ち向かうこにしました。
취급을 잘못하면 중상 또는 사망에 이르는 우려가 있습니다.
取り扱いを誤る、重傷または死亡につながる恐れがあります。
프로젝트를 무사히 마쳐서 성취감을 느꼈습니다.
プロジェクトを無事に終えて達成感を感じました。
그는 프로젝트 완료에 성취감을 얻었습니다.
彼はプロジェクトの完了に達成感を得ました。
목표를 달성한 것에 성취감을 느꼈습니다.
目標を達成したこに達成感を覚えました。
프로젝트가 성공하여 큰 성취감을 얻었습니다.
プロジェクトが成功し、大きな達成感を得ました。
올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다.
登るきには大変でも頂上にあがる、誇らしく、達成感を感じる。
열심히 사는 사람은 성취감이 넘치는 인생을 보낼 수 있다.
一生懸命に生きる人は、達成感にあふれる人生を送るこができる。
감성적인 발상이 프로젝트에 새로운 시각을 가져왔습니다.
感性的な発想が、プロジェクトに新しい視点をもたらしました。
그는 감성적인 표현을 잘합니다.
彼は感性的な表現を得意しています。
얼굴이 화끈거리고 심한 모욕감이 들었다.
顔がカッほてり、ひどい侮辱感を覚えた。
적의를 갖지 않고, 상대를 이해하려고 애썼습니다.
敵意を持たずに、相手を理解しよう努めました。
적의가 있으면 건설적인 논의는 어렵습니다.
敵意がある、建設的な議論は難しいです。
동정하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요.
同情する心で、彼のために特別なサポートをしました。
그녀의 동정이 그에게 큰 격려가 되었습니다.
彼女の同情が、彼にって大きな励みになりました。
그의 동정심이 어려운 상황을 극복하는 힘이 되었습니다.
彼の同情心が、困難な状況を乗り越える力なりました。
동정심을 가지고 그는 많은 자선 행사에 참여하고 있습니다.
同情心を持って、彼は多くのチャリティイベントに参加しています。
동정심을 가진 그는 도움을 필요로 하는 사람에게 손을 내밀어요.
同情心を持つ彼は、助けを必要する人に手を差し伸べます。
그 남자에게는 동정심같은 인간적 감정은 없었다.
その男には同情心いった人間的感情はなかった。
동정심이 없으면 공감 능력을 갖을 수 없다.
同情心がなければ共感能力を持つこができない。
동정에 관한 상세한 보고서가 제출되었습니다.
動静に関する詳細なレポートが提出されました。
동정에 대한 정보는 항상 업데이트가 필요합니다.
動静に関する情報は、常にアップデートが必要です。
요인의 동정이 외교 관계에 영향을 주기도 합니다.
要人の動静が、外交関係に影響を与えるこもあります。
동정에 관한 상세한 보고서가 작성되었습니다.
動静に関する詳細なレポートが作成されました。
요인과의 대화는 중요한 정보 교환의 장이 됩니다.
要人の会話は、重要な情報交換の場なります。
요인이 참석하는 행사는 사회적으로 주목받고 있습니다.
要人が出席するイベントは、社会的に注目されます。
요인과의 회담은 매우 중요한 기회입니다.
要人の会談は非常に重要な機会です。
요인의 스케줄이 변경될 수도 있습니다.
要人のスケジュールが変更されるこもあります。
그녀는 장관의 수행원으로 출장 중입니다.
彼女は大臣の随行員して出張しています。
그는 회의의 수행원으로서 원활한 진행을 지원했습니다.
彼は会議の随員してスムーズな進行をサポートしました。
중요한 회의에 수행원으로서 참가하고 있습니다.
重要な会議に随員して参加しています。
수행원은 요인의 이동을 지원합니다.
随員は要人の移動をサポートします。
그녀는 대사의 수행원으로 일하고 있습니다.
彼女は大使の随員して働いています。
이벤트 희망자에게는 혜택이 준비되어 있습니다.
イベントの希望者には特典が用意されています。
아르바이트 희망자는 주말 근무 가능한 분을 우선으로 합니다.
アルバイトの希望者は週末勤務可能な方を優先します。
행사 참가 희망자를 모집 중입니다.
イベントへの参加希望者を募集中です。
학업 계획을 세움으로써 효율적으로 학습할 수 있습니다.
学業の計画を立てるこで、効率的に学習できます。
학업에 집중하기 위해 스마트폰을 사용하지 않도록 하고 있습니다.
学業に集中するために、スマートフォンを使わないようにしています。
학업과 일을 양립하기 위해 시간을 효율적으로 사용할 필요가 있습니다.
学業仕事を両立するために、時間を有効に使う必要があります。
학업과 친구와의 시간을 잘 나누는 것이 중요합니다.
学業友人の時間をうまく分けるこが大切です。
학업 성과를 인정받아 장학금을 받을 수 있었습니다.
学業の成果が認められて、奨学金を受けるこができました。
학업과 가사를 양립하는 것은 어렵습니다.
学業家事を両立するのは難しいです。
[<] 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670  [>] (664/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.