【と】の例文_666
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그 남자에게는 동정심같은 인간적 감정은 없었다.
その男には同情心いった人間的感情はなかった。
동정심이 없으면 공감 능력을 갖을 수 없다.
同情心がなければ共感能力を持つこができない。
동정에 관한 상세한 보고서가 제출되었습니다.
動静に関する詳細なレポートが提出されました。
동정에 대한 정보는 항상 업데이트가 필요합니다.
動静に関する情報は、常にアップデートが必要です。
요인의 동정이 외교 관계에 영향을 주기도 합니다.
要人の動静が、外交関係に影響を与えるこもあります。
동정에 관한 상세한 보고서가 작성되었습니다.
動静に関する詳細なレポートが作成されました。
요인과의 대화는 중요한 정보 교환의 장이 됩니다.
要人の会話は、重要な情報交換の場なります。
요인이 참석하는 행사는 사회적으로 주목받고 있습니다.
要人が出席するイベントは、社会的に注目されます。
요인과의 회담은 매우 중요한 기회입니다.
要人の会談は非常に重要な機会です。
요인의 스케줄이 변경될 수도 있습니다.
要人のスケジュールが変更されるこもあります。
그녀는 장관의 수행원으로 출장 중입니다.
彼女は大臣の随行員して出張しています。
그는 회의의 수행원으로서 원활한 진행을 지원했습니다.
彼は会議の随員してスムーズな進行をサポートしました。
중요한 회의에 수행원으로서 참가하고 있습니다.
重要な会議に随員して参加しています。
수행원은 요인의 이동을 지원합니다.
随員は要人の移動をサポートします。
그녀는 대사의 수행원으로 일하고 있습니다.
彼女は大使の随員して働いています。
이벤트 희망자에게는 혜택이 준비되어 있습니다.
イベントの希望者には特典が用意されています。
아르바이트 희망자는 주말 근무 가능한 분을 우선으로 합니다.
アルバイトの希望者は週末勤務可能な方を優先します。
행사 참가 희망자를 모집 중입니다.
イベントへの参加希望者を募集中です。
학업 계획을 세움으로써 효율적으로 학습할 수 있습니다.
学業の計画を立てるこで、効率的に学習できます。
학업에 집중하기 위해 스마트폰을 사용하지 않도록 하고 있습니다.
学業に集中するために、スマートフォンを使わないようにしています。
학업과 일을 양립하기 위해 시간을 효율적으로 사용할 필요가 있습니다.
学業仕事を両立するために、時間を有効に使う必要があります。
학업과 친구와의 시간을 잘 나누는 것이 중요합니다.
学業友人の時間をうまく分けるこが大切です。
학업 성과를 인정받아 장학금을 받을 수 있었습니다.
学業の成果が認められて、奨学金を受けるこができました。
학업과 가사를 양립하는 것은 어렵습니다.
学業家事を両立するのは難しいです。
학업에 관한 조언을 듣기 위해 선생님과 상담했어요.
学業に関するアドバイスをもらうために、先生相談しました。
학업에 전념하기 위해 아르바이트를 줄였습니다.
学業に専念するために、アルバイトを減らしました。
학업과 동아리 활동을 양립하는 것은 힘듭니다.
学業部活動を両立するのは大変です。
학업과 연애를 양립하는 것은 쉽지 않습니다.
学業恋愛を両立するのは簡単ではありません。
도시의 편리함과 자연의 풍요로움을 양립하는 도시가 이상적입니다.
都会の便利さ自然の豊かさを両立する街が理想です。
건강과 맛있는 식사를 양립하는 레시피를 시도했습니다.
健康美味しい食事を両立するレシピを試しました。
공부와 아르바이트를 양립하는 요령을 가르쳐 주세요.
勉強アルバイトを両立するコツを教えてください。
가사와 경력을 양립하기 위해 궁리하고 있습니다.
家事キャリアを両立するために工夫しています。
그녀는 취미와 일을 잘 양립하고 있어요.
彼女は趣味仕事をうまく両立しています。
환경 보호와 경제 성장을 양립하는 방법을 찾고 있습니다.
環境保護経済成長を両立する方法を探しています。
학업과 스포츠를 양립하는 학생이 늘고 있습니다.
学業スポーツを両立する学生が増えています。
일과 육아를 양립하는 것은 힘듭니다.
仕事育児を両立するのは大変です。
이해와 편견은 양립할 수 없다.
理解偏見は相いれない。
협력과 대립은 양립할 수 없다.
協力対立は相いれない。
희망과 비관은 양립할 수 없다.
希望悲観は相いれない。
사랑과 미움은 양립할 수 없다.
憎しみは相いれない。
신뢰와 배신은 양립할 수 없다.
信頼裏切りは相いれない。
효율성과 게으름은 양립할 수 없다.
効率性怠惰は相いれない。
폭력과 평화는 양립할 수 없다.
暴力平和は相いれない。
자유와 독재는 양립할 수 없다.
自由独裁は相いれない。
제조업 제품은 경쟁력 있는 가격과 고품질을 양립시키고 있습니다.
製造業の製品は、競争力のある価格高品質を両立させています。
일과 육아를 양립시킬 수 있다.
仕事子育てを両立させるこができる。
일과 가정을 양립시키면서 일할 수 있는 사회를 목표로 하고 있습니다.
仕事家庭を両立させながら働くこができる社会を目指しています。
그 의견은 우리 의견과 상충한다.
その意見は私たちの意見相いれない。
신뢰와 불신은 상충한다.
信頼不信は相いれない。
그 접근 방식은 우리 스타일과 상충한다.
そのアプローチは私たちのスタイル相いれない。
[<] 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670  [>] (666/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.