<との韓国語例文>
| ・ | 경제성장과 환경보호가 공존하는 모델을 연구하고 있습니다. |
| 経済成長と環境保護が共存するモデルを研究しています。 | |
| ・ | 과거와 현재가 공존하는 거리가 아름답습니다. |
| 過去と現在が共存する街並みが美しいです。 | |
| ・ | 인간과 AI가 공존하는 미래를 그리고 있습니다. |
| 人間とAIが共存する未来を描いています。 | |
| ・ | 도시와 자연이 공존하는 설계가 요구되고 있습니다. |
| 都市と自然が共存する設計が求められています。 | |
| ・ | 기술과 전통이 공존하는 제품을 개발했습니다. |
| 技術と伝統が共存する製品を開発しました。 | |
| ・ | 동물과 인간이 공존하기 위한 법이 필요합니다. |
| 動物と人間が共存するための法律が必要です。 | |
| ・ | 사람과 자연이 공존하는 사회를 지향하고 있습니다. |
| 人と自然が共存する社会を目指しています。 | |
| ・ | 비지니스와 사랑은 공존할 수 없다. |
| ビジネスと愛は共存できない。 | |
| ・ | 흔히 사람들은 환경과 개발은 공존하기가 어렵다고 말한다. |
| よく人々は環境と開発は共存するのが難しいという。 | |
| ・ | 행복과 고통이 공존함을 느껴보지 않은 사람은 없습니다. |
| 幸せと苦痛が共存することを感じない人はありません。 | |
| ・ | 과거와 현재가 공존하다. |
| 過去と現在が共存する。 | |
| ・ | 인간과 로봇의 공생이 현실이 되고 있습니다. |
| 人間とロボットの共生が現実になりつつあります。 | |
| ・ | 공생을 주제로 한 예술작품이 전시되어 있다. |
| 共生をテーマにしたアート作品が展示されています。 | |
| ・ | 테크놀로지와 인간의 공생을 모색하고 있습니다. |
| テクノロジーと人間の共生を模索しています。 | |
| ・ | 도시와 자연의 공생이 과제입니다. |
| 都市と自然の共生が課題となっています。 | |
| ・ | 환경과의 공생을 주제로 한 영화를 봤어요. |
| 環境との共生をテーマにした映画を観ました。 | |
| ・ | 사람과 동물의 공생을 생각한 도시 계획이 진행되고 있습니다. |
| 人と動物の共生を考えた都市計画が進んでいます。 | |
| ・ | 자연과의 공생을 목표로 하는 활동이 증가하고 있습니다. |
| 自然との共生を目指す活動が増えています。 | |
| ・ | 자연과 공생하는 방법을 연구 중입니다. |
| 自然と共生する方法を研究中です。 | |
| ・ | 공생하기 위해서는 상대를 존중하는 것이 중요합니다. |
| 共生するためには相手を尊重することが大切です。 | |
| ・ | 사람과 동물이 공생하기 위한 조례가 만들어졌습니다. |
| 人と動物が共生するための条例が作られました。 | |
| ・ | 자연과 공생하기 위해 친환경 활동을 하고 있습니다. |
| 自然と共生するためにエコ活動をしています。 | |
| ・ | 서로 다른 가치관과 공생하는 것이 풍요로움을 낳습니다. |
| 異なる価値観と共生することが豊かさを生みます。 | |
| ・ | 자연과의 공생을 주제로 한 영화를 봤어요. |
| 自然との共生をテーマにした映画を観ました。 | |
| ・ | 자연과 공생하기 위한 법률이 제정되었습니다. |
| 自然と共生するための法律が制定されました。 | |
| ・ | 사람과 로봇이 공생하는 사회를 생각하고 있습니다. |
| 人とロボットが共生する社会を考えています。 | |
| ・ | 다른 문화와 공생하는 것을 배웠습니다. |
| 異なる文化と共生することを学びました。 | |
| ・ | 경제와 환경이 공생하는 비즈니스를 제안합니다. |
| 経済と環境が共生するビジネスを提案します。 | |
| ・ | 전통과 모던이 공생하는 디자인이 매력적입니다. |
| 伝統とモダンが共生するデザインが魅力的です。 | |
| ・ | 동물들과 공생하기 위한 규칙이 필요합니다. |
| 動物たちと共生するためのルールが必要です。 | |
| ・ | 사람과 동물이 공생하는 사회를 만드는 것이 중요합니다. |
| 人と動物が共生する社会を築くことが大切です。 | |
| ・ | 환경과 공생하는 기업이 늘고 있습니다. |
| 環境と共生する企業が増えています。 | |
| ・ | 동물들과 공생하기 위한 규칙이 필요합니다. |
| 動物たちと共生するためのルールが必要です。 | |
| ・ | 자연과 공생하는 삶을 선택했습니다. |
| 自然と共生する暮らしを選びました。 | |
| ・ | 인간과 자연이 공생하는 사회를 지향하고 있다. |
| 人間と自然が共生する社会を目指している。 | |
| ・ | 사람과 로봇이 공생하는 미래를 만들다. |
| 人とロボットが共生する未来を作る。 | |
| ・ | 지구와 인간이 공생하다. |
| 地球と人間が共生する。 | |
| ・ | 사람과 자연이 공생하다. |
| 人と自然が共生する。 | |
| ・ | 지역사회와 상생하기 위한 교류회를 열었습니다. |
| 地域社会と共生するための交流会を開きました。 | |
| ・ | 지역사회와 상생하기 위한 교류회를 열었습니다. |
| 地域社会と共生するための交流会を開きました。 | |
| ・ | 지역과 상생하기 위한 봉사활동을 하고 있습니다. |
| 地域と共生するためのボランティア活動をしています。 | |
| ・ | 지역의 자연과 상생하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 地域の自然と共生するために努力しています。 | |
| ・ | 인간과 자연이 상생하는 공원을 설계했습니다. |
| 人間と自然が共生する公園を設計しました。 | |
| ・ | 지역사회와 상생하는 프로젝트를 시작했습니다. |
| 地域社会と共生するプロジェクトを始めました。 | |
| ・ | 주행 경로를 변경하고 다른 길을 택했습니다. |
| 走行ルートを変更して別の道を選びました。 | |
| ・ | 야간 주행 시 마주 오는 차량의 라이트가 눈부시다. |
| 夜間走行時に対向車のライトが眩しい。 | |
| ・ | 주행 중 내비게이션 설정을 변경했습니다. |
| トンネル内での走行速度を減速しました。 | |
| ・ | 이 터널에서는 주행 속도에 제한이 있습니다. |
| このトンネルでは走行速度に制限があります。 | |
| ・ | 주행 경로를 미리 확인했습니다. |
| 走行ルートを事前に確認しました。 | |
| ・ | 야간 주행은 라이트를 켜야 합니다. |
| 夜間の走行はライトを点ける必要があります。 |
