【と】の例文_665
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
특산물을 선물로 주면 좋아한다.
特産物を贈り物にする喜ばれる。
제주도라면 귤도 특산물 중에 하나예요.
済州島言えばみかんが特産物のひつですよ。
쿠폰과 할인권의 차이점은 무엇인가요?
クーポン割引券の違いは何ですか?
할인권 기한이 다가와서 빨리 써야지.
割引券の期限が迫っているので、早く使わない
할인권을 사용해서 영화 티켓을 구입했다.
割引券を使って映画のチケットを購入した。
생일 혜택으로 할인권을 받았어요.
誕生日の特典して割引券をもらいました。
할인권을 사용하면 상품이 반값이 됩니다.
割引券を使う、商品が半額になります。
할인권을 가지고 있으면 10% 할인이 됩니다.
割引券を持っている、10%オフになります。
오래된 가구를 새 것으로 교체했어요.
古い家具を新しいもの交換しました。
그녀는 구식 기기를 최신 기기로 교체했습니다.
彼女は旧式の機器を最新のもの交換しました。
오래된 스마트폰을 새 모델로 교체했습니다.
古いスマートフォンを新しいモデル交換しました。
그와 그녀는 선물을 서로 교환했다.
彼女はプレゼントを交換し合った。
파트너와 의견을 교환했다.
パートナー意見を交換し合った。
선물을 다른 종류로 교환했어요.
プレゼントを別の種類に交換しました。
동전을 같은 가치의 지폐로 교환했습니다.
コインを同じ価値の紙幣交換しました。
오래된 동전을 새 동전으로 교환했습니다.
古いコインを新しいコイン交換しました。
선물을 서로 교환했어요.
プレゼントを互いに交換しました。
며칠 전에 구입한 치마를 교환하려고 하는데요.
何日か前に購入したスカートを交換しよう思うんですけど。
포인트를 현금으로 교환하다.
ポイントを現金に交換する。
그와 그녀는 선물을 서로 맞바꿨다.
彼女はプレゼントを交換し合った。
그녀는 가방과 지갑을 맞바꿨어요.
彼女はバッグ財布を交換しました。
선물을 서로 맞바꿨어요.
プレゼントを互いに交換しました。
아트 작품을 접하면서 창작 의욕에 불이 붙었다.
アート作品に触れて、創作意欲に火がついた。
아트 작품을 접하면서 창작 의욕에 불이 붙었다.
アート作品に触れて、創作意欲に火がついた。
프로젝트가 시작되고 의욕에 불이 붙었다.
プロジェクトが始まり、やる気に火がついた。
다이너마이트에 불이 붙었다.
ダイナマイトに火がついた。
그는 대전 상대를 야유하여 동요시키려고 했다.
彼は対戦相手をやじって動揺させようした。
야유하는 관객에게 그는 의연하게 대응했다.
やじる観客に彼は毅然対応した。
그는 스포츠 이벤트에서 상대팀을 야유했다.
彼はスポーツイベントで相手チームをやじった。
그녀의 코멘트에 야유가 쏟아졌다.
彼女のコメントにやじが飛んだ。
그는 무시당한 것에 격노했습니다.
彼は無視されたこに激怒しました。
모르는 길을 걷는 것에 두려움을 느꼈어요.
知らない道を歩くこに恐れを感じました。
두려움을 느꼈지만 맞서기로 했어요.
恐れを感じたが、立ち向かうこにしました。
취급을 잘못하면 중상 또는 사망에 이르는 우려가 있습니다.
取り扱いを誤る、重傷または死亡につながる恐れがあります。
프로젝트를 무사히 마쳐서 성취감을 느꼈습니다.
プロジェクトを無事に終えて達成感を感じました。
그는 프로젝트 완료에 성취감을 얻었습니다.
彼はプロジェクトの完了に達成感を得ました。
목표를 달성한 것에 성취감을 느꼈습니다.
目標を達成したこに達成感を覚えました。
프로젝트가 성공하여 큰 성취감을 얻었습니다.
プロジェクトが成功し、大きな達成感を得ました。
올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다.
登るきには大変でも頂上にあがる、誇らしく、達成感を感じる。
열심히 사는 사람은 성취감이 넘치는 인생을 보낼 수 있다.
一生懸命に生きる人は、達成感にあふれる人生を送るこができる。
감성적인 발상이 프로젝트에 새로운 시각을 가져왔습니다.
感性的な発想が、プロジェクトに新しい視点をもたらしました。
그는 감성적인 표현을 잘합니다.
彼は感性的な表現を得意しています。
얼굴이 화끈거리고 심한 모욕감이 들었다.
顔がカッほてり、ひどい侮辱感を覚えた。
적의를 갖지 않고, 상대를 이해하려고 애썼습니다.
敵意を持たずに、相手を理解しよう努めました。
적의가 있으면 건설적인 논의는 어렵습니다.
敵意がある、建設的な議論は難しいです。
동정하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요.
同情する心で、彼のために特別なサポートをしました。
그녀의 동정이 그에게 큰 격려가 되었습니다.
彼女の同情が、彼にって大きな励みになりました。
그의 동정심이 어려운 상황을 극복하는 힘이 되었습니다.
彼の同情心が、困難な状況を乗り越える力なりました。
동정심을 가지고 그는 많은 자선 행사에 참여하고 있습니다.
同情心を持って、彼は多くのチャリティイベントに参加しています。
동정심을 가진 그는 도움을 필요로 하는 사람에게 손을 내밀어요.
同情心を持つ彼は、助けを必要する人に手を差し伸べます。
[<] 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670  [>] (665/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.