<との韓国語例文>
| ・ | 나긋나긋한 스커트가 우아하게 흔들린다. |
| しなやかなスカートが優雅に揺れる。 | |
| ・ | 숲 속에 신비한 생물이 살고 있다는 이야기가 있다. |
| 神秘的な生物が森の中に住んでいるという話がある。 | |
| ・ | 나무들은 완전히 잎을 떨어뜨렸다. |
| 木々はすっかり葉を落とした。 | |
| ・ | 창과 방패 기술을 다하다. |
| 矛と盾の技を極める。 | |
| ・ | 창과 방패를 들고 싸움에 임하다. |
| 矛と盾を持って戦いに臨む。 | |
| ・ | 창과 방패를 모두 능란하게 사용하다. |
| 矛と盾の両方を巧みに使う。 | |
| ・ | 창과 방패로 적의 공격을 막다. |
| 矛と盾で敵の攻撃を防ぐ。 | |
| ・ | 창과 방패를 써서 적과 대치하다. |
| 矛と盾を使って敵と対峙する。 | |
| ・ | 창과 방패 사용법에 숙련되어 있다. |
| 矛と盾の使い方に熟練している。 | |
| ・ | 창과 방패로 몸을 지키다. |
| 矛と盾で身を守る。 | |
| ・ | 병사들은 강력한 창과 튼튼한 방패를 가지고 있었다. |
| 兵士は強力な矛と頑丈な盾を持っていた。 | |
| ・ | 창과 방패를 들고 전장에 서다. |
| 矛と盾を手に戦場に立つ。 | |
| ・ | 창과 방패의 사용법을 연습한다. |
| 矛と盾の使い方を練習する。 | |
| ・ | 고대 병사들은 창과 방패를 사용했다. |
| 古代の兵士は矛と盾を使用した。 | |
| ・ | 그는 창과 방패를 능숙하게 사용했다. |
| 彼は矛と盾を巧みに使いこなした。 | |
| ・ | 창과 방패를 가지고 싸웠다. |
| 矛と盾を持って戦った。 | |
| ・ | 패트리엇 미사일이 요격했다. |
| パトリオットミサイルが迎撃した。 | |
| ・ | 군대는 국경을 침범하려는 외국군을 요격했다. |
| 軍隊は国境を侵犯しようとする外国軍を迎撃した。 | |
| ・ | 소프트웨어가 오류를 탐지한다. |
| ソフトウェアがエラーを探知する。 | |
| ・ | 조종사가 적기를 추격하다. |
| パイロットが敵機を追撃する。 | |
| ・ | 마음 한구석이 아려왔습니다. |
| 心の片隅がひりひりと痛んできました。 | |
| ・ | 사면은 법이 평등하지 않음을 가장 노골적으로 보여주는 제도다. |
| 赦免は法が平等でないことを最も露骨に見せてくれる制度だ。 | |
| ・ | '노골적인 도발행위'라고 강하게 비난했습니다. |
| 「露骨な挑発行為」だと強く非難しました。 | |
| ・ | 식사할 장소를 정하다. |
| 食事をとる場所を決める。 | |
| ・ | 식사 후에 디저트를 먹는다. |
| 食事の後にデザートを食べる。 | |
| ・ | 이번 주 화요일에 친구와 식사를 합니다. |
| 今週の火曜日に友達と食事をします。 | |
| ・ | 평소에 누구와 함께 식사를 하시나요? |
| 普段は誰と一緒に食事をされますか? | |
| ・ | 서울에는 싼 값에 식사할 수 있는 곳이 많다. |
| ソウルには安い値段で食事できるところが多い。 | |
| ・ | 밤늦은 시간에 식사하는 것은 몸에 나쁘고 살찐다고 생각하는 사람도 많을 것이다. |
| 夜遅い時間の食事は体に悪い、太ると思っている人も多いだろう。 | |
| ・ | 식사를 하다. |
| 食事をとる。食事をする。 | |
| ・ | 그 제안이 프로젝트 성공에 일조한다. |
| その提案がプロジェクト成功の一助とする。 | |
| ・ | 기술적인 지원이 개발에 일조한다. |
| 目標設定が業務達成の一助とする。 | |
| ・ | 이벤트가 마케팅에 일조한다. |
| イベントがマーケティングの一助とする。 | |
| ・ | 이 소프트웨어가 업무에 일조한다. |
| このソフトウェアが業務の一助とする。 | |
| ・ | 전문가의 의견이 판단에 일조한다. |
| 専門家の意見が判断の一助とする。 | |
| ・ | 제공된 데이터가 분석에 일조한다. |
| 提供されたデータが分析の一助とする。 | |
| ・ | 기계의 도입이 효율화에 일조한다. |
| 機械の導入が効率化の一助とする。 | |
| ・ | 지식의 공유가 팀에 일조한다. |
| 知識の共有がチームの一助とする。 | |
| ・ | 그 기술이 문제 해결에 일조한다. |
| その技術が問題解決の一助とする。 | |
| ・ | 이 가이드라인이 업무에 일조한다. |
| このガイドラインが業務の一助とする。 | |
| ・ | 그의 충고가 성공에 일조하다. |
| 彼のアドバイスが成功の一助とする。 | |
| ・ | 향료를 첨가함으로써 풍미를 더한다. |
| 香料を添加することで風味を増す。 | |
| ・ | 끼니를 잘 챙기지 않는 아들이 늘 걱정입니다. |
| 食事をきちんと摂らない息子が常に心配です。 | |
| ・ | 첨삭 결과를 바탕으로 재작성한다. |
| 添削結果をもとに再作成する。 | |
| ・ | 교정과 첨삭을 행하다. |
| 校正と添削を行う。 | |
| ・ | 연구 노트를 첨삭하다. |
| 研究ノートを添削する。 | |
| ・ | 스크립트를 첨삭하다. |
| スクリプトを添削する。 | |
| ・ | 문서를 첨삭하다. |
| ドキュメントを添削する。 | |
| ・ | 리포트를 첨삭하다. |
| レポートを添削する。 | |
| ・ | 메일에 링크가 첨부될 수 있습니다. |
| メールにリンクが添付されることがあります。 |
