<との韓国語例文>
| ・ | 계열사와 시스템을 통합한다. |
| 系列会社とシステムを統合する。 | |
| ・ | 계열사 담당자와 협의를 하다. |
| 系列会社の担当者と打ち合わせをする。 | |
| ・ | 계열사와 공동으로 이벤트를 개최한다. |
| 系列会社と共同でイベントを開催する。 | |
| ・ | 계열사와 공동으로 마케팅을 실시한다. |
| 系列会社と共同でマーケティングを行う。 | |
| ・ | 계열사와의 거래를 늘리다. |
| 系列会社との取引を増やす。 | |
| ・ | 계열사 직원들과 회의를 진행한다. |
| 系列会社の社員と会議を行う。 | |
| ・ | 계열사의 새로운 프로젝트에 참여한다. |
| 系列会社の新しいプロジェクトに参加する。 | |
| ・ | 용건이 변경되었음을 알리다. |
| 用件が変更されたことを伝える。 | |
| ・ | 시간이 없으니 우선 용건만 말해 주세요. |
| 時間がないので、とりあえず用件だけ話してください。 | |
| ・ | 200년 넘게 우리 전통과 가업을 이어가는 있다. |
| 200年を越え我々の伝統と家業を引き継いでいる。 | |
| ・ | 견제함으로써 우위에 서다. |
| 牽制することで優位に立つ。 | |
| ・ | 입담을 구사하여 토론에 이기다. |
| 話術を駆使してディベートに勝つ。 | |
| ・ | 아빠가 지쳐있을 때는 애교와 입담으로 분위기를 끌어올린다. |
| 父が疲れている時は、愛嬌と話術で雰囲気を盛り上げる。 | |
| ・ | 화술의 달인이라 불린다. |
| 話術の達人と呼ばれる。 | |
| ・ | 이번 전시회 그림들은 그동안의 작품과 느낌이 많이 다르다. |
| 今度の展示会の絵はこれまでの作品と感じがとても違う。 | |
| ・ | 그 영화는 CG 애니메이션의 걸작으로 평가받았습니다. |
| その映画はCGアニメーションの傑作として評価されました。 | |
| ・ | 애니메이션은 창의성을 표현하는 매체로 널리 이용되고 있습니다. |
| アニメーションはクリエイティビティを表現する媒体として広く利用されています。 | |
| ・ | 이 애니메이션은 감동적인 스토리텔링으로 시청자를 끌어들입니다. |
| アニメーションの映画は感動的なストーリー展開で観客を魅了します。 | |
| ・ | 애니메이션 영화는 감동적인 스토리 전개로 관객을 사로잡습니다. |
| アニメーションの映画は感動的なストーリー展開で観客を魅了します。 | |
| ・ | 애니메이션은 이야기를 생생한 형태로 표현하는 수단입니다. |
| アニメーションは物語を生き生きとした形で表現する手段です。 | |
| ・ | 이 애니메이션은 아름다운 그래픽과 감동적인 음악으로 알려져 있습니다. |
| このアニメーションは美しいグラフィックスと感動的な音楽で知られています。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 혁신적인 아이디어로 찬사를 받았고 히트를 쳤습니다. |
| そのプロジェクトは革新的なアイデアで賞賛を受け、ヒットしました。 | |
| ・ | 이 전시회는 혁신적인 예술 작품을 소개하고 있습니다. |
| この展示会は革新的なアート作品を紹介しています。 | |
| ・ | 이 이벤트는 혁신적인 접근으로 참가자를 사로잡았어요. |
| このイベントは革新的なアプローチで参加者を魅了しました。 | |
| ・ | 이 스타트업 기업은 혁신적인 비즈니스 모델을 채택하고 있습니다. |
| このスタートアップ企業は革新的なビジネスモデルを採用しています。 | |
| ・ | 혁신적인 디자인과 서비스로 선풍적 인기를 끌었다. |
| 革新的なデザインとサービスで人気の旋風を起こした。 | |
| ・ | 포브스(Forbes)는 최근에 '세계에서 가장 혁신적인 기업리스트'를 공개했다. |
| フォーブスはこのほど、「世界で最も革新的な企業」リストを公開した。 | |
| ・ | 나긋나긋한 스커트가 우아하게 흔들린다. |
| しなやかなスカートが優雅に揺れる。 | |
| ・ | 숲 속에 신비한 생물이 살고 있다는 이야기가 있다. |
| 神秘的な生物が森の中に住んでいるという話がある。 | |
| ・ | 나무들은 완전히 잎을 떨어뜨렸다. |
| 木々はすっかり葉を落とした。 | |
| ・ | 창과 방패 기술을 다하다. |
| 矛と盾の技を極める。 | |
| ・ | 창과 방패를 들고 싸움에 임하다. |
| 矛と盾を持って戦いに臨む。 | |
| ・ | 창과 방패를 모두 능란하게 사용하다. |
| 矛と盾の両方を巧みに使う。 | |
| ・ | 창과 방패로 적의 공격을 막다. |
| 矛と盾で敵の攻撃を防ぐ。 | |
| ・ | 창과 방패를 써서 적과 대치하다. |
| 矛と盾を使って敵と対峙する。 | |
| ・ | 창과 방패 사용법에 숙련되어 있다. |
| 矛と盾の使い方に熟練している。 | |
| ・ | 창과 방패로 몸을 지키다. |
| 矛と盾で身を守る。 | |
| ・ | 병사들은 강력한 창과 튼튼한 방패를 가지고 있었다. |
| 兵士は強力な矛と頑丈な盾を持っていた。 | |
| ・ | 창과 방패를 들고 전장에 서다. |
| 矛と盾を手に戦場に立つ。 | |
| ・ | 창과 방패의 사용법을 연습한다. |
| 矛と盾の使い方を練習する。 | |
| ・ | 고대 병사들은 창과 방패를 사용했다. |
| 古代の兵士は矛と盾を使用した。 | |
| ・ | 그는 창과 방패를 능숙하게 사용했다. |
| 彼は矛と盾を巧みに使いこなした。 | |
| ・ | 창과 방패를 가지고 싸웠다. |
| 矛と盾を持って戦った。 | |
| ・ | 패트리엇 미사일이 요격했다. |
| パトリオットミサイルが迎撃した。 | |
| ・ | 군대는 국경을 침범하려는 외국군을 요격했다. |
| 軍隊は国境を侵犯しようとする外国軍を迎撃した。 | |
| ・ | 소프트웨어가 오류를 탐지한다. |
| ソフトウェアがエラーを探知する。 | |
| ・ | 조종사가 적기를 추격하다. |
| パイロットが敵機を追撃する。 | |
| ・ | 마음 한구석이 아려왔습니다. |
| 心の片隅がひりひりと痛んできました。 | |
| ・ | 사면은 법이 평등하지 않음을 가장 노골적으로 보여주는 제도다. |
| 赦免は法が平等でないことを最も露骨に見せてくれる制度だ。 | |
| ・ | '노골적인 도발행위'라고 강하게 비난했습니다. |
| 「露骨な挑発行為」だと強く非難しました。 |
