【と】の例文_701
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
그녀는 선물이 마음에 들지 않아 삐졌다.
彼女はプレゼントが気に入らず、すねた。
작은 일로 그가 삐져 버렸다.
小さなこで彼がすねてしまった。
그는 사소한 일에도 삐진다.
彼はちょっしたこでもすねる。
그녀는 툭하면 삐진다.
彼女はどうかするすねる。
삐친 그녀에게 선물을 준비했다.
すねた彼女にプレゼントを用意した。
여친은 하자는 대로 안하면 바로 삐친다.
彼女は希望おりやらなければ拗ねる。
그녀는 토라지면 길게 말을 하지 않는다.
彼女はすねる長く口をきかない。
토라져 있는 그녀를 웃기려고 했다.
すねている彼女を笑わせようした。
토라지는 그녀를 보고 사과하기로 했다.
すねる彼女を見て、謝るこにした。
그런데 여동생이 토라져서 갑자기 화를 내는 거예요.
ころが、妹がすねて突然怒るのです。
하찮은 일로 곧잘 토라지다.
つまらないこですぐへそを曲げる。
그녀는 밀회에 대해 친구에게 이야기할 수 없었다.
彼女は密会のこを友人に話せなかった。
밀회 후 그들은 다시 만나기로 약속했다.
密会の後、彼らはまた会うこを約束した。
그들은 밀회 계획을 다시 세우기로 했다.
彼らは密会の計画を立て直すこにした。
밀회가 끝나자 외로움을 느꼈다.
密会が終わる寂しさを感じた。
밀회가 들통나면 큰일 난다.
密会がばれたら大変なこになる。
밀회 내용이 알려지면 큰일이다.
密会の内容が知られる大変だ。
그의 의처증 때문에 종종 불필요한 문제가 생긴다.
彼の疑妻症が原因で、しばしば不必要なトラブルが起こる。
의처증은 부부간의 신뢰관계를 크게 손상시킬 수 있다.
疑妻症は、夫婦間の信頼関係を大きく損なうこがある。
부부 금실이 좋은 것이 두 사람의 행복 비결이다.
夫婦仲がいいこが、二人の幸せの秘訣だ。
부부 금실이 좋으면 가정 내 스트레스도 적다.
夫婦仲がいい、家庭内のストレスも少ない。
부부 금실이 좋아 집안 분위기도 아주 밝다.
夫婦仲がいいので、家の雰囲気もても明るい。
그녀는 예복에 맞춰 메이크업도 잘 했다.
彼女は礼服に合わせて、メイクもきちん整えた。
예복을 단정하게 다림질하고 주름을 잡았다.
礼服をきちんアイロンがけして、しわを取った。
예복을 가지고 있으면 갑작스러운 초대에도 대응할 수 있다.
礼服を持っている、急な招待にも対応できる。
정절의 가치는 가정과 교육에서 가르쳐지는 경우가 많다.
貞節の価値が、家庭や教育で教えられるこが多い。
정절은 신앙과 도덕에 뿌리를 둔 개념으로 존중받고 있다.
貞節は、信仰や道徳に根ざした概念して尊重されている。
정절에 대한 생각은 시대에 따라 달라졌다.
貞節に対する考え方が、時代もに変わってきた。
정절은 그녀에게 신념의 일부였다.
貞節は彼女にって、信念の一部であった。
그녀는 정절을 지키는 것에 자부심을 가지고 있었다.
彼女は貞節を守るこに誇りを持っていた。
정절은 고대 가치관의 일부로 중시되었다.
貞節は古代の価値観の一部して重んじられていた。
절개 기술이 발전함으로써 수술 부담이 경감되고 있다.
切開の技術が進歩するこで、手術の負担が軽減されている。
절개 후 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방될 수 있다.
切開後の痛みを和らげるために、痛み止めが処方されるこがある。
수술 후 절개 부분에 붓기가 나타날 수 있다.
手術後、切開部分に腫れが見られるこがある。
절개를 통해 보다 정확한 진단이 가능해진다.
切開するこで、より正確な診断が可能になる。
절개를 최소화하기 위해 내시경 수술이 선택되는 경우가 많다.
切開を最小限にするために、内視鏡手術が選ばれるこが多い。
절개를 통해 내부 상태를 확인할 수 있다.
切開するこで、内部の状態を確認できる。
지조를 지키는 것이 장기적인 성공으로 이어진다.
志操を守るこが、長期的な成功に繋がる。
지조를 가짐으로써 삶에 대한 신념을 관철할 수 있다.
志操を持つこで、人生に対する信念を貫ける。
지조가 있어야 어려움을 극복할 힘을 얻을 수 있다.
志操があるこで、困難を乗り越える力が得られる。
지조를 가짐으로써 자신의 가치관을 지킬 수 있다.
志操を持つこで、自分の価値観を守れる。
지조를 관철함으로써 신뢰를 얻을 수 있다.
志操を貫くこで、信頼を得るこができる。
사람들이 저를 되게 새침데기로 봐요.
人々は私をすごくブリッ子だ思ってます。
산 정상에 도착하니 구름 위에 서 있는 기분이었다.
山頂にたどり着く、雲の上に立っている気分だった。
산 정상에 도착하니 성취감이 가득했다.
山頂に着く達成感でいっぱいだった。
들꽃이 들판에 만발해 있다.
野良の花が春になる咲く。
들꽃을 발견하면 자연의 아름다움에 마음이 치유된다.
野花を見つける、自然の美しさに心が癒される。
들꽃의 형형색색의 아름다움에 감동했다.
野花の色りどりの美しさに感動した。
이 지역에서는 봄이면 들꽃이 만발한다.
この地域では、春になる野花が一面に咲き乱れる。
들꽃이 바람에 살랑이는 모습은 매우 아름답다.
野花が風にそよぐ様子はても美しい。
[<] 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710  [>] (701/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.