<との韓国語例文>
| ・ | 수상 레저를 위해 보트를 대여했다. |
| 水上レジャーのためにボートをレンタルした。 | |
| ・ | 그녀는 수상 레저로 요트를 탔다. |
| 彼女は水上レジャーでヨットに乗った。 | |
| ・ | 수상 레저 행사가 열렸다. |
| 水上レジャーのイベントが開催された。 | |
| ・ | 혼수상태의 가족이 의사와 상담한다. |
| コーマ患者の家族が医師と相談する。 | |
| ・ | 혼수상태에서 깨어날 것을 믿는다. |
| コーマから目覚めることを信じている。 | |
| ・ | 혼수상태에서의 회복은 기적이라고 했다. |
| コーマからの回復は奇跡だと言われた。 | |
| ・ | 혼수상태에서 회복할 가능성은 낮다고 했다. |
| コーマから回復する可能性は低いと言われた。 | |
| ・ | 그의 논문이 수상작이 되었다. |
| 彼の論文が受賞作となった。 | |
| ・ | 수상작이 베스트셀러에 올랐다. |
| 受賞作がベストセラーになった。 | |
| ・ | 그녀의 사진이 수상작이 되었다. |
| 彼女の写真が受賞作となった。 | |
| ・ | 관객들은 팀을 응원하기 위해 소리를 지르고 있었다. |
| スポーツイベントでの観客は、チームを応援するために大声で叫んでいた。 | |
| ・ | 라이브 콘서트에서 관객들이 아티스트의 노랫소리에 맞춰 손장단을 하고 있었다. |
| ライブコンサートで、観客がアーティストの歌声に合わせて手拍子をしていた。 | |
| ・ | 기자 회견장 모습을 인터넷으로 볼 수 있습니다. |
| 記者会見の様子をインターネットで見られます。 | |
| ・ | 수상은 언제나 기쁜 일입니다. |
| 受賞は、いつでも喜ばしいことです。 | |
| ・ | 그가 시상식에서 상을 받았을 때 박수 갈채가 터져 나왔다. |
| 彼が授賞式で受賞したとき、喝采が沸き起こった。 | |
| ・ | 우승자 트로피 시상식은 내일 열린다. |
| 優勝者者へのトロフィー授賞式は明日行われる。 | |
| ・ | 어제 시상식에서 보아가 입은 드레스 봤어? 너무 예쁘더라. |
| きのう授賞式でBoAが着たドレス見た? とてもかわいかったよ。 | |
| ・ | 그의 오랜 연구는 과학계에 중요한 공헌이 되었습니다. |
| 彼の長年にわたる研究は科学界への重要な貢献となりました。 | |
| ・ | 그녀의 아이디어는 프로젝트에 대한 공헌이 컸습니다. |
| 彼女のアイデアはプロジェクトへの貢献が大きかったです。 | |
| ・ | 그녀의 공헌이 없었다면 프로젝트는 성공하지 못했을 것입니다. |
| 彼女の貢献がなければ、プロジェクトは成功しなかったでしょう。 | |
| ・ | 그들의 환경에 대한 배려와 공헌을 칭찬합니다. |
| 彼らの環境への配慮と貢献を褒め称えます。 | |
| ・ | 작가가 베스트셀러상을 수상했다. |
| 作家がベストセラー賞を受賞した。 | |
| ・ | 그의 작품이 시상식에서 수상하게 되었습니다. |
| 彼の作品が授賞式で受賞することになりました。 | |
| ・ | 복구에 상당한 시간이 걸릴 것으로 예상된다. |
| 復旧にはかなりの時間がかかるものと予想される。 | |
| ・ | 그 사람은 요사스러운 데가 한두 곳이 아니다. |
| あの人は、妖しいところがかなり多い。 | |
| ・ | 초소에서의 감시가 느슨해지면 위험이 증가한다. |
| 哨所での監視が緩むと危険が増す。 | |
| ・ | 초소 주위를 순찰하다. |
| 哨所の周囲をパトロールする。 | |
| ・ | 진군 중에 적과 조우하다. |
| 進軍中に敵と遭遇する。 | |
| ・ | 공격에 의해서 항만 시설이 초토화되었다. |
| 攻撃によって港湾施設が焦土と化した。 | |
| ・ | 전쟁의 결과, 많은 장소가 초토화되었다. |
| 戦争の結果、多くの場所が焦土と化した。 | |
| ・ | 적의 침략으로 중요한 시설이 초토화되었다. |
| 敵の侵略で重要な施設が焦土と化した。 | |
| ・ | 적의 공격으로 공항이 초토화되다. |
| 敵の攻撃で空港が焦土と化す。 | |
| ・ | 전투로 인해 집들이 초토화되다. |
| 戦闘によって家々が焦土と化す。 | |
| ・ | 전쟁의 결과로 지역이 초토화되다. |
| 戦争の結果、地域が焦土と化す。 | |
| ・ | 전쟁이 격화되어 마을이 초토화되다. |
| 戦争が激化し、町が焦土と化す。 | |
| ・ | 공습으로 주택지가 초토화되다. |
| 空爆によって住宅地が焦土と化す。 | |
| ・ | 적의 공격으로 중요한 거점이 초토화되다. |
| 敵の攻撃で重要な拠点が焦土と化す。 | |
| ・ | 전쟁의 영향으로 논밭이 초토화되다. |
| 戦争の影響で田畑が焦土と化す。 | |
| ・ | 적군의 침공으로 마을이 초토화되다. |
| 敵軍の侵攻で町が焦土と化す。 | |
| ・ | 화산의 분화로 숲이 초토화되다. |
| 火山の噴火で森が焦土と化す。 | |
| ・ | 전투기 공격으로 도시가 초토화되다. |
| 戦闘機の攻撃で都市が焦土と化す。 | |
| ・ | 격렬한 전투로 마을이 초토화되다. |
| 激しい戦闘で村が焦土と化す。 | |
| ・ | 전쟁으로 마을이 초토화되다. |
| 戦争によって町が焦土と化す。 | |
| ・ | 그들은 모든 다리를 초토화하기로 했다. |
| 彼らはすべての橋を焦土化することにした。 | |
| ・ | 마을을 초토화함으로써 적의 진군을 늦췄다. |
| 町を焦土化することで敵の進軍を遅らせた。 | |
| ・ | 초토화함으로써 적에게 아무것도 남기지 않았다. |
| 焦土化することで敵に何も残さなかった。 | |
| ・ | 그들은 퇴각 시에 마을을 초토화하기로 했다. |
| 彼らは退却時に町を焦土化することにした。 | |
| ・ | 그들은 모든 시설을 초토화하기로 결정했다. |
| 彼らは全ての施設を焦土化することを決めた。 | |
| ・ | 최정예 엔지니어가 로켓을 설계한다. |
| 最精鋭のエンジニアがロケットを設計する。 | |
| ・ | 최정예 조종사가 전투기를 조종한다. |
| 最精鋭のパイロットが戦闘機を操縦する。 |
