【と】の例文_698
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
어떤 민간단체가 아동을 대상으로 가치관 교육을 실시했다.
ある民間団体が児童を対象して価値観の教育を実施した。
한번 망가져 버린 조직의 가치관을 다시 세우는 것은 쉽지 않습니다.
一度壊れてしまった組織の価値観を立て直すこは容易ではありません。
상대방의 가치관을 이해해주는 것도 중요하다.
相手の価値観を理解してあげるこも重要だ。
가치관은 사람마다 다르기 때문에 상대방을 이해하는 것도 필요하다.
価値観は人によって異なるために、相手を理解するこも必要だ。
세대마다 그 시대의 사건이나 사회적 배경에 의해 가치관이 다릅니다.
世代ごに、その時代の出来事や社会的背景によって、価値観が違います。
성공한 사람의 가치관과 행동 방식을 배워야 한다.
成功した人の価値観行動方式を学ばなければならない。
좋은 책을 읽음으로써 마음이 풍요로워집니다.
良い本を読むこで心が豊かになります。
자신의 삶을 풍요롭게 하기 위한 수단으로 일을 하고 있다.
自分の人生を豊かにするための手段して仕事をしている。
청소년기에는 많은 것을 배울 기회가 있었다.
青少年期には多くのこを学ぶ機会があった。
청소년기의 친구와 오랜만에 재회했다.
青少年期の友人久しぶりに再会した。
청소년기에는 새로운 것에 도전하는 것이 즐거웠다.
青少年期には新しいこに挑戦するのが楽しかった。
청소년기는 친구들과 보내는 시간이 많았다.
青少年期は友人過ごす時間が多かった。
청소년기에 배운 것이 지금의 일에 도움이 되고 있다.
青少年期に学んだこが今の仕事に役立っている。
청소년의 성장을 지켜보는 것이 부모의 역할이다.
青少年の成長を見守るこが親の役割だ。
전 국민의 관심을 끄는 행사가 열렸다.
全国民の関心を集めるイベントが開催された。
전 국민이 하나가 되어 부흥에 임하고 있다.
全国民が一丸なって復興に取り組んでいる。
전 국민이 참여할 수 있는 행사가 열렸다.
全国民が参加できるイベントが開催された。
대형 사고 있으면 전 국민이 트라우마를 겪는다.
大事故がある、国民全員がトラウマを抱える。
왕자와 공주님
王子様お姫様
왕자님의 등장에 모두가 놀라움과 환호성을 질렀다.
王子様の登場に、皆が驚き歓声を上げた。
그의 꿈은 언젠가 진짜 왕자가 되는 것이었다.
彼の夢は、いつか本物の王子様になるこだった。
왕자님의 모험은 마을의 전설로 전해지고 있다.
王子様の冒険は、村の伝説して語り継がれている。
그의 일행이 갑자기 나타나서 놀랐다.
彼の連れが突如して現れて、驚いた。
그녀는 일행과 함께 비즈니스 미팅에 참석했다.
彼女は連れ一緒にビジネスミーティングに参加した。
일행과 함께 음악 축제에 참가했다.
連れ共に音楽フェスティバルに参加した。
일행과 함께 즐거운 시간을 보냈다.
連れ一緒に楽しい時間を過ごした。
일행이 실수로 티켓을 잊어버렸다.
連れが間違ってチケットを忘れてしまった。
일행과 함께 관광지를 둘러봤다.
連れもに、観光地を巡った。
일행과 함께 카페에서 수다를 떨었다.
連れ一緒にカフェでおしゃべりを楽しんだ。
그녀의 일행은 매우 세련된 사람이었다.
彼女の連れは、てもおしゃれな人だった。
일행이 감기에 걸렸기 때문에 집에서 쉬기로 했다.
連れが風邪をひいたので、家で休むこにした。
그녀는 일행과 함께 봉사활동에 참여하고 있다.
彼女は連れ共にボランティア活動に参加している。
설립자가 뽑은 매니저가 프로젝트를 추진하고 있다.
設立者が選んだマネージャーがプロジェクトを推進している。
설립자의 지원으로 스타트업이 본궤도에 올랐다.
設立者の支援で、スタートアップが軌道に乗った。
설립자와 만날 기회가 있어 직접 이야기를 들었다.
設立者会う機会があり、直接話を聞いた。
설립자가 제공한 자금으로 사업이 시작됐다.
設立者が提供した資金で、事業がスタートした。
설립자의 신념이 이 단체의 기반이다.
設立者の信念が、この団体の基盤なっている。
그는 그 회사의 설립자로 알려져 있다.
彼はその会社の設立者して知られている。
소유주의 합의가 없으면 절차를 진행할 수 없다.
所有主の合意がない、手続きを進めるこができない。
그 애완동물의 소유주는 지역 동물 애호 단체다.
そのペットの所有主は、地元の動物愛護団体だ。
친구가 영면했다는 말에 눈물이 멈추지 않는다.
友人が永遠の眠りについた聞いて涙が止まらない。
녹말가루는 튀김옷에 사용하면 바삭해진다.
片栗粉は揚げ物の衣に使うサクサクになる。
녹말가루를 이용해 소스를 걸쭉하게 만들었다.
片栗粉を利用してソースにろみをつけた。
녹말가루는 가열하면 점도가 증가한다.
片栗粉は加熱する粘度が増す。
녹말가루는 불을 넣으면 투명해진다.
片栗粉は火を入れる透明になる。
녹말가루를 사용하여 크림의 걸쭉함을 조정한다.
片栗粉を使ってクリームのろみを調整する。
녹말가루는 걸쭉하게 하기에 편리한 조미료다.
片栗粉はろみ付けに便利な調味料だ。
녹말가루를 사용하여 요리에 걸쭉하게 하다.
片栗粉を使って料理にろみをつける。
운구차 도착과 함께 장례식이 시작됐다.
霊柩車の到着共に、葬儀が始まった。
운구차가 다가오자 행인들이 길을 터줬다.
霊柩車が近づく、通行人が道を開けた。
[<] 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700  [>] (698/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.