【と】の例文_696
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
대리모와의 계약은 법적인 합의가 필요하다.
代理母の契約は、法的な合意が必要である。
대리모를 이용하면 자녀를 갖고 싶은 부부가 도움을 받을 수 있다.
代理母を利用するこで、子どもを持ちたい夫婦が支援を受けるこができる。
캐나다에서는 대리모가 된 여성에게 보수를 지불하는 것은 위법이다.
カナダでは、代理母なった女性に報酬を支払うのは違法だ。
산아에게 쾌적한 환경을 만드는 것이 중요하다.
産児にって快適な環境を作るこが重要だ。
산아에 대한 정보는 임산부에게 중요하다.
産児に関する情報は、妊婦さんにって重要だ。
이유식을 통해 아기가 안심할 수 있는 식사 환경을 만든다.
離乳食を通じて、赤ちゃんにって安心できる食事環境を作る。
이유식을 줄 때 아기의 몸 상태에 변화가 없는지 확인한다.
離乳食を与えるきに、赤ちゃんの体調に変化がないか確認する。
이유식을 주는 시간대는 아기가 기분이 좋을 때 한다.
離乳食を与える時間帯は、赤ちゃんが機嫌の良いきにする。
이유식을 줄 때는 아기의 컨디션을 체크한다.
離乳食を与えるきは、赤ちゃんの体調をチェックする。
이유식은 아기의 성장에 중요하다.
離乳食は赤ちゃんの成長にって重要だ。
만삭의 시기에 입원 준비를 해 두는 것이 중요하다.
臨月の時期に、入院の準備を整えておくこが重要だ。
만삭에 들어가면, 기분이 안정되지 않을 때도 있다.
臨月に入る、気持ちが落ち着かないこもある。
만삭에 접어들면 몸의 피로가 한층 더 느껴질 수 있다.
臨月に入る、体の疲れが一層感じられるこがある。
만삭이 되면 드디어 아기와의 대면이 기대된다.
臨月になる、いよいよ赤ちゃんの対面が楽しみになる。
만삭에 들어서면 아기의 성장을 매일같이 느낀다.
臨月に入る、赤ちゃんの成長を毎日のように感じる。
만삭에 접어들어 자주 화장실에 가게 되었다.
臨月に入り、頻繁にトイレに行くようになった。
만삭 시기에 출산 준비 목록을 확인했다.
臨月の時期に、出産の準備リストを確認した。
만삭이 되면 매일 컨디션 관리가 더욱 중요해진다.
臨月になる、毎日の体調管理が一層大切になる。
만삭에 들어가면 다리가 붓기 쉬워지는 경우가 있다.
臨月に入る、足がむくみやすくなるこがある。
만삭이 되면 아기의 움직임이 잘 느껴진다.
臨月になる、赤ちゃんの動きがよく感じられる。
만삭의 아내와 함께 행복한 가정을 꾸리고 있다.
臨月の妻共に幸せな家庭を作っている。
수유 시 아기가 울 때는 젖꼭지 위치를 조정한다.
授乳の際に赤ちゃんが泣くきは、乳首の位置を調整する。
수유 중인 아기를 만지면 안정감을 준다.
授乳中の赤ちゃんに触れる、安心感を与える。
수유를 하면서 아기에게 말을 걸면 좋다.
授乳をしながら、赤ちゃんに話しかける良い。
수유를 하고 있을 때 엄마도 휴식을 취할 필요가 있다.
授乳をしているきに、母親もリラックスする必要がある。
수유 중에 아기가 잠들어 버리는 일이 있다.
授乳中に赤ちゃんが眠ってしまうこがある。
수유 중에는 아기와 밀접한 관계가 형성된다.
授乳中は、赤ちゃん密接な関係が築かれる。
수유할 때는 휴식을 취하는 것이 중요하다.
授乳の際は、リラックスするこが大切だ。
수유 시간이 되면 아기가 보채기 시작한다.
授乳の時間になる、赤ちゃんがぐずり始める。
불임 치료의 성공률에 대해 의사와 상담한다.
不妊治療の成功率について、医師相談する。
불임 치료를 통해 임신 가능성을 높인다.
不妊治療を行うこで、妊娠の可能性を高める。
불임 치료의 부작용에 대해 이해해 두는 것이 중요하다.
不妊治療の副作用について理解しておくこが大切だ。
불임 치료는 장기간 걸릴 수 있다.
不妊治療は長期間かかるこがある。
불임 치료를 시작하기로 결정했다.
不妊治療を始めるこに決めた。
불임의 고민을 안고 생활하는 것은 괴로운 일이다.
不妊の悩みを抱えたまま生活するのは辛いこだ。
불임의 원인을 특정하기 위해 여러 검사가 진행될 수 있다.
不妊の原因を特定するために、複数の検査が行われるこがある。
불임의 원인이 해결되면 자연 임신이 될 수도 있다.
不妊症の原因が解決すれば、自然妊娠できるこもある。
불임 전문 클리닉을 다니기로 했다.
不妊専門のクリニックに通うこにした。
생후 즉시 모유를 주는 것이 중요하다.
生後すぐに母乳を与えるこが大切だ。
아기는 생후 1개월이 되면, 어떤 특징이 나타나게 되나요?
赤ちゃんは生後一ヶ月になる、どのような特徴が出てくるのでしょうか?
생후 1개월은 가사와 육아의 양립이 어려운 시기입니다.
生後1ヶ月は家事育児の両立が難しい時期です。
깃 디자인이 트렌드를 반영하고 있다.
襟のデザインがトレンドを反映している。
깃을 접어 단정한 인상으로 만든다.
襟を折り返して、きちんした印象にする。
깃이 크면 약간 고풍스러운 느낌이 든다.
襟が大きい、少し古風な印象になる。
그녀는 코트의 깃을 세우고 추위로부터 목을 지켰다.
彼女はコートの襟を立てて、寒さから首を守った。
옷깃이 넓은 셔츠를 입으면 목이 길어 보인다.
襟が広めのシャツを着る、首が長く見える。
옷깃이 달린 스웨터를 입으면 목 언저리가 따뜻하다.
襟がついたセーターを着る、首元が暖かい。
옷깃이 높은 코트를 걸쳤다.
襟が高めのコートを羽織った。
이 재킷은 옷깃이 서 있어 멋있다.
このジャケットは襟が立っていて、かっこいい。
반팔 저지로 스포츠 이벤트에 참가한다.
半袖のジャージでスポーツイベントに参加する。
[<] 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700  [>] (696/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.