【と】の例文_756
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
이 계곡은 사유지로 인기 있는 하이킹 장소입니다.
この渓谷は私有地で、ハイキングの人気スポットです。
그 호수는 사유지이고, 일부는 공공 낚시터로 개방되어 있습니다.
その湖は私有地で、一部は公共の釣り場して開放されています。
이 구역은 사유지로, 주택지로 개발되고 있습니다.
この区域は私有地で、住宅地して開発されています。
사유지에서 운전할 때도 무면허 운전이 되는 경우가 있다.
私有地での運転でも無免許運転になるこがある。
철골 건설 프로젝트는 예정대로 진행되고 있습니다.
鉄骨の建設プロジェクトは予定通り進んでいます。
올해도 은행이 참 많이 열렸습니다.
今年も銀杏がてもたくさん実りました。
공터에서 한 무리의 청소년들이 길거리 농구를 하고 있었다.
空き地でひ群れの青少年がストリートバスケをしていた。
공사 중인 건축 현장에서는 모두가 헬멧을 착용하고 있습니다.
工事中の建築現場では全員がヘルメットを着用しています。
그 행동에서 그의 동기를 가늠하기가 어렵다.
その行動から彼の動機を推し量るこが難しい。
상대 팀에 대한 정보가 전혀 없어서 그 실력을 가늠할 수 없어요.
相手チームに対する情報が全くないので、その実力を見極めるこができません。
경쟁팀에 대한 정보가 전혀 없기에 그 실력을 가늠할 수 없다.
競争チームに対する情報が全くないので、その実力を見極めるこができない。
얼마나 많을지는 가늠조차 하기 어렵다.
どれほど多いかは識別するこすら難しい。
그의 발언에서 그의 의도를 짐작할 수 있었다.
彼の発言から彼の意図を推し量るこができた。
그의 태도에서 그의 의도를 짐작할 수 있다.
彼の態度から彼の意図を推し量るこができる。
그의 발언에서 그의 신념을 짐작할 수 있다.
彼の発言から彼の信念を推し量るこができる。
그의 표정에서 그의 기분을 짐작할 수 있었다.
彼の表情から彼の気持ちを推し量るこができた。
그의 언행으로 그의 본심을 짐작할 수는 없다.
彼の言動から彼の本心を推し量るこはできない。
짐작하신 대로 신제품 출시를 연기하게 되었습니다.
お察しの通り、新製品の発売を延期するこになりました。
측량사는 터널의 굴착 경로를 측량했습니다.
測量士はトンネルの掘削ルートを測量しました。
강수량과 강우량의 차이를 알고 있습니까?
降水量降雨量の違いを知っていますか。
체중계란 동물의 무게를 재는 도구이다.
体重計は、動物の重量を量る道具である。
입주민은 지역 커뮤니티 행사에 협력하고 있습니다.
入居者は地域のコミュニティイベントに協力しています。
입주민의 의견을 반영하기 위한 설문조사를 실시합니다.
入居者の意見を反映させるためのアンケートを実施します。
부실 공사로 입주민의 항의가 빚발치고 있다.
手抜き工事で入居者の抗議がても激しい。
새 아파트에는 입주자가 적습니다.
新しいアパートには入居者が少ないです。
그의 역할은 국제 거래를 중개하는 것입니다.
彼の役割は国際取引を仲介するこです。
그 거래를 중개함으로써 쌍방의 이익을 극대화했습니다.
その取引を仲介するこで双方の利益を最大化しました。
우리는 구매자와 판매자 사이를 중개하는 데 주력하고 있습니다.
私たちは買い手売り手の間を仲介するこに注力しています。
전문가가 거래를 중개함으로써 원활하게 진행되었습니다.
専門家が取引を仲介するこでスムーズに進みました。
우리는 고객과 업체 사이를 중개하는 일을 하고 있습니다.
私たちは顧客業者の間を仲介する仕事をしています。
판매 담당자가 고객과의 거래를 중개했습니다.
販売担当者が顧客の間の取引を仲立ちしました。
에이전트가 부동산 거래를 중개합니다.
エージェントが不動産取引を仲介します。
새 빌라를 분양하기로 했어요.
新しいヴィラを分譲するこにしました。
고층 아파트를 분양하는 프로젝트가 시작되었습니다.
高層マンションを分譲するプロジェクトが始まりました。
분양하는 아파트 광고가 나왔어요.
分譲するアパートの広告が出ました。
신축 단독주택을 분양하게 되었습니다.
新築一戸建てを分譲するこになりました。
분양하는 아파트 팜플렛이 완성되었습니다.
分譲するマンションのパンフレットが完成しました。
시내에서 새 아파트를 분양합니다.
市内で新しいアパートを分譲します。
타일 위에 카펫을 깔았어요.
タイルの上にカーペットを敷きました。
스마트폰에 카톡을 깔고 싶어요.
スマホにカカオトークをインストールしたいです。
방이 추워서 전기 장판을 깔았다.
部屋が寒いのでホットカーペットを敷いた。
고온이 계속되면 체력을 소모하기 쉬워집니다.
高温が続く、体力を消耗しやすくなります。
이 지역은 여름이 되면 고온이 됩니다.
この地域は夏になる高温になります。
고온 속에서 외출하면 열사병에 걸릴 위험이 있습니다.
高温の中で外出する、熱中症になる危険性があります。
이 세제는 강력한 기름때를 제거합니다.
この洗剤は強力な油汚れを落します。
세제가 다 떨어져 빨래를 할 수 없다.
洗剤がすべてなくなり、洗濯をするこができない。
타일 모양이 너무 아름다워요.
タイルの模様がても美しいです。
키친과 세면대에 모자이크 타일을 붙였습니다.
キッチン洗面台にモザイクタイルを貼りました。
신축하기 전에 설계사와 협의했어요.
新築する前に設計士打ち合わせをしました。
주택 대출을 받아서 집을 신축하기로 했어요.
住宅ローンを組んで家を新築するこにしました。
[<] 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760  [>] (756/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.