【と】の例文_825
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
디자인이 일부 변경되면 전체가 묘해진다.
デザインが一部変更される全体が妙になる。
그의 부주의한 행동이 트러블을 자초하는 경우가 있다.
彼の不用意な行動がトラブルを自ら招くこがある。
부적절한 발언이 혼란을 자초할 수 있다.
無計画な生活がストレスを自ら招く。
무계획적인 생활이 스트레스를 자초한다.
無計画な生活がストレスを自ら招く。
그의 무모한 행동이 사고를 자초하는 원인이 된다.
彼の無謀な行動が事故を自ら招く原因なる。
무계획적인 투자가 손실을 자초하는 원인이 된다.
無計画な投資が損失を自ら招く原因なる。
부주의한 판단이 문제를 자초할 수 있다.
不注意な判断が問題を自ら招くこがある。
그녀의 무계획적인 행동이 혼란을 자초하는 결과가 되었다.
彼女の無計画な行動が混乱を自ら招く結果なった。
불규칙한 생활이 컨디션 불량을 자초하는 원인이 된다.
不規則な生活が体調不良を自ら招く原因なる。
감정적인 반응이 오해를 자초할 수 있다.
感情的な反応が誤解を自ら招くこがある。
그녀의 무리한 다이어트가 건강 문제를 자초했다.
彼女の無理なダイエットが健康問題を自ら招いた。
부주의한 운전은 사고를 자초하는 원인이 된다.
不注意な運転は事故を自ら招く原因なる。
그의 발언이 트러블을 자초하는 결과가 되었다.
彼の発言がトラブルを自ら招く結果なった。
과도한 스트레스를 자초하는 것은 피해야 합니다.
過度なストレスを自ら招くこは避けるべきです。
이번 사태는 본인이 자초한 측면이 크다.
今回の事態は本人が自ら招いた言える。
소파에 걸터앉으면 창 밖에는 야경이 펼쳐집니다.
ソファに腰掛ける窓の外には夜景が広がります。
라이브 공연장에서 아티스트가 등장하기 전에 관객이 착석한다.
ライブ会場でアーティストが登場する前に観客が着席する。
레스토랑에 들어가 테이블에 착석한다.
レストランに入って、テーブルに着席する。
콘서트 시작 시간에 맞춰 관객이 착석한다.
コンサートの開始時間に合わせて観客が着席する。
열차에 탑승하면 지정석에 착석한다.
列車に乗り込む、指定席に着席する。
회의실에 들어서자마자 착석했다.
会議室に入るすぐに着席した。
가격 인상이 비용 증가를 상쇄한다.
価格の引き上げがコストの増加を相殺する。
에너지 효율 향상이 추가 비용을 상쇄한다.
エネルギー効率の向上が追加コストを相殺する。
에너지 효율의 향상이 추가 비용을 상쇄한다.
エネルギー効率の向上が追加コストを相殺する。
생략하는 부분이 너무 많으면 오해를 살 수 있어요.
省略する部分が多すぎる誤解を招きます。
이 절차는 생략할 수 있습니다.
この手順は省略するこが可能です。
필요 없는 부분을 생략하기로 했다.
必要ない部分を省略するこにした。
생략함으로써 문장이 간결해진다.
省略するこで文章が簡潔になる。
번거로운 절차는 생략할 수 있다.
面倒な手続きは省略するこができる。
생략하면 시간을 절약할 수 있습니다.
省略するこで時間を節約できます。
너무 큰 부담은 스트레스의 원인이 됩니다.
大きすぎるプレッシャーは、ストレスの原因になります。
부담을 훌훌 털어내다.
負担をぱたぱた払い落す。
어떤 피의자, 피고인일지라도 변명의 여지가 없는 경우는 없습니다.
どんな被疑者、被告人であっても「弁明する余地がない」いうこはありません。
돈 때문에 뭘 못한다는 것은 변명에 지나지 않는다.
お金のために、何かをできないこは弁明にすぎない。
불필요한 것을 사지 않도록 목록을 만들었습니다.
余計なものを買わないようにリストを作りました。
불필요한 일을 부하에게 강요하고 게다가 그러한 것에 전혀 못 느끼는 상사가 많다.
不必要な仕事を部下に押し付け、しかもそのこに全く気付いていない上司が多い。
불필요한 회의를 줄임으로써 시간을 절약한다.
不要な会議を省くこで時間を節約する。
소용없다고 생각하면서도 계속한다.
無駄だ思いつつも続ける。
소용없다고 생각하면서도 열심히 한다.
無駄だ思いつつも頑張る。
소용없다는 걸 알면서도 계속했다.
無駄だ知りながら続けた。
노력해도 소용없다고 생각했다.
努力しても無駄だ思った。
울어도 소용없다는 걸 알아.
泣いても無駄だ分かっている。
무슨 말을 해도 소용없다고 느꼈어.
何を言っても無駄だ感じた。
그래 봐야 소용없다니까.
そんな事したころで無駄だって。
부질없다고 느끼지만 포기하지 않는다.
無駄だ感じるが諦めない。
모든 게 부질없다고 생각할 때가 있어요.
すべてが無駄だな思う時があります。
이제 와서 부질없지만 따질 건 따져야 한다.
今さら言っても詮無いこだが、問うべきは問わねばならない。
성공하고 나니 슬그머니 부질없는 욕심이 생긴다.
成功してします、ひそかにつまらない欲がでるよ。
나이 마흔이 되면, 부질없는욕심에서 자유로워진다.
40歳になる、よけいな欲から自由になる。
현관문을 페인트칠했어요.
玄関のドアをペイントしました。
[<] 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830  [>] (825/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.