【と】の例文_823
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
군고구마를 먹으면 몸도 마음도 따뜻해집니다.
焼き芋を食べる、心も体も温まります。
군고구마를 구울 때는 겉이 바삭해질 때까지 굽습니다.
焼き芋を焼くきには、外側がカリッするまで焼きます。
군고구마는 쉽게 살 수 있는 간식으로 인기가 있습니다.
焼き芋は、手軽に買えるおやつして人気があります。
군고구마를 먹으면 입안에 은은한 단맛이 퍼집니다.
焼き芋を食べる、口の中にほんのりした甘さが広がります。
군고구마를 구울 때는 천천히 익히는 것이 포인트입니다.
焼き芋を焼くきには、じっくり火を通すのがポイントです。
오늘 간식으로는 군고구마를 사가려고요.
今日のおやつには、焼き芋を買って帰ろう思います。
송이버섯 향기가 물씬 풍기면 가을이 찾아옴을 느낍니다.
マツタケの香りが漂ってくる、秋の訪れを感じます。
가을이 되면 산에 송이버섯을 따러 갑니다.
秋になる、山でマツタケを採りに行きます。
송이버섯은 인공재배가 불가능해서 희소가치가 매우 높아요.
マツタケは人工栽培ができないので、希少価値がても高いです。
송이버섯은 선도가 떨어지면 향기가 날라가 버려요.
松茸は鮮度が落ちる、香りが飛んでしまいます。
꽈리고추 수확이 끝나면 다음에는 다른 야채를 심습니다.
ししうの収穫が終わる、次は別の野菜を植えます。
꽈리고추는 비타민C가 풍부한 채소입니다.
ししうは、ビタミンCが豊富な野菜です。
꽈리고추 농가에 직접 사러 갔어요.
ししうの農家さんに直接買いに行きました。
꽈리고추 모종이 자라서 꽃이 피었습니다.
ししうの苗が成長して、花が咲きました。
꽈리고추 줄기가 자라면 지주를 세웁니다.
ししうの茎が伸びてきたら、支柱を立てます。
꽈리고추 재배에는 충분한 물과 햇볕이 필요합니다.
ししうの栽培には、十分な水や日当たりが必要です。
꽈리고추의 매운맛이 적당해서 아이들도 먹을 수 있어요.
ししうの辛さがほどよく、子供でも食べられます。
꽈리고추는 쉽게 재배할 수 있는 야채입니다.
ししうは、簡単に栽培できる野菜です。
꽈리고추는 매운맛이 적어서 먹기 좋습니다.
ししうは、辛みが少なくて食べやすいです。
꽈리고추는 여름에 먹는 야채 중 하나입니다.
ししうは、夏に食べる野菜の一つです。
강낭콩 모종을 심을 때는 충분한 물을 줍니다.
インゲン豆の苗を植えるきには十分な水を与えます。
강낭콩을 냉장고에 보관하면 오래갑니다.
インゲン豆を冷蔵庫で保存する長持ちします。
강낭콩 재배는 충분한 물과 햇빛이 필요합니다.
インゲン豆の栽培は、十分な水陽光が必要です。
강낭콩을 삶아서 버터와 소금으로 간을 해서 먹었어요.
インゲン豆を茹でてバター塩で味付けして食べました。
좋은 날씨네요. 하지만 조금 바람이 강하네요.
良いお天気ですね、でも、ちょっ風が強いですね。
개체로서 개미는 약하지만 군집으로서의 개미는 매우 강하다.
個体してのアリは弱いけど、群集してのアリはても強い。
못사는 지역의 아이들에게 교육의 기회를 제공하는 것이 중요합니다.
貧しく暮らす地域の子供たちに教育の機会を提供するこが重要です。
못산다고 해서 사람을 얕보지 마세요.
貧しいからいって人を見くびらないでください。
산채를 먹으면 몸이 건강해집니다.
山菜を食べる、体が元気になります。
산채를 먹으면 봄을 느낍니다.
山菜を食べる春を感じます。
우엉 향이 물씬 풍기는 이 요리는 아주 맛있어요.
ゴボウの香りが漂うこの料理はても美味しいです。
양송이버섯을 구워서 바게트에 올렸습니다.
マシュルームを焼いてバゲットに乗せました。
양송이버섯은 볶으면 풍미가 더해집니다.
マシュルームは炒める風味が増します。
양송이버섯을 이용한 리조또를 아주 좋아합니다.
マシュルームを使ったリゾットが大好きです。
냉이를 먹으면 건강에 좋다고 합니다.
なずなを食べる健康に良い言われています。
냉이를 사용한 샐러드는 매우 맛있어요.
なずなを使ったサラダはても美味しいです。
냉이는 예로부터 약초로도 사용되어 왔습니다.
なずなは古くから薬草しても使われてきました。
냉이를 따면 봄이 오는 것을 느낍니다.
なずなを摘む、春の訪れを感じます。
너무 놀란 나머지 카피를 쏟고 말았어요.
ても驚きのあまりコーヒーをこぼしてしまいました。
대부분의 사람은 소유에 집착하는 듯하다.
んどの人は、所有にこだわるようだ。
그의 냉정한 성격과 성공에 집착하는 모습이 마음 아프다.
彼の冷静な性格成功に執着した姿に心が痛む。
세세한 것에 집착하다.
細かいこに執着する。
그 레스토랑은 다양한 연령층의 손님들에게 사랑받고 있습니다.
そのレストランは多様な年齢層のお客さんに愛されています。
이 이벤트는 다양한 연령층의 참가자를 환영하고 있습니다.
このイベントは、幅広い年齢層の参加者を歓迎しています。
이 이벤트는 전 연령층을 대상으로 합니다.
このイベントは全年齢層に対象しています。
그들의 제품은 주로 젊은 층의 나이대를 타겟으로 하고 있습니다.
彼らの製品は主に若年層の年齢層をターゲットにしています。
행사에는 다양한 나이대의 사람들이 참여했습니다.
イベントには様々な年齢層の人々が参加しました。
위협을 받고도 그는 흔들림 없이 자신의 길을 돌진했다.
脅しを受けても、彼は動じるこなく自分の道を突き進んだ。
그녀는 위협에 굴하지 않고 자신의 신념을 관철했다.
彼女は脅しに屈するこなく、自分の信念を貫いた。
피부는 환경으로부터의 위협에 대한 신체 방어의 최전선이 된다.
皮膚は、環境からの脅威に対する身体防御の最前線なる。
[<] 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830  [>] (823/1361)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.